Új Szó, 2005. május (58. évfolyam, 100-125. szám)

2005-05-07 / 105 szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. MÁJUS 7. SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Az orléans-i szűz szombat 19 HVIEZDOS­LAV SZÍNHÁZ: Hipermarket sz. 19 KIS SZÍNPAD: Titkárnők sz. 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Dankó Pista vasárnap 15 MOZI POZSONY ■■■■■■■■I HVIEZDA: Közelebb! (amerikai) sz., v. 18, 20 MLADOSŤ: Napfé­nyes ország (cseh) sz., v. 15.45,20 Company (amerikai) sz., v. 17.30 AUPARK- PALACE: Mennyei Királyság (amerikai) sz., v. 14,15,16, 17,18,19, 20, 21 Constantine - A démonvadász (amerikai) sz., v. 17.30, 19.50 xXx2 - A következő fokozat (amerikai) sz., v. 15.20, 17.40, 19.10, 20.20 A randiguru (amerikai) sz., v. 14.40, 17.20 Bú­jócska (amerikai) sz., v. 19.40 A kör 2 (amerikai) sz., v. 14.50,17.10, 19.30,21.50 Beépített szépség 2. - Csábítunk és védünk (amerikai) sz., v. 14.20,16.40 Csak lazán! (amerikai) sz., v. 16.20,18.40,21.10 Pata-csata (dél-afrikai-amerikai) sz., v. 14,16.10,18.20 Millió dollá­ros bébi (amerikai) sz., v. 20.30 Gorilla bácsi (amerikai) sz., v. 15.50,18.10 A bukás - Hitler utolsó napjai (német) sz., v. 20.10 80 nap alatt a Föld körül (amerikai) sz., v. 15.40 Őrületes történetek (cseh) sz., v. 18.30,20.50 PÓLUS - METROPOLIS: Mennyei Király­ság (amerikai) sz., v. 14.30,15.20,16.30,17.20,18.10,19.20,20.10, 21 Pata-csata (dél-afrikai-amerikai) sz., v. 15.05,17,19 Constantine -A démonvadász (amerikai) sz., v. 15.40,18,20.30 A kör 2 (ameri­kai) sz., v. 17.05, 21.30 Gorilla bácsi (amerikai) sz., v. 17.45,19.35 Beépített szépség 2. - Csábítunk és védünk (amerikai) sz., v. 14, 16.15, 19.15 xXx2 - A következő fokozat (amerikai) sz., v. 14.50, 18.30, 21.20 Csak lazán! (amerikai) sz., v. 15.30, 21.25 A bukás - Hiúer utolsó napjai (német) 20.40 KASSA DRUŽBA: Beépített szépség 2. - Csábítunk és védünk (amerikai) sz., v. 17,19 CAPITOL: xXx2 - A következő fokozat (amerikai) sz., v. 18, 20 ÚSMEV: Mennyei Királyság (amerikai) sz., v. 16,19 IM­PULZ: Titkos gyónás (amerikai) sz., v. 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - MIER: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (amerikai) sz. 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Amerikai kommandó: Világrendőrség (amerikai) sz., v. 19.30 GALÁNTA-VMK: A randiguru (amerikai) sz., v. 19 DUNASZERDAHELY - LUX: Amerikai kommandó: Világ­rendőrség (amerikai) sz., v. 17,19.30 NAGYMEGYER- SLOVAN: Két szótaggal lemaradva (szlovák) sz., v. 19 VÁGSELLYE - VMK: 80 nap alatt a Föld körül (amerikai) sz., v. 20 PÁRKÁNY - DANU­BIUS: A bukás - Hitler utolsó napjai (német) sz., v. 19 LÉVA - JU­NIOR: Robotok (amerikai) sz., v. 16.30, 19 ROZSNYÓ - PANO­RÁMA: A kör 2 (amerikai) sz., v. 16.30,19 GYŐR PLAZA: Beépített szépség 2. - Csábítunk és védünk (amerikai) sz., v. 14.50,17.15,19.45 Constantine - A démonvadász (amerikai) sz., v. 17.30,19.45 Fehér zaj (kanadai-amerikai) sz., v. 15.45,20.30 Go­rilla bácsi (kanadai-amerikai) sz., v. 14.15,16.15,18.15,20.15 A kör 2 (amerikai) sz., v. 17.15,19.30 Mennyei Királyság (amerikai) sz., v. 14.30, 17.15, 20 Pata-csata (dél-afrikai-amerikai) sz., v. 14,16, 18, 20 A randiguru (amerikai) sz., v. 15.45,18,20.15 A tolmács (angol) sz., v. 17.45,20 xXx2 - A következő fokozat (amerikai) sz., v. 15.45, 18, 20.15 36 - Harminchat (francia) sz., v. 15.30 Május 9-étől 17-éig 30 színházi előadást, szlovák és külföldi szerzők darabjait láthatja Pozsonyban a közönség A kortárs dráma ünnepe Kassai Csongor és Stanislav Ščepka a Radošíni Naiv Színház Tata című előadásában (Vlado Vavrek felvétele) Nagyszabású vállalkozás az Új Dráma/New Drama első évfolyama. Két város­ban, tizenkét helyszínen, nyolc vidéki, tizenegy po­zsonyi és két külföldi szín­ház és színházi társulás 30 előadása látható kilenc na­pon át, s ehhez társul öt kí­sérőrendezvény, szakmai találkozó. FORGÁCS MIKLÓS A seregszemlét a pozsonyi Szín­házi Intézet, a Szlovák Nemzed Színház prózai tagozata, az Astor- ka Korzo ’90 Színház és a Kortárs Színházi Asszociáció hívta életre külföldi mintákból kiindulva, azzal a céllal, hogy bemutassa azokat az előadásokat, melyek kortárs szöve­gek alapján készültek, hogy a fiatal szerzőknek kedvet csináljon a drá­maíráshoz, s a közönség figyelmét is felhívja az „új drámára”. A szemle május 9-én 19 órakor kezdődik, párhuzamosan két hely­színen. A SZNSZ Kisszínpadán a Kassai Állami Színház játssza Pe­ter Pavlač 3.3.3 című játékát. A Színházi Intézet épületében talál­ható Stúdió 12-ben egy alkalmi társulat a német René Pollesch Kurta Kati itt már nem dolgozik cí­mű darabját adja elő. Május 10-én a Varsói Nemzeti Színház az élő klasszikusnak számító Tadeusz Slobodzanek Merlinjét játssza, a szlovák Ondrej Spišák rendezésé­ben 19.00-tól a Hviezdoslav Szín­házban. Ugyanebben az időben az L&S Stúdióban Jakub Nvota és Ka­mii Ziška Voskovec és Werich ka­baréja; a Piano Revue, a Stúdió 12-ben a besztercebányai Színház az átjáróból (a Viera Dubačová ve­zette színház tagjai Down-kóros színészek) Diagnózis: Vágy című előadása látható, a besztercebá­nyaiakkal délután öttől is találkoz­hatnak az érdeklődők, a Szlovák Nemzeti Múzeumban megsegíté­sükre rendezett árverésen és jóté­konysági esten. Május 11-én 16.00-kor a nagyszombati Ján Pa- lárik Színház játssza Milan Jed­lička Teknősnyelv című darabját a Stúdió 12-ben, 19.00-tól a Szlovák Nemzeti Színház prózai társulatá­nak két előadása látható a Hviez­doslav Színházban, Martin Huba és Martin Porubjak népszerű, a XX. század történetét a tánc nyel­vén elmesélő Össztánca; a Kisszín- padon pedig a II. világháború szlovák legendáriumával rendha- gyóan elszámoló Eva-Maliti Fraňová Halhatatlan Krcheň című drámája. 20.00-tól a Stúdió 12- ben a pozsonyi Önsegítő Művésze­ti Szövetség Nímandok és nimfo- mánok című előadását játssza. A csütörtök a legsűrűbb nap, dél­előtt 11-kor kezdődik az a.ha szín­ház kamara-előadása, mely Zuza­na Krížiková Követek című szöve­ge alapján készült, majd héttől vá­lasztani lehet: az Astorka Színház­ban a Trevor Színházi Klub lép fel Silvester Lavrík Csendes ház című darabjával, a szerző saját rendezé­sében, a Hviezdoslav Színházban a díjakkal elhalmozott, a cseh és a szlovák színházi élet fenegyereké­nek tartott Martin Čičvák rendez­te Schimmelpfennig-előadás, az Arab éjszakák látható. 22.00-tól a Stoka következik a Veszteséggel, Blaho Uhlár rendezésében, s a volt alkotótárs, Ľubomír Burgr jegyez­te Pulyka az A4 nulladik térben, mely a SkRAt Színház előadása. Ezen a napon 21.00-tól a Spojka klubban kerül sor az 50:50 nevű felolvasó-színházi maratonra, me­lyen ötven kortárs szerző darabjai­ból hangzanak el részletek (köz­tük van Spiró György és Egressy Zoltán is) öt órán keresztül Vladis- lava Fekete színpadi koncepciójá­ban, tizenhárom színész (köztük Szvrcsek Anita és a főiskolás Osz­lik Péter) folytat improvizált pár­beszédet. Május 13-án a Turócs- zentmártoni Kamara Színház Ján Štrbák darabját, az Altzheimer- kór problematikáját körbejáró Emlékezet (rekonstrukció)-t játssza a szerző rendezésében, 16.00- tól a Kisszínpadon. Este héttől a Hviezdoslav Színház a Peter Pavlač dramatizálta Timra- va-novellát, a Nagy szerencsét játssza. Az Astorka Színházban 19.00- tól a zsolnai Városi Színház Jozef Lenhart Frau Mozart című színművét adja elő. A GunaGu Színházban 22.00-tól a legtermé­kenyebb szlovák drámaíró, Viliam Klimáček Gótikája látható. Május 14-én 15.30-tól a Kisszínpadon a világszerte divatos Martin McDo- nagh darabja, a Párna bácsi szere­pel, a Hviezdoslav Színházban 19.00- tól egy újabb Klimáček-da- rab, a Hipermarket látható. 22.00- tól az eperjesi Jonáš Zá­horský Színház és a rutén Alexan­der Duchnovič Színház közös pro­dukciója vendégszerepei a Stúdió 12-ben, a kultikusnak számító Mi­ro Gavran A feleségem férje című vígjátéka. Vasárnap 18.00-tól a rutén színház saját produkciója látható az Astorka Színházban, Miloš Karásek Caspar Ester Vécés néni (A negyedik kívánság) című darabját rendezte meg. 20.00-tól megint egy Burgr-előadás követ­kezik az A4 nulladik térben, a Pa­ranoja. Május 16-án ismét nagy a választék: az eperjesi egyetem di­ákszínpada az egyik legje­lentősebb szlovák drámaíró, Ka­rol Horák Csodálatos gyönyörű világ című darabját adja elő a Stúdió 12-ben 16.00-tól. Hat órá­tól a Radošíni Naiv Színház, mely kizárólag Stanislav Štepka darab­jait játssza, a Tata című darabot mutatja be. A vállalkozó kedvűek Nyitrára kirándulhatnak, ahol Igor Bauersima norway.today cí­mű darabját láthatják, melyet műszaki igényessége miatt nem lehetett Pozsonyba szállítani. Hét­főn hátravan a lengyelek előadása mellett a fesztivál másik csemegé­je, a prágai és a pozsonyi nemzeti színházak közös produkciója, me­lyet a szívesen kísérletező, aktua­lizáló Michal Dočekal rendezett, a Dr. Šalda üldöztetése és magkín- zatása című előadás 19.00-kor kezdődik a Hviezdoslav Színház­ban. Május 17-én, az utolsó napon 11.00-kor a MED Egyesület a Laco Kerata írta és rendezte így vagy így című darabot adja elő. 16.00- tól két egyfelvonásost játszanak a Kisszínpadon, a fiatal rendező és drámaíró Roman Olekšák Csend­jét és a Peter Pavlač dramatizálta Leopold Lahola novellát, a Párbe­széd az ellenséggel címűt. Este héttől a fesztivál Milan Lasica ren­dezésével zárul az Astorka Szín­házban, ahol Nikoline Werdelin darabját játsszák. Pénteken zárt­körű munkatalálkozón vesznek részt közép-európai színházi inté­zetek és múzeumok képviselői, szombaton európai fordítómű­helyt rendeznek a szervezők, hét­főn pedig a Kultúra 2000 képző- művészeti projektjeit, támogatási rendszerét mutatják be, s szerb vi­deó művészeti munkák szemléjé­re is sor kerül. A folyóirat küldetése a kezdetek óta az, hogy egy közös múltú területen, Európa szívében hitet tegyen a polgári gondolat és az emberi jogok sérthetetlensége mellett Bemutatkozott a Prágai Tükör j I Gál Jenő, Blaskovics Éva, Csandal Zsolt és Petőcz Dávid (Könözsi István felvétele) BODNÁREMESE 1992 nyarán független lapot in­dítottak a cseh- és morvaországi magyarok. Gál Jenő, a Prágai Tü­kör szerkesztőbizottságának elnö­ke, Blaskovics Éva főszerkesztő, valamint Csandal Zsolt és Petőcz Dávid szerkesztők a közelmúlt­ban a Pozsonyi Casinóban mutat­ták be az évente öt alkalommal megjelenő közéleti és kulturális folyóiratot. A rendszerváltás idején, a no­vemberi forradalmi napokban a Prágában élő magyarok úgy gon­dolták, ez egy olyan időszak, ami­kor valamiképpen intézményes for­mát kell adni a Csehországban élő magyar közösségnek. így született meg 1991-ben a Cseh- és Morvaor­szági Magyarok Szövetsége. Gál Je­nő hungarológus, a budapesti Cseh Centrum igazgatója ott volt a lap születésénél: „A csehországi szór­ványban élő magyarok gyakorlati­lag sehol nem alkotnak önálló töm­böt. Prágában 1500 emberről be­szélhetünk. Az első pillanattól kezdve egyik fontos feladatunk volt az egymás közötti kommunikáció, amit körlevelekkel oldottunk meg. Akkor vetődött fel a gondolat, hogy ebből a körlevélformából idővel va­lamiféle lap is születhet. Tájékozta­tó címmel fénymásolt, összefűzött kiadványok jelentek meg, benne a szövetség programjaival. Később úgy gondoltuk, hogy mivel a nyel­vünk lassan megkopik, jó lenne ro­vatokat indítani, irodalmi szemel­vényeket közölni. A rendszervál­tást követő egy-két év elteltével, 1992-re kialakultak a nemzetiségi struktúrák is Csehországban. Ké­szítettünk akkoriban egy felmérést is, hiszen fontos volt megtudnunk, hogy hol élnek még magyarok. El­érkezettnek láttuk az időt arra, hogy egy igazi lapot készítsünk. így is lett, igaz, váratlanul. Mikor a cseh lormánynak pénze lett rá, és azt mondták, hogy akkor tessék la­pot készíteni, felkészületlenül ugyan, de beleegyeztünk.” Az első szám szerkesztőbizottsá­gának tagjai a prágai Károly Egye­temen működő Bölcsészettudomá­nyi Kar magyar szakán dolgoztak: Bredár Gyula, Rákos Péter tanár úr és Gál Jenő. Illetve olyan neves műfordítók, mint Zádor András és Csémy Tamás. A Prágai Tükör kezdetben mono­tematikus lap volt, idővel azonban megjelentek a különböző rovatok. Később úgy gondolta a Cseh- és a Morvaországi Magyarok Szövetsé­ge, hogy nem intellektuális lapra van szüksége a csehországi ma­gyarságnak, hanem inkább maga­zinszerűre. Ennek következtében az első szerkesztőbizottság Zádor András kivételével otthagyta a szerkesztőséget. Ez a magazin­szerű lap működött még néhány éven keresztül, de végül kifulladt. A Prágai Tükör egyébként nem az első magyar nyelvű prágai folyó­irat. A feljegyzések szerint 1860- ban Irodalmi Lapok címen indítot­tak újságot Prágában. A két világ­háború közötti polgári Csehszlovák Köztársaság idején is volt itt egy je­lentős, jól szerkesztett újság, a Prá­gai Magyar Hírlap, akkoriban el­lenzéki lap. A Prágai Tükör szelle­mi küldetése a kezdetek óta az, hogy egy közös múltú területen, Európa szívében hitet tegyen a pol­gári gondolat és az emberi jogok sérthetetlensége mellett, hogy a to­lerancia és megértés szigetévé vál­jon a dulakodás felett. Csandal Zsolt hungarológus 2002 közepétől főszerkesztője is volt a lapnak. Az ő idejében talál­ták ki a folyóirat „(Tü)Körkép” mellékletét, amely kimondottan a csehországi magyarokról szól. Szerkesztőbizottságát a CSMMSZ brünni, ostravai, prágai, pilseni, teplicei és litoméricei alapszerve­zeteinek a képviselői alkotják. Csandal kiemelte a kilencvenes éveiben járó Zádor Andrást, és fe­leségét Zádor Margitot, akiknek tollából minden számban megjele­nik egy-egy kevésbé ismert cseh szerző művének fordítása. Magának a Prágai Tükör szer­kesztőbizottságának a tagjai is „szétszórtan”, Budapesten, a Csallóközben és Prágában élnek. Mivel Csandal Zsolt Prágából Bu­dapestre költözött, 2003-ban Blaskovics Éva fordító, képzőmű­vész-grafikus lett a főszerkesztő. Elmondta, hogy nehéz olyan szer­zőt találni, akinek a munkája min­denki számára érthető, és mély szakmai tudás áll mögötte. Ilyen például a Budapesten élő Berkes Tamás irodalomtörténész, aki ér­tékes dokumentumokat közöl a lapban a cseh-magyar kapcsola­tokról. A pozsonyi gyökerű Petőcz Dá­vid, a szép kivitelű lap grafikai szerkesztője már három főszer­kesztővel dolgozott. Neki köszön­hető, hogy a Prágai Tükör egyre igényesebb formában jelenik meg. A lap, mint a legtöbb irodalmi újság, nem nyereséges. Fő támo­gatói közé tartozik a Cseh Kultu­rális Minisztériumon kívül a Nem­zeti Kulturális Örökség Miniszté­riuma, valamint magyarországi alapítványok (Nemzeti Kulturális Alapprogram, Illyés Közalapít­vány). A munkatársak kis honorá­riumért, a szerkesztők szabadide­jükben, a lap iránt érzett elkötele­zettségből írnak. Reméljük, sokáig.

Next

/
Thumbnails
Contents