Új Szó, 2005. szeptember (58. évfolyam, 203-226. szám)

2005-09-24 / 221. szám, szombat

UJ SZÓ 2005. SZEPTEMBER 24. Családi kör 13 Hazai vizeinkben három faja él, az őshonos a szürkeharcsa, a legharcosabb az afrikai rokona Szökdöső harcsa Harcsázni, állítják a szak­írók, csak nagyon tudato­san és felkészülten lehet. Mivel a nagybajszúak rej­tőzködő életmódot folytat­nak, sok ismeret kell a megtalálásukhoz, még több a megfogásukhoz. So­kan fognak harcsát csak úgy, véletlenül, de aki ki­mondottan harcsahorgász akar lenni, annak fel kell kötnie az alsóneműt. KÖVESDI KÁROLY Jómagam nem vagyok harcsa­horgász, de ezen a nyáron sikerült néhány bajuszost megcsípnem. Igaz, nem egészen véletlenül. Bará­tom egy horgásztóra hívott pecáz- ni, ahol elmondása szerint hem­zseg a sok hal, egyik pontyot húz­kodják a másik után. Lehet, hogy igazat mondott, ám ehhez képest döglött víz fogadott bennünket. Amúgy sem szeretem a horgászta­vakat, de, gondoltam, egyszer ez is belefér. A környezet egyébként szép volt, csak éppen a halak dön­töttek úgy, hogy nem óhajtanak az­nap táplálkozni. Hamar eluntam a meddő ücsörgést, és elindultam kissé szétnézni. A tó bal oldalát er­dő övezte, szinte járhatadan sze- derindással. Átverekedtem magam raja, és meg-megállva nézegettem a vizet, amely rögtön a partnál mé­lyült, és gyönyörű, tiszta volt; há­rom-négy méter mélységben látni lehetett a kavicsos fenekét. Az egyik bokros helyen egy fekete test mozgására lettem figyelmes. De fu­ra hal, gondoltam. Valamit csipege­tett a felszínről a bokrok takarásá­ban. Aztán felismertem. Hiszen ez afrikai harcsa! Eddig csak képen láttam üyet. Nosza, elügettem az egyik botért, és feltűztem egy nagy esőgilisztát a pontyozó szerelék horgára, és jó hosszú eresztéket hagyva be- pöttyintettem a wragler-úszót az egyik fa alá. Leguggoltam, és vár­tam, miközben azon meditáltam, nem véleden, hogy a halak itt ta­nyáznak a lombok alatt. Meleg van, búvóhelyre húzódnak. A könnyű úszó narancssárga bóbitája sokat sejtetően kandikált ki a vízből, épp azt nézegettem, amikor zsebem­ben megcsörrent a mobütelefon. Előkotortam, és bosszúsan néztem, hogy mozdulatommal egy időben, műiden mocorgás nélkül elmerült az úszó, és a laza zsinór megfe­szült, majd a bot hegye is elindult a víz felé. Lecsaptam a telefont a há­tam mögé, jobb kezemmel megra­gadtam a botot, és ballal a fékhez kaptam. Sajnos, későn. A hal olyan erővel üamodott meg, hogy szinte azonnal szakított. Átkoztam a tele­font, és új horgot kötöttem fel. Talán fél óra telhetett el, amikor megismédődött a jelenet, immár mobil nélkül, mert azt kikapcsol­tam. Úszó le, bot a kézbe, és durr! Erős rúgás érkezett odalentről, majd a jól ismert kígyózó kiroha­nás, anüről a harcsát látadanul is fel lehet ismerni. Ezután olyan iz­galmas fárasztás következett, amit nem lehet egyhamar elfelejtem. A hal őrült erővel tört lefelé, aztán kissé rézsűt jobbra vette az hányt, ahol bedőlt fatör­zsek voltak. Ha oda be­megy, akkor annyi, gondol­tam. Be is ment, éreztem a zsinór surrogását a fák közt. Gondolatban már ke­resztet vetettem a halra, de azért kipróbáltam, amit ilyenkor lehet: megfeszítve tartottam a zsinórt, hogy ne veszítsem el a kontaktust, és türelmesen vártam, hátha kijön a zsinórt szaggató akadóból. Kijött. Forgolódott odalent, rángott a bot a kezemben, de mert nem engedtem, úgy gondol­ta, most jobbra indul. Ott meg bok­rok álltak, tövükkel, gyökereikkel a vízben. Hiába próbáltam eltéríteni szándékától, pedig a huszonötös zsinór szinte pengett a terheléstől,- oda is berontott. Nem tehettem mást, mint keményen tartottam, és imádkoztam, jöjjön ki a dzsumbuj­ból. Gondolatban már másodszor is elbúcsúztam tőle, hiszen onnan leheteden kiszedni. Lazára áhítot­tam a féket, és letéve a botot, oda­mentem, ahol sejtem véltem. Ott lapult a part mentén, a bok­rok és gyökerek szövevényében. Lehet, hogy megjelenésem segített, mert megriadt, és onnan is kijött. Hallottam az orsó sivítását, gazel­... mert barbár egyszerűséggel fejbe vertem a klopfolóval. laként ügettem vissza. Kézbe a bo­tot, és kezdődött minden elölről. De most már nem volt olyan nagy legény, hiszen legjobb búvóhelyei cserben hagyták, a titokzatos erő pedig egyre tartotta. Most már az enyém leszel, koma, gondoltam, de bizony eltartott még vagy tíz per­cig, mire feljött, és megmutatta magát. Afrikai harcsa volt, fajának szép példánya. Négy pár bajsza in­gerülten meredezett előre és fölfelé nagy, lapos fejéből. Lenyúltam ér­te, erre ismét fordult egyet, és ehra- modott a mélybe. Nem akartam kockáztatni, ezért füttyentettem a barátomnak, aki odavágtázott a merítővei, és amikor ismét sikerült felhoznom a halat a felszínre, alá­nyomta a szakot. Miután jól szem­ügyre vettük (addig ő sem látott hasonlót), felkantároztuk a hét­nyolc kilósra becsült harcsát, és folytattuk a pecát estig. volna. De máskor is előfordult ilyen, nem tulajdonítottam neki nagy jelentőséget. Otthon termé­szetesen a fürdőszobába került, ahol ingerülten csapkodott, és min­den trükköt bevetett a szabadulás érdekében. Például nekifeszült a kád végének, és szülte kilőve ma­gát, megpróbált kígyózó mozdula­tokkal kimászni. „Jaj, ki fog ugra­ni!”, riadozott nejem, látva a hihe­tetlen élni akarást. „Ugyan, de­hogy!”, nyugtattam, bár egyáltalán nem voltam benne biztos, hogy reggel nem találjuk a kád mellett. Későre járt, aggodalmakkal telve ugyan, de nyugovóra tértünk. Az­azhogy lefeküdtünk, de nyugalom­ról szó sem lehetett, mert a háló­szobáig lehetett hallani a locsogást, és a durrogó csapkodást, ahogy a hal veri a kád oldalát. Nejem több­ször is felébredt az éjjel. Reggel ri­adtan ébresztett: „Kiugrott a hal! Ugye, megmondtam, hogy ki fog jönni!” Ügetek a fürdőszobába, a halnak valóban hűlt helye. Az egész padló harcsanyálkás, az afri­kai pedig kint, a konyha kövén pi- heg, a sarokban. Visszatettem a kádba, ahol kissé lecsendesülve, két felső bajszát, mint valamiféle antennát az égnek tartva, sunyi módon várta a következő alkalmat a szökésre. Amüe természetesen nem kapott újabb lehetőséget, mert barbár egyszerűséggel fejbe vertem a klopfolóval. De mintha meg se kottyant volna neki, kisvár­tatva újból megéledt! Csak akkor hagyta abba a ramazurit, amikor kiengedtem a vérét. Az igazi meg­lepetés akkor ért, amikor felbontot­tam: kopoltyúi mögött, a feje hátsó részében két kis tüdő lapult, valami olyasformák, mint egy-egy bonszaj fácska. Hát ezért bírta reggelig a konyhában! Amit mi afrikai harcsá­nak hívunk, döbbentem rá, az nem más, mint tüdősharcsa. Tüdős, nem tüdős, kiváló harcsa­pörkölt lett belőle. Véget is érhetne a történet. De halam utóélete is megér né­hány sort. Már maga a tény, hogy a hazáig tartó több mint egyórás ko­csikázást túlélte, gyanús lehetett KÉT KONTINENS - EGY HÉTVÉGE Edinburgh, 2005. szept. 11. BOLEMANT ÉVA Az iskolából, óvodából jövet út­ba esik egy újság­árus, akinél ter­mészetesen édes­séget, cukorkát, csokoládét is kapni. Éppen egyezkedtem a gyerekekkel, hogy mindönki csak egy-egy da­rabot vehet, amikor valaki ma­gyarul szólított meg. Nem jel­lemző ezen a környéken, így azonnal szóba elegyedtünk. Új ismerősünk családjával csupán két hete költözött a szomszéd ut­cába. Tulajdonképpen a gyere­kek meg én februártól csak egy­más között használjuk a magyar nyelvet, ők meg a másfél éves angliai tartózkodásuk alatt szin­tén nem akadtak magyar család­ra, így nagy volt az öröm. Kislá­nyuk lányommal egyidős, és mint kiderült, egy iskolába jár­nak. Megegyeztünk, hogy a va­sárnapot együtt töltjük, és ismer­kedünk. Aznap gyönyörű időre ébredtünk, így azonnal telefo­náltam, hogy mit szólnának a tengerparthoz. Kedvelt helyünk­re, Tyningham csodálatos, ho­mokos tengerpartjára kalauzol­tuk új ismerőseinket. A látvány­tól el voltak ragadtatva, a gyere­kek azonnal nekifogtak a játék­nak. Ez igazi paradicsom a kis­gyerekes családoknak, a part biz­tonságos, belátható, szabadon lehet engedni a mozgásra vágyó gyerekeket. 11 óra körül érkez­tünk, a tenger ilyenkor körülbe­lül 500 méterre van attól a füves résztől, ahová mindenki lepakol­ja a holmiját. Ahogy telik az idő, egyre közelebb jön, és sokszor hiheteden gyorsasággal ragadja el az elővigyázaüan piknikezők cókmókját. Legutóbb bizony a mi cipőink és az aznapi újság is elúszott. A tenger felett ez alkalommal különös pára gomolygott, furcsa idő volt, meleg volt, de valamit éreztünk a levegőben. Aztán fél három körül egyszercsak hideg lett, amikor már műiden puló­vert ráadtunk a gyerekekre és még nem volt elég, lassan szed­tük a sátorfánkat, és elindultunk. Még korán lett volna hazajönni (á gyerekek nem fáradtak ki elég­gé), így megegyeztünk, hogy az onnan öt mérföldre fekvő Had- dingtonban megállunk egy frissí­tőre. A várost átszelő Tyne folyó partján idődén idők óta várja vendégeit a Waterside fogadó, ahová az ódon hídon keresztül sétáltunk át a belvárosból. Nem győztünk csodálkozni az itteni időjárás furcsaságain. Hiszen alig jöttünk néhány mérföldet a tengertől befelé, a furcsa ködsze­rű pára egy csapásra eltűnt, és a fogadó teraszán legalább 34 fok volt a hőmérséklet. Ismét leke­rültek a pulóverek, és mindenki a hűsebb helyre szeretett volna ülni, amíg elfogyasztja üdítőjét. A folyó másik partján látható az egyik legérdekesebb belsővel rendelkező skót templom, a Szűz Mária-plébániatemplom. A mel­lette elterülő hatalmas zöld terü­let szinte zsúfolva volt emberek­től. Láthatólag valamelyik kari­tatív szervezet rendezett pikni­ket a füvön, de hirtelen, mintha parancsszóra cselekedtek volna, csomagoltak és továbbáltak. Mi a felszabadult faasztal köré tele­pedtünk, és a minden sarkon kapható, nem túl egészséges, de nagyon ízletes Fish and chipsből vettünk két adagot vacsorára. Ez tulajdonképpen rántott hal ha­sábburgonyával és némi itteni bamaszósszal. A farkaséhes gye­rekek és persze mi is igazi ősla­kosokhoz méltón jóízűen belak- mároztunk a park kellős köze­pén, és új erőre kapva, a folyót követve még sétáltunk egy na­gyot. Egész nap folyt a tapaszta­latcsere, az itteni élmények meg­tárgyalása, elmélkedés kiutazá­sunk okain, céljain. Az itteni rendszer, az élet menetének és tempójának elemzése. Barátaink Dél-Angliában kezdtek el szeren­csét próbálni. A dolgaik úgy ala­kultak, hogy onnan a Skócia nyugati részén fekvő Glasgow mellé költöztek, és fél év után egy megfelelő munkahely elfog­lalása érdekében választották a fővárost. Néhány dologban min­denképpen megegyeztünk. Hogy Edinburgh jó választás volt, na­gyon szép, kellemes város. Hogy a városrész, ahová kerültünk, szintén idilli. Hogy a gyerekek­nek egészségileg menynyire jót tesz az itteni levegő, s hogy az egyre tökéletesedő angoljuk pe­dig egyszerűen ajándék, amit adni tudtunk nekik. Bolemant Éva párjával és két gyermekével febru­ár óta egy ideig Edin­burgh, a skót főváros la­kosa. A kisgyermekes csa­ládok mindennapjait élik, így ő ebből a szemszögből villantja meg előttünk a brit életforma sajátságos mozzanatait. KÉT KONTINENS - EGY HÉTVÉGE Brooklyn, 2005. szeptember 10. Molnár Miriam szabadúszó újságíró, négy éve él New York­ban, szinte azóta állandó munkatársa a Családi Körnek és az ízvilágnak. Második éve egyetemi tanulmányokat is folytat, így a független egyetemista szemszögéből tudósít az ottani minden­napok világáról, hangulatairól. MOLNÁR MIRIAM Érezni az őszt a levegőben. Estére m már lehűl, valami WL vJpU hosszú ujjú kívánko­r~§ zik az emberre, bár I napközben még nincs rá szükség. Az utcák reggel nyolc és délután három körül újból megtelnek gyerekekkel és kísérőik­kel, akik, ha szülőkről van szó, siet­nek, kávét szorongatnak egyik ke­zükben, a gyereket meg a másik­ban, hónuk alatt a Times; ha vi­szont bébiszitterekről, akkor las­san, ráérősen, beszélgetősen teszik meg az utat, gyakran több gyerek, több szitter társaságában. Juliette tizenkét éves, okos, szó­fogadó, kedves és nagyon illedel­mes. Eddig Kaliforniában élt édes­anyjával. Egy éve ismertem meg, amikor a volt szomszéd, az apuka, megkért, töltsék el egy-két estét lá­nyával, amíg neki halaszthatatlan dolga van. Már akkor mondogatta Juliette - aki Párizsban született, mivel szülei akkor ott dolgoztak hogy felső tagozatra New Yorkban szeretne járni, mert az itteni isko­lák jobbak, mint a kaliforniaiak, és a papával is szeretne több időt töl­teni. Egyébként nincs semmi gond a mostohatestvéreivel és mostoha­apjával, nagyon jó köztük a kapcso­lat, válaszolta Juhette kérdésemre, sőt, nagyon örül, hogy így idősebb testvérre - egy lányra és egy fiúra - tett szert. Augusztus végén tehát összepa­kolta kis csomagját, búcsút vett macskájától és kutyájától és a kel­lemes kaliforniai éghajlattól, és New Yorkban landolt, ahol papája feleségestül várta a reptéren. Mire szombaton délelőtt találkoztunk, már belakta kis földszinti szobá­ját, amelyet apja alakíttatott ki számára, és építtetett hozzá a ház­hoz, amikor öt éve megvette. A mobiltelefonja és a vadonatúj apple i-book ott díszelgett a ko­mód tetején. Volna-e kedvem pa­pírboltba menni, kérdezte, mert még sok mindent be kell szerez­nie, az iskola csak pár napja kez­dődött. Engem nem kell kétszer kérni, mindig szívesen megyek tollak és noteszok közé, így elsé­táltunk a legközelebbi áruházba, amelyet Staplesnek hívnak, a pa­pírkapocs után. Mondanom sem kell, nem voltunk egyedül. Ilyen­kor, iskolakezdéskor, minden kap­csolódó áruház (ruha, iskolasze­rek, cipő, könyv) több napos akci­ót tartanak, így azok is elcsábul- nak, akik számára nem kezdődik az iskola. Juliette egy hosszú listával és hatvan dollárral készült fel. Húsz perc keresgélés és tanácskozás után megtelt a kosárkánk: két no­tesz, hat nagy irka, három mappa, egy nagy több rekeszből álló map­pa, egy csomag ceruza, toll, filc­toll, színes ceruzák, két balkezes olló, körző-vonalzó-számológép együttes, post-it, és egy csomag szövegkiemelő. Ez így 58 dollár és 60 centbe került. Pont belefértünk a költségvetésbe, és mindent meg­vettünk, ami a listán volt. Útközben Juliette elmesélte, tet­szik neki, hogy itt majd több sza­bad napja lesz, mint Kaliforniá­ban, mert itt nem csak a keresz­tény, hanem a zsidó ünnepeken sincsen iskola, valamint télen nagy hó esetén sem. A szobájában Juhette elrendezte a beszerzett zsákmányt, elmondta, mit mire fog használni, majd neki­fogott hétfőre megoldandó házi feladatának. A nappaliban foglal­tunk helyet: Juhette a pűos dívá­nyon, laptoppal az ölében dolgo­zott, én a virágmintás heverőn ol­vastam egy New Orleansban ját­szódó regényt, a hurrikánra való tekintettel. Pizzát sütöttünk vacsorára, majd a magabiztos amerikai tinédzser egyszer csak, egy órával megelőzve a hivatalos takaródét, elaludt a té­vé előtt. Szép szombatunk volt.

Next

/
Thumbnails
Contents