Új Szó, 2005. április (58. évfolyam, 74-99. szám)

2005-04-22 / 92. szám, péntek

„Jó anyám, ahogy jött a tavasz, már főzte is a finom főzelékeket, sütötte a meggyes, barackos lepényt, hétköznap nem is igen ettünk mást, mint zöldséges ételeket” Szín- és konyhaművészet, humorral fűszerezve Azután keletre indultunk turnézni. S mit ad Isten, előadás után min­den este virslivel vendégeltek meg. Az ötödik alkalommal a könnyeim is kijöttek, amikor megláttam. Utá­na évekig látni sem bírtam. Előadóművészként több alka­lommal is megfordultak a tenge­rentúlon, legutóbb két és fél hó­napot töltöttek az Egyesült Álla­mokban és Kanadában. Az ismé­telt meghívásokból és az ameri­kai magyar sajtóból - „Komárom meghódítja New Yorkot”, „Vas­tapsot arattak Boráros Imre és társai”, „Felvidéki színművészek elsöprő sikere Kaliforniában”, hogy csak néhány főcímet említ­sek - nyilvánvaló, hogy odaát ha­talmas népszerűségnek örven­denek. Közben biztos volt alkal­muk megízlelni a jellegzetes amerikai ételeket is. Milyennek találták az amerikai konyhát? P. A.: Az amerikai háztartások csodálatos, szupermodern háztar­tási gépekkel vannak felszerelve. De ritkaság, hogy egy amerikai asz- szony főz, még ha magyar szárma­zású is. Mert a főzést feleslegesen (A szerző felvételei) elpocsékolt időnek tartják. A szu­permarketek tele vannak félkész áruval. Hazaviszik, felmelegítik, és egészen kész. B. I.: És ami ránk az anyagi felté­telek miatt nem igazán jellemző, az amerikaiak gyakran étkeznek ét­termekben. Olyan, hogy amerikai vendéglő ugyan nincs, de van he­lyette rengeteg mexikói, kínai és olasz, s valamennyi kitűnő válasz­tékkal. Nagyon népszerű a kerti parti is, ahol roston sütik a vékony, finoman fűszerezett marhahússze­leteket. A klasszikus amerikai ke­nyér ellenben édes szendvicske­nyér, egyszer-kétszer bizony éhen maradtunk miatta. P. A.: Ami a jellegzetes amerikai ételeket illeti, hát azokból a gyors- éttermekben itthon is válogatha­tunk. Hamburger, hasábburgonya, mogyoró és kóla minden mennyi­ségben. A kanadai Montrealtól a kaliforniai Miamiig végigutaztunk Észak-Amerika egész keleti part­ján, és a saját szemünkkel győződ­hettünk meg róla, hogy az ameri­kai fiatalok többsége betegesen el­hízott. Nem is csoda, ülnek az autó­jukban, melybe eleve beletervezték a féllitereskóla-tartót és a lenyitha­tó szendvicsasztalkát. A kezüket is alig kell kinyújtaniuk... B. I.: A hamburgert mi sem tud­tuk teljesen kivédem, mert kilomé­terek ezreit tettük meg egyik állam­ból a másikba, harmadikba. Az utak mellett mindenütt vannak pi­henők, legalább egy gyorsbüfé- és üzletféleséggel, ahol az égvilágon minden kapható. P. A.: Az előadásaink előtt és után viszont fantasztikus magyar ételeket tálaltak fel a vendéglátó­ink. Igaz, egy tányéron volt a töl­tött káposzta és a csirkepörkölt galuskával, mellettük a rántott hús és a sült kolbász, de ez az ő magyar táljuk. Eleinte szokatlan volt, viszont nagyon örültünk ne­ki, hogy az anyanyelv mellett őr­zik a gasztronómiai hagyomá­nyokat is. És nem csak az öregek, hanem a harmadik generációs fi­atalok is beszélnek és főznek ma­gyarul. Azt a szeretetet pedig, amellyel körülvettek bennünket, nem is lehet szavakba önteni. Lé­lekben még hetekkel a hazatéré­sünk után is ebből a szeretetből táplálkoztunk. Az ásványvíz hazai, a kalap viszont amerikai A Petrécs Anna-Boráros Imre színészházaspárt jól ismeri a komáromi Jókai Színház közönsége. Ami­kor Boráros művész úrnak szóba hoztam az ízvilágot, a társulat jelenlévő hölgy­tagjai (a feleséggel együtt) finoman szólva is hango­san derültek. Véleményük szerint ugyanis népszerű férfikollégájuk a konyhá­ban legfeljebb a hűtőszek­rényig talál el, és nem iga­zán tud különbséget tenni egy főzőkanál és egy már­tásmerő között. CSEPÉCZ SZILVIA Boráros Imre maga sem cáfolta, hogy a konyhatündér szerepét leg­inkább színpadon gyakorolja, de a „kanalas-vád” ellen nevetve tiltako­zott. Merthogy a Komédium Szín­kör előadásában, Neil Simon Fur­csa pár című darabjában éppen ő magyarázza el partnerének a kétfé­le kanál közötti különbséget. S való igaz, a darabban olyan hitelesen alakítja a rendszerető és házias Fé- lixet, hogy egyik tornaijai rajongója megajándékozta egy kifejezetten csinos köténnyel, s nem feledkezett el a hozzá való konyhakesztyűről sem. A vidám hangulatban készült felvételek tanúsága szerint a kö­tényt biztonságban őrzi tulajdono­sa, és attól sem kell tartani, hogy főzés közben elhasználódik... Pályájuk során többször ját­szottak ugyanabban a darabban, vagy keresztezték egymást a pró­bák, az előadások. Ilyen alkal­makkor hogyan osztották meg a házimunkát, a konyhai teendő­ket? P. A.: Úgy, hogy fölkeltem haj­nalban, és mire mentünk tíz órára próbálni, el is készült az étel. Meg­tanultam nagyon gyorsan főzni, aminek kiváltképpen akkor vettem hasznát, amikor Henrik fiunk még kicsi volt. Azóta is mondogatom, hogy egyszer majd Rohamkonyha címmel írok egy szakácskönyvet... B. I.: Én meg bevallom, a színpa­don kívül soha nem volt meghitt vi­szony köztem és a tűzhely között. Eszembe sem jutott, hogy annyi minden más mellett főzni is meg kéne tanulnom. De nem is vagyok válogatós. Faluhelyen nőttem fel, a ma Pozsonyhoz tartozó Vereknyén. Családi házban laktunk, amit azóta sajnos néhány szomszédos házzal együtt - most nem tudom, hogy fa­lurombolásnak vagy városfejlesz­tésnek nevezzem-e - le kellett bon­tani, mert mögötte új lakónegyed épült. A blokklakást a mai napig nem bírtam teljesen megszokni, a szülőfalumban még a levegőnek is más volt az íze. A kertünkben sok gyümölcsfa nőtt, mellette vetemé­nyes, és jó anyám, ahogy jött a ta­vasz, már főzte is a finom főzeléke­ket, sütötte a meggyes, barackos le­pényt. Hétköznap nem is igen et­tünk mást, mint zöldséges ételeket és tésztákat. A húsféle vasárnapi, ünnepi étek volt. Nyaranta a ko­rombeli gyerekekkel sokat jártunk a Kis-Dunára és annak holtágára. S egy háromemberes, hatalmas zsí­ros kenyérrel - gyümölccsel vagy hagymával, retekkel - végigjátszot- tuk az egész napot. Jó apám gépla­katosként dolgozott, és otthon is volt egy kis műhelye. Ezermester­ként tisztelték a faluban, mert min­dent meg tudott javítani, még a nagygazdák arató- és cséplőgépeit is. Amikor aztán eljött a tollfosztás, majd a disznóvágások ideje, a gaz­dák mindenkinek, aki segített ne­kik a földeken, küldték a kolbászt, a szalonnát. Nekem, gyerekfejjel ez volt az ünnep. P. A.: Nálunk, Örsújfalun vi­szont, mivel libát, kacsát, csirkét és sertést is tartottunk, a hús volt az alapmenü. És édesanyám nagyon finom húsételeket tudott készíteni. Nekem a nagy élményt - talán tíz­éves lehettem - az első májpásté­tom jelentette. Mert az nem a ház­tájiból került ki. Konzerv ugyanis soha nem volt otthon, és nincs a sa­ját konyhámban sem... A konyhai munkát egyébként sokáig nagyon nem szerettem. Bármit elvégeztem otthon, még a favágást is, csak a konyhába ne kelljen bemenni. Már az illatoktól rosszul voltam, nekem azok szagok voltak. Amikor fiatal asszonyként elkezdtem főzni, a hó­fúvásban is nyitva volt az összes ablak, és biztos, hogy azért is voltam sokáig annyira vékony, mert mire elkészült az étel, telítőd­tem az ételszaggal. Lassan azért kialakult a saját ízvilágom, a főzelékeket például anyósomtól tanultam el készíteni, aki nem tejszínnel vagy tejföllel ha­barta, hanem tejjel. így sokkal job­ban kijönnek az alapízek. A sóska- és a spenótfőzelék a család egyik kedvence. A másik a császármor­zsa, amit a pároméknál smorninak, nálunk smaminak neveztek. Hen­rik, a fiunk most Prágában él, de amikor hazajön, ez az édes tészta sem maradhat le az étlapról. Érde­kes, hogy már egészen pici korában sem volt hajlandó enni az óvodá­ban és az iskolában. Hiába tették Az a bizonyos tornaijai kötény meg a kesztyű elé a legjobb falatokat, félretolta, „nem az anyu főzte”. B. I.: Igaz ami igaz, én is inkább hazajövök ebédelni, mint hogy a büfében vagy egy vendéglőben egyek. Panninak több rendkívül íz­letes specialitása van, ma például hortobágyi palacsintát készített. A csuda tudja, valamiért egészen más az íze, mint az étterminek... P. A.: Mert nem pörkölttel, ha­nem darált hússal készítem. És bő­ven adagolom hozzá a tejfölös szaf­tot, a reszelt sajtot is. Olykor, ha lá­togatóba megyünk, a rokonság ren­delni is szokott belőle. Valóban megszerettem a főzést és a sütést. Minden könnyebben megy, ha vala­mit kedvvel csinálunk, mint ha mu­„Panninak több remek specialitása van, egyik a hortobágyi palacsinta...” AHOGYAN PETRECS ANNA KÉSZÍTI Aszalt szilvával töltött karaj Másfél kilónyi csont nélküli karajt felszúrok (zsebet vágok a köze­pébe). Az aszalt szilvát kis fahéjjal és szegfűszeggel vörösborban megfőzöm (néhány perc), alaposan megtörnöm vele a karaj belsejét, és a két végét hústűvel vagy fogvájóval összetűzöm. Kívülről kissé be­sózom, majd alufóliába tekerem, és beleteszem a tepsibe. Vizet öntök hozzá, és berakom a sütőbe. Nem egészen két óra alatt sül át. Azután kiveszem, és hagyom kihűlni. Hidegen szeletelem. Közben a tepsiben maradt léből pár szem aszalt szilvával mártást készítek. Egy kanálnyi paradicsompürét adok hozzá, egy kicsit sózom, esetleg pecsenyelével hígítom, és átforralom. Sült burgonyával tálalom. szájból. De az is sikerélményt jelen­tett, hogy láttam, ízlik a családnak. Később aztán meg is látszott raj­tam, hogy örömöm telik benne. Pe­dig jó ideig, tizenkét évig vegetáriá­nus voltam. És úgy tértem vissza a húshoz, hogy a színház büféjében „bűnbe estem” egy fokhagymás pá­rizsival. S azóta inkább megeszem a kolbászt kenyér nélkül, mint a tész­tát. Amióta redukáltam a kenyeret és a burgonyát, és százszázalékos gyümölcslével kezdem a napot, le­mentek a fölös kilók. És a szerveze­tem átállt, már nem is kívánom a kenyeret. Nem hiszek a fogyókúra­rohamokban, nálam az étel- és élet­módváltás hatott. Azt mondják, a férfiaknak könnyebb. A művész úr minden­esetre megőrizte szálfatermetét. B. I.: Hát, az ember időnként azért küszködik a dekákkal. Annak idején az egész családom nagyon kenyeres volt. Hosszú ideig a nővé­remmel együtt mindenhez kenye­ret fogyasztottunk, még a leveshez is. Most is elcsábulok néha,, sőt módjával az édes tésztákat vagy a desszerteket s a csokoládét is el-el­majszolom. De inkább főzelékfélé­ket eszem, mint húsételeket. P. A.: Szerintem pedig attól ilyen vékony, mert már akkor gyakorolta a szétválasztó étkezést, amikor azt még fel sem fedezték. Ebédre meg­eszi a levest, a második fogást pe­dig félreteszi vacsorára. B. I.: Persze, mert olyan dús, lak­tató leveseket főzöl, hogy az két fo­gással is felér... Na meg azért sem tudok egyszerre sokat enni, mert általában nem áll módomban be­tartani a régi bölcsek mondását, mi­szerint jó ebéd után jöjjön a sziesz­ta! Sem próba, sem előadás előtt nem tudok végigenni egy menüt, érzem, hogy nem tesz jót. Jóllakot- tan megváltozik az ember tartása, még a hangszíne sem olyan, mint egyébként. Előadás után viszont nagyon éhes vagyok, és hiába van este tíz óra, muszáj valamit ennem. És a kötelező színpadi evések? B. L: Vannak olyan darabok, ahol a rendező valódi evést kíván, de én személy szerint nem kedve­lem. Volt ellenben olyan kolléga, akinek pörköltet kellett ennie a színpadon, és addig meg sem szó­lalt, amíg be nem kanalazta az egé­szet. A színészek vártak, a közön­ség nézte. Utóbb azt mondta, nem tehetett róla, nagyon ízlett neki. P. A.: Velem a Nem élhetek mu­zsikaszó nélkül című darabban ép­pen a fordítottja történt. Én voltam a három öregasszony egyike, aki tejeskávécskázik a jelenetben, és még kiflivéget is mártogat a bögré­jébe. Nyáron is játszottuk a dara­bot, öntenénk ki a tejeskávét, hát a kancsóból furcsa nagy darabok po­tyognak ki. Megaludt a tej. És azt a savós, keserű micsodát kellett úgy meginni, hogy imádja az ember. S még egy nagyon keserves sztorira emlékszem. Dávid Teréz darabjá­ban, az Időzített boldogságban virsli volt a színpadon a vacsora. Egy ideig meg is oldotta a valódi vacsoránkat, de nyáron már illata volt annak a virslinek! A kellékes ugyanis otthon megfőzte, kihozta, és a virsli két-három órát buszozott velünk az előadás színhelyére!

Next

/
Thumbnails
Contents