Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)
2004-12-23 / 296. szám, csütörtök
ISKOLA UTCA 2004. december 23., csütörtök 2. évfolyam 51. szám Irodalomtörténeteit a diákok ma is használják Tankó László hetvenéves KÖSZÖNTŐ Az 1934. december 21-én született rimaszombati ifjú viszontagságos középiskolai évei (gondoljunk csak a negyvenes évek végének nemzetiségi jogfosztottságára), majd egyetemi tanulmányai, meg rövid nagymegyeri pedagógusi kitérője után az ötvenes évek elején Pozsonyba érkezett. Tankó László, az irodalomtudományok kandidátusa 1953-tól 2000-ig mindössze egyetlen munkahelyen dolgozott: előbb a Pedagógiai Kutatóintézet, majd később ennek jogutódja, az Országos Pedagógiai Intézet tudományos munkatársa volt. Elsősorban a magyar irodalomtanítás szakmai törekvéseit egyengette, s ennek kapcsán rengeteg cikket, tanulmányt, vitairatot jelentetett meg, sőt kandidátusi disszertációja is ebben a tárgykörben fogant. Sokrétű és szerteágazó munkásságából emeljünk ki néhány figyelemre méltó eseményt. A hetvenes évek legelején társszerzőként érettségi segédkönyvet állított össze. Ez a kiadvány, amelynek ő az irodalomtörténeti felelőse volt, az érettségi vizsgák alapos elemzésén alapult, valamint a pedagógusokkal történt konzultáció alapján született. 1976-tól kezdődően kézi szótárak szerkesztésében vett részt. Ezek a szlovák-magyar kétnyelvű szótárak nemzedékek egész sorának segítettek a tájékozódásban, hiszen itt minden kiadás több száz aktuális kifejezéssel bővült. A szótárszerkesztés mellett társszerzője volt azoknak a középiskolák egyes évfolyamai számára készült irodalomtörténeteknek, amelyeket még ma is haszonnal forgathat a tanulóifjúság. Nagyon érdekesnek tűnt a Hiányzó szemelvények című gyűjteményes „antológia”, amely elsősorban az 1989 előtt elhallgatott szerzők műveiből közölt szemelvényeket, hogy az immár megújulni kívánó magyar irodalomoktatás bátrabban idomulhasson a mai kor követelményeihez. Ekkor jelentek meg nálunk először szöveggyűjteményes formában Nyíró József, Márai Sándor vagy Sütő András műveinek részletei. Tankó László sokat foglalkozott a multikulturális nevelés kérdéseivel. Több tanulmánya is felhívta a figyelmet erre a sajátos, a globalizáció időszakában egyre inkább figyelemre méltó jelenségre: egymás megismerése nélkül semmire sem megyünk. Tudományos munkatársként mindenkor segítségére volt a fiatalabb nemzedéknek. Jó szóval és tanáccsal irányította a pedagógiai-tudományos feladatok teljesítését. Országos konferenciákon sokszor durván és alaptalanul megvádolták az irodalom- tanítással kapcsolatos véleményeiért, de ő akkor is töretlenül hangoztatta elképzelését... Tollal perelt a hangoskodó percemberkék ellen. A csehszlovákiai és szlovákiai pedagógiai kutatás immár megkerülhetetlen az ő tevékenysége, munkásságának megismerése nélkül. Tankó azonban ma sem nyugszik. Tovább dolgozik szerkesztendő szótárain, s ebbe a munkába bevonja fiatalabb pályatársait is. Tisztelt tanár úr, hetvenedik születésnapja alkalmából kívánunk önnek jó erőt, egészséget és további munkasikereket. Soha ne lankadjon kezében a toll, amely idáig is fürgén rótta a sorokat! Úgy dolgozzon továbbra is, mintha örökké élne! (kvj) A színfalak mögött szabadabban használja fantáziáját, fejlődik a kézmozgása és hangja, beszédkészsége Bábszínház a nappaliban A bábjáték nagyjából együtt nevelkedett az emberiséggel. Az emberek ősidőktől fogva különböző maszkok, fából és állatbőrből készült bábok segítségével fejezték ki érzelmeiket. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS Kezdetben emberfeletti lényeket, isteni alakokat, babonákat testesítettek meg a figurák, majd megjelentek vásári mulatságokon és királyi udvarokban is. Bá- bozzunk! Elevenítsük fel ezt a régi hagyományt gyermekeinkkel! A bábok képesek megnevettetni, félelmet és szánalmat keltem a nézőkben. Olyan szórakozást nyújthatnak, melynek során a bá- bozók és a nézők is közösen kapcsolódhatnak ki. Talán ezért is van, hogy az előadó-művészet ezen formája szinte egyidős az emberiséggel: eleink korán felismerték, hogy a fából és állatbőrből készített, növényi kivonatokból nyert anyagokkal festett, díszített maszkok és figurák alkalmasak lehetnek a közösség szórakoztatására, tanulságos történetek eljátszására, valamint az istenekkel való kapcsolattartásra. Karneválok főszereplői is ezek fejlesztett és tökéletesebben kidolgozott változatai a mai napig: a jót és a gonoszt, éjszakát és nappalt, szerepeket, hősöket megtestesítő, gyakran 2 méter magas teremtmények. Ha karácsonykor együtt a család, jusson idő a gyermekekkel való foglalkozásra is (Képarchívum) A vallásos szertartásokon, nagyobb közösségi összejöveteleken, de a királyi udvarokban és a piactereken is találkozhattak a régi korok emberei a bábjátékok kulcsfiguráival. A bábjáték a világ legtöbb országában a 17-18. században virágzott, a következő időszakok technológiai újításai azonban folyamatosan háttérbe szorították a szórakozás-szórakoztatás eme ősi változatát. Mégis elmondhatjuk, hogy a bábjáték, a néha szomorú, máskor vidám figuráival tovább él napjainkban is. A családi programba is mindenképp érdemes néha-néha egy bábelőadást beiktatni. Ahhoz, hogy gyermekünket megismertessük a bábokkal, a bábozás szépségeivel, nem feltédenül kell jegyet váltanunk valamelyik bábszínházba. Kezdődhet az ismerkedés egy saját bábszínpad felállításával, egyedi papírbábuk készítésével, a kedvenc mese előadásával a nappaliban. A saját bábelőadás alkalmával még a félénkebb, visszahúzó- dóbb, a szerepléstől idegenkedő gyermek is kibontakozhat a színfalak mögött, szabadabban használja fantáziáját, fejlődik a kézmozgása és hangja, beszédkészsége. A bábozás - összetettségéből adódóan - kiválóan alkalmas módszere a személyiség fejlesztésének is: játék közben a gyermek folyamatosan alakítja, tartja a kapcsolatot a külvilággal, a többi bábozóval és a közönséggel is. A bábokkal való foglalkozás elsősorban játék, ugyanakkor ismeretek továbbítására, a világgal való kapcsolat fenntartására, élményszerzésre is jó. Ha karácsonykor együtt a család, jusson idő a gyermekekkel való foglalkozásra is. Figyeljünk oda egymásra! (s, he) ISKOLAI KVÍZ Kedves szülők, pedagógusok, jelenlegi és örök diákok! Olvassák figyelmesen az Iskola utca melléklet cikkeit, és abban az esetben, ha helyesen válaszolnak az általunk feltett kérdésekre, és a megfejtést december 29-ig beküldik, megnyerhetik az AB-ART Kiadó ajándékát, a Vidám kalendárium 2005-öt. 1. Kezdetben ... lényeket, isteni alakokat, babonákat testesítettek meg a figurák, majd megjelentek vásári mulatságokon és királyi udvarokban is. a. emberfeletti b. istenfeletti c. isteni 2. A bábok képesek megnevettetni, félelmet és... kelteni a nézőkben. a. kedvességet b. eredetiséget c. szánalmat 3. A ... programba is mindenképp érdemes néha-néha egy bábelőadást beiktatni. a. iskolai b. családi c. ovis 4. Hány éves Tankó László? a. 70 b. 30 c. 40 5. Az Európai Bizottság kezdeményezésére az European Schoolnet ez év ... elindította az eTwinning portált. a. októberében b. novemberében c. decemberében Címünk: Új Szó - Iskola utca, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. A megfejtéseket e- mailben is eljuttathatják az alábbi címre: iskolautca@ujszo.com Múlt heti Iskolai kvízünk megfejtése: lb, 2c, 3a, 4b, 5b. Köszönjük, hogy ilyen sokan részt vettek játékunkban. Ezúttal a kovácsi Papp Katalinnak kedvezett a szerencse, az ABART Kiadó ajándékát küldjük neki. Ez az együttműködés lehetőséget kínál arra, hogy a fiatalok tanuljanak egymásról, családjaikról Keressünk partneriskolát a világhálón! ÚJ SZÓ-ISMERTETÉS Az Európai Bizottság kezdeményezésére az European Schoolnet ez év novemberében elindította az eTwinning portált. A mostani egyelőre egy ideiglenes kiadás, a végső verzió jövő év elejére készül majd el. Az eTwinning egy olyan együttműködés, melyben legalább két iskola vesz részt legalább két európai országból, és amelynek során az iskolák együtt hasznosítják az IKT-t, hogy pedagógiai, társadalmi és kulturális nyereségre tegyenek szert. Ez az együttműködés lehetőséget kínál arra, hogy a fiatalok tanuljanak egymásról, családjaikról és egymás iskolai kultúrájáról, miközben gyakorolják az IKT-esz- közök használatát is. Az eTwinning kezdeményezést az Európai Központi Szolgáltatópont (European Central Support Service) és a Nemzeti Szolgáltatópontok (National Support Services) hálózata támogatja. így az eTwinning portál szorosan összefügg a Nemzeti Szolgáltatópontok által működtetett más honlapokkal. Az eTwinning portál 20 nyelven (köztük magyarul) érhető el. Az oldalon megtalálhatók azok a források, tanácsok és információk, melyek egy eTwinning projekt beindításához szükségesek egy iskolában, többek között egy egyszerű partnerkereső fórum és ötletek sokasága. Az oldal szolgáltat információkat az iskolákban dolgozók számára az új eTwinning kezdeményezésről, valamint egy európai segítő szolgálatot is fenntart, mely támogatja az eTwinning tevékenységeket és válaszol a pedagógiai tevékenységgel kapcsolatban felmerülő kérdésekre. A teljes verzión, amely jövő év januárjában lesz elérhető, az iskolák regisztrálhatják magukat, és olyan eszközök állnak majd rendelkezésükre, mint a „Twin Finder” vagyis partnerkereső, továbbá többnyelvű munkafelületek, ahol a partnerek online kommunikálhatnak és dolgozhatnak egymással. Az eTwinning kezdeményezés nagyon jó lehetőség és kihívás is egyben az iskoláknak szerte Európában, a honlap pedig abban segít, hogy a projektek zökkenő- mentesen működjenek és sikeresek legyenek. Az eTwinning részét képezi az Európai Bizottság eLearning programjának. Az, hogy az eTwinningen keresztül a diákok közös célokon dolgoznak, megtanulnak együttműködni és értékelni a kulturális különbségeket, segít a magabiztosságuk és önértékelésük fejlesztésében csakúgy, mint nyelvi és kulturális érdeklődésük növelésében. Az eTwinning azért is különösen fontos program, mivel minden fiatal európai állampolgárnak meg kell adni a lehetőséget, hogy tanáraival együtt részt vegyen egy másik európai iskolával együttműködésben folytatott oktatási projektben. Ez a tapasztalat meghatározó lehet a társadalmak közötti kölcsönös függőségek és összefüggések megértésében, és hozzásegíthet ahhoz, hogy a fiatal európai állampolgárok megértsék, milyen fontos az ő hozzájárulásuk egy demokratikus, multikulturális társadalom létrehozásában. Az interneten működő tanulóközösségek hozzájárulnak a kultúrák közötti párbeszéd és a tanulók, iskoláik, valamint tágabb közösségeik közötti kölcsönös megértés elmélyítéséhez. Emellett az iskolák eTwinning projektekben való részvétele segíthet a tanárok szakértelmének növelésében az IKT pedagógiai és másokkal együttműködő felhasználása terén, (i, he) Az eTwinning kezdeményezés nagyon jó lehetőség és kihívás is egyben az iskoláknak szerte Európában (Képarchívum)