Új Szó, 2005. október (58. évfolyam, 227-252. szám)

2005-10-12 / 236. szám, szerda

30 Szülőföldünk ÚJ SZŐ 2005. OKTÓBER 12. „A porban szunnyadsz a boldog gyermekkorban, mint szobák falán a régi-régi kép” Pillanatképek a világ végi Ardóból Mudi Róbert (jobbra) és segítői az összegyűjtött adományokkal (Képarchívum) Mindenki azt hozott, amit módjában állt adni Az árvízkárosultak javára nyugdíjasok, munkanélküli csalá­dok, hívők, nem hívők is adakoz­tak. A gyűjtés végeredménye 20 200 korona lett, 160 kilogramm tartós élelmiszer és 180 zsák, ösz- szesen 3 tonna ruhanemű. A ruhá­kat és az élelmiszert a Kelet-Európa Misszió Budapest mellett lévő inárcsi központjába szállították, ahonnan továbbindul a szállítmány a rendeltetési helyére. Az ado­mányt a rozsnyói LIFA cég jóvoltá­ból sikerült a misszióba eljuttatni. Mudi Róbert, az Ében-Haézer nonprofit szervezet és a rá bízott négy gömöri református gyüleke­zet nevében ez úton köszöni a fel­ajánlásokat. A helyi viszonyokhoz képest rekordösszegű adományt egyértelműen annak tulajdonítja, hogy a gazdaságilag talán jelenték­telen Gömör lelki ereje óriási. KOVÁCS AGNES Berzéte/Kőrös/Jólész/Rudna. Példás összefogásra került sor négy kis községben az erdélyi árvízkáro­sultak megsegítésére. A berzétei székhelyű Ében-Haézer nonprofit szervezet a református gyülekezet­tel karöltve gyűjtést szervezett az erdélyi árvízkárosultak megsegíté­sére. A berzétei, körösi, jólészi és rudnai református gyülekezet lel­késze, Mudi Róbert elmondta, az egyházközségek és a nonprofit szervezet közös kezdeményezésé­be rengetegen bekapcsolódtak, mindenki azt hozott, amit módjá­ban állt adni. „Volt, aki megtakarí­tott pénzecskéjét, volt aki élelmi­szert, ruhaneműd’ - mondta a lel­kész. A sokszor maguk is szorult helyzetben lévő gömöri kispénzű Segítettek a foglalkoztatási programba bekapcsolódók Kijavítják az iskola tetejét PUSKO GABOR Sajógömör. Megérkezett a pénz az iskola számlájára, így hamaro­san hozzákezdhetnek a egyik szárny tetőszerkezetének kijavítá­sához - tájékoztatott Papp Zsolt, a Sajógömöri Magyar Tannyelvű Alapiskola igazgatója. Az épület- együttes többi részét már felújítot­ták, mostanra már csak az a rész vár javításra, ahol a tornaterem is található. A tornateremben a gáz­fűtőtestek felszerelésével is sikerült a terveknek megfelelően végezni. „Ennek azért van számunkra nagy jelentősége, mert nagy hidegben nem tudtuk a tornatermet használ­ni, pedig tavaly sikerült felújítani és felszerelni különféle tornaeszkö­zökkel. A fűtőtesteket a falba sül­lyesztve szereltettük fel, így min­den biztonsági előírásnak megfe­lelnek” - mondta az igazgató. Meg­tudtuk azt is, azt az épületet, ahol az alsó évfolyamok vannak elhe­lyezve, nyáron kifestették, új pad­lót raktak le és különféle elektro­technikai eszközökkel - televízió, videó - is ellátták. „Az épület felújí­tásában sokat segítettek a szociális foglalkoztatási programba bekap­csolódó gömöriek” - mondta Papp Zsolt. Folyik egy iskolai klub kialakítá­sa is. A klub azt a célt fogja szolgál­ni, hogy a buszra váró diákok ne a buszmegállóban ácsorogjanak, ha­nem itt töltsék el idejüket. A hasz­nos időtöltést hivatott szolgálni az a kilenc szakkör is, amely október elején indul. Az idén újdonságnak számít a filmes szakkör. „Mivel a gyerekeknek még mindig 71 száza­léka érkezik nehéz helyzetű család­ból, így valamennyi diákunk jogo­sult a kedvezményes étkezésre. Megnőtt az érdeklődés a napközi bánt is. Jelenleg 25 kisdiák jár nap­közibe - mondta az igazgató. Tévedés ne essék: a Gömör- tornai-karszt lábánál, vagy inkább annak egyik völgyé­ben fekvő Pelsőcardót nem e sorok írója, hanem a gyö­kereivel szintén a gömöri földhöz kötődő Dénes György nevezte egyik versé­ben „világ véginek”, megje­gyezve, hogy innen bizony nincs tovább... LÖRINCZ ADRIÁN Sokáig, hosszú évtizedeken át úgy nézett ki, hogy Ardó esetében tényleg „nincs tovább”, hiszen az alig 170 lélekszámú faluban mint­ha évtizedekkel ezelőtt megállt vol­na az idő. Pedig csupán az elszegé­nyedő falvak tipikus kóija, a lakos­ság elvándorlása tetőzött itt is. Ez főképp a gazdaságilag aktív élet­korban lévő lakosságot érintette, akik a jobb megélhetés reményé­ben hagyták el a falut, a járási szék­helyen vagy az ország más városai­ban keresve a boldogulást. Hogy a lokálpatriotizmus ébredt-e fel ben­nük, vagy más okok „kergették vissza” őket szülőfalujukba, egyelő­re nem derült ki. Viszont tény, hogy a községbe az elmúlt években visz- szatért emberekkel visszatért az élet is, a falu arculata jelentősen megváltozott. Aki ismerte ezt a he­lyet, emlékezhet, hogy néhány év­vel ezelőtt a jellegzetes kis gömöri kő- és vályogtégla házak udvarát még felverte a gyom, soknak az ál­lapota siralmas volt. Ma már alig látni a faluban elhagyatott portát, düledező házat; akár skanzenhez is hasonlíthatnám Ardó egy-egy ré­szét, ha nem tudnám, hogy ezeket a házakat lakják. Megjegyzem: el­helyezkedése és jelenlegi arculata nagyon jó lehetőségeket rejteget a vidéki turizmus felvirágoztatására. A helybéliek, mint mondják, ezt szívesen ki is használnák, de - mi­képp ez az ország egészére nézve is érvényes - Ardó, illetve a közvetlen közelében található természeti kin­csek sokasága is olyan, rendkívül becses árucikk, melyet egyelőre nem lehet eladni. Miképp az egész karsztvidék, úgy Ardó „felfedezése” is várat még magára. Egyházzenei fesztivál Ha az idegenforgalom fellendü­lése még várat is magára, a kulturá­lis rendezvények szervezői már fel­figyeltek a gömöri kisközségre. Pontosabban evangélikus templo­mára, mely több mint harminc éven keresztül ürességtől kongott. Ennek oka nem az ardóiak „hitet­lensége”, hanem az építmény rossz állaga volt. „1991-ben a templom a község tulajdonába került - tudtam meg Kohári György polgármestertől. - Ekkor vette kezdetét a tatarozása, a tető javítása, a falak rendbetétele. 2004. szeptember 18-ára sikerült visszaállítani eredeti állapotába, és ismét átadtuk a hitközségnek. Kü­lön figyelmet érdemel a szlovákiai viszonylatban ritkaságnak számító oltár, illetve az orgona, melyeket a műemlékvédelmi hivatal szakem­berei állítottak helyre, a Pro Slovakia alapítványtól kapott tá­mogatásból. Ezt követően keresett meg bennünket a járási közműve­lődési központ vezetője azzal az ajánlattal, hogy községünk is helyt kaphat az évről évre megrendezett Ars Antiqua Európáé egyházzenei fesztivál helyszíneinek sorában. Egy üyen kis falu életében ez na­gyon fontos dolog, hiszen ritkán fo­gad a község annyi látogatót, mint Csak az együvé tartozás erejében bízhatnak (A szerző felvételei) Ardó,felfedezése" is várat még magára éppen ezen fesztiválok alkalmával. Kiváló alkalom ez arra, hogy meg­mutassuk: készen állunk, hogy ér­tékeinket mások számára is hozzá­férhetővé tegyük.” Szeptember utolsó napján való­ban jeles művészek „vették birto­kukba” a domboldalban megka­paszkodó kis templomot; a cseh Miroslava Svobodová orgonamű­vész előadását követően a hajdú- szoboszlói Bárdos Lajos Kórus mű­sorát élvezhette a közönség. Azzal, hogy'Ardó is a nevezett esemény helyszínéül szolgált, besorolást nyert azon városok és falvak sorá­ba, melyek a Gótikus út elnevezésű idegenforgalmi projekt kereében is kiemelt helyen szerepelnek; tehát a kisközséget ezentúl Kassával, Cset- nekkel, Iglóval, Krasznahorkával vagy épen Aggtelekkel egy lapon il­lik emlegetni. Minden jó, ha a kezdet jó Kezdetnek ez mindenesetre biz­tató, bár az volt a térség nemzeti parkká nyilvánítása, valamint a Vi­lág Kulturális Örökségének listájá­ra való besorolása is. A csoda vi­szont elmaradt; Kohári úrral ebben egyetért az említett térségben talál­ható városok és falvak többségének a vezetése is. „Többet vártunk - mondja a falu első embere - bár illúzióink nem voltak. Mindenesetre jólesett vol­na, ha annak idején, amikor dön­töttek a térség sorsáról, a nagypoli­tikajobban odafigyel a karsztterü­let községeire - például Ardóra, Borzovára, Kecsőre, Hosszúszóra. A határ túloldalán, Aggteleken vagy Jósvafőn virágzik az idegen- forgalom, ám aki átlépi ezt a bűvös vonalat, csak az elesettséget ta­pasztalja. Jól jött volna némi támo­gatás, hogy mi is el tudjunk indulni ezen az úton, ám nem kaptunk semmit; így önerőből próbáljuk megteremtem a feltételeit annak, hogy egyszer mi is megélhessünk az idegenforgalomból. Ennek a térségnek a jövője egyértelműen erről szól.” Hogy az idegenbe szakadt „ősla­kosok” fokozatosan ismét birtokuk­ba veszik eleik hagyatékát, min­denesetre biztató jel, hiszen az ardóihoz hasonló kis közösségek csak az együvé tartozás erejében bízhatnak, ebből meríthetnek. POSTA Neve a trianoni határok megvonása után is fennmaradt Helységnevek - Szentmária BOGOLY JÁNOS A Bodrog-parti község neve ko­rán felbukkant az okiratokban, hisz mint Zemplén vára és az egri püs­pökség közös birtoka, fontos egy­házi hely volt - 1261-ben vüla „Santcae Maria” néven. A pápai ti- zedszedők 1332-1337 tájékán ugyancsak a Sancta Maria néven jegyzik. Nevének elmagyarosodá- sa, illetve magyaros kiejtése korán elkezdődik, hisz már az előbbi for­rás is említi a Zenthmaria nevet, amely már a 14. század közepén Zenmaria néven bukkan fel. A ma is használt elnevezés egyik korabeli formáját olvashatjuk a Sárospataki Tudományos Gyűjteményben - Szent Maija. Nem csoda, hogy az eredeti latin elnevezés a nép nyel­vén a könnyebben kiejthető Szen- maija, Szemaija formává alakult. Neve a trianoni határok megvo­nása után is fennmarad egy dara­big, majd 1927-ben a Svätá Mária nevet tették törvényessé. Ez a for­ma - az 1938 és 1944 közötti idő­szakot kivéve, amikor Bodrog- szentmáriának nevezték - fennma­radt 1960-ig, amikor egyszer csak, minden történelmi előzmény nél­kül a Bodrog nevet kapta. Hivata­los szlovák nevét - Svätá Mária - csak az 1989-es politikai fordulat után kapta vissza. Szentmária neve egyértelműen az egykori egyházas helyből ere­deztethető, az eredeti latin név ma­gyarításával. Kereszt a falu végén Bodrogköz délkeleti csücskében húzódik meg Kistárkány. A faluban szeptember 25-én ökumenikus is­tentisztelet keretén belül újra fel­szentelték a száz évvel ezelőtt, 1905-ben felállított keresztet, me­lyet az Amerikába kivándorolt kistárkányiak adományaiból épí­tettek. Egyben felzentelték a felújí­tás alatt álló katolikus kápolna kis- harangját is. Nemcsak a helyiek voltak jelen, hanem a környező településekre, Nagytárkányba, Ágcsemyőbe, Ti- szacsemyóbe elszármazott egykori kistárkányi lakosok is. A kistár- kányi polgármester, Petiik Árpád mérnök köszöntője után Vranai Alfréd nagytárkányi római katoli­kus plébános, Nagy Zoltán kistár­kányi református tiszteletes, vala­mint Vaszi József dobrai görög ka­tolikus lelkész szólt az egybegyűl­tekhez. Egy mindnyájunkat, az összmagyarságot érintő eseményre emlékeztünk, a kivándorlásra. A mai nemzedék számára ez a kifeje­zés szinte semmit nem mond. De a nemzetünk sorsát figyelembe véve sorsdöntő történelmi tény. Magyarországot a kivándorlási láz az 1880-as években érte el. A század végéig kb. 600 000 ember vándorolt ki Amerikába, és ennek csak kis hányada tért vissza szülő­földjére. A nagybirtokrendszer fenntartása a parasztság millióit földnélküliségre kárhoztatta. Ugyanakkor a nincstelenek jelen­tős részét a fejleden gyáripar nem tudta foglalkoztatni. A vándorbo­tot a kényszer adta az emberek ke­zébe. Nem volt könnyű. Elő kellett teremteni a pénzt a kiadások fede­zésére, és nem is keveset. Sokan kölcsönt vettek fel. Egy-egy falu­ból többen is elindultak egyszerre. A búcsúzás nagyon szomorú volt: A főszolgabírói kimutatás alapján a Bodrogköz ötven községéből 1901. december 4-én összesen 3520 ember indult el Amerikába. Ott nem a kánaán várt rájuk. Ren­geteg megaláztatást, szenvedést, nélkülözést kellett elszenvedniük. Ha nem volt valaki, aki pártjukat fogta, segítette őket, még szomo­rúbb volt a sorsuk. Nemegyszer kapták meg a jelzőt: piszkos hun kutyák. A munkalehetőségek kö­zött nem nagyon lehetett válogat­ni. Ennek fő oka az volt, hogy na­gyon kevesen rendelkeztek vala­milyen szakmával. A nyelvtudás hiányát nem is említve. Zömében a mezőgazdaságban dolgoztak, ehhez értettek. Ott pedig a farme­rek fizettek a legrosszabbul, és mostoha rabszolgasors jutott ne­kik. A gyárakban, építkezéseken a legnehezebb fizikai munkát vé­geztették velük. Akik a bányákban helyezkedtek el, jobban kerestek, bár ezt a munkát csak a legerő­sebb, legedzettebb emberek bír­ták hosszabb ideig. De dolgoztak, gürcöltek, küzdöttek, és ha­zavágytak. Ezt bizonyítja ez a ke­reszt is, amellyel azok emlékének adózunk, akiknek adományaiból állíttatott. Hogy név szerint kik voltak, sajnos nem tudjuk. Ók már halottak, mégis élnek. Magukkal vitték a Tisza vizének ízét, hullá­mainak simogatását, hallják a Ti- sza-parti rezgőnyárfa ezüstösen csillogó leveleinek susogását, a fecskék csicsergését, a gólyák ke­lepelését. Ők nem haltak meg, csak elutaztak. Csak az hal meg, akit elfelednek. Hajdók István, Kistárkány

Next

/
Thumbnails
Contents