Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)

2004-12-23 / 296. szám, csütörtök

ISKOLA UTCA 2004. december 23., csütörtök 2. évfolyam 51. szám Irodalomtörténeteit a diákok ma is használják Tankó László hetvenéves KÖSZÖNTŐ Az 1934. december 21-én szüle­tett rimaszombati ifjú viszontagsá­gos középiskolai évei (gondoljunk csak a negyvenes évek végének nemzetiségi jogfosztottságára), majd egyetemi tanulmányai, meg rövid nagymegyeri pedagógusi ki­térője után az ötvenes évek elején Pozsonyba érkezett. Tankó László, az irodalomtudományok kandidá­tusa 1953-tól 2000-ig mindössze egyetlen munkahelyen dolgozott: előbb a Pedagógiai Kutatóintézet, majd később ennek jogutódja, az Országos Pedagógiai Intézet tudo­mányos munkatársa volt. Elsősor­ban a magyar irodalomtanítás szakmai törekvéseit egyengette, s ennek kapcsán rengeteg cikket, ta­nulmányt, vitairatot jelentetett meg, sőt kandidátusi disszertációja is ebben a tárgykörben fogant. Sokrétű és szerteágazó munkás­ságából emeljünk ki néhány figye­lemre méltó eseményt. A hetvenes évek legelején társszerzőként érett­ségi segédkönyvet állított össze. Ez a kiadvány, amelynek ő az iroda­lomtörténeti felelőse volt, az érett­ségi vizsgák alapos elemzésén ala­pult, valamint a pedagógusokkal történt konzultáció alapján szüle­tett. 1976-tól kezdődően kézi szótá­rak szerkesztésében vett részt. Ezek a szlovák-magyar kétnyelvű szó­tárak nemzedékek egész sorának segítettek a tájékozódásban, hi­szen itt minden kiadás több száz aktuális kifejezéssel bővült. A szó­társzerkesztés mellett társszerzője volt azoknak a középiskolák egyes évfolyamai számára készült iroda­lomtörténeteknek, amelyeket még ma is haszonnal forgathat a tanu­lóifjúság. Nagyon érdekesnek tűnt a Hiányzó szemelvények című gyűjteményes „antológia”, amely elsősorban az 1989 előtt elhallga­tott szerzők műveiből közölt sze­melvényeket, hogy az immár meg­újulni kívánó magyar irodalomok­tatás bátrabban idomulhasson a mai kor követelményeihez. Ekkor jelentek meg nálunk először szö­veggyűjteményes formában Nyíró József, Márai Sándor vagy Sütő András műveinek részletei. Tankó László sokat foglalkozott a multikulturális nevelés kérdései­vel. Több tanulmánya is felhívta a figyelmet erre a sajátos, a globalizáció időszakában egyre in­kább figyelemre méltó jelenségre: egymás megismerése nélkül sem­mire sem megyünk. Tudományos munkatársként mindenkor segítsé­gére volt a fiatalabb nemzedék­nek. Jó szóval és tanáccsal irányí­totta a pedagógiai-tudományos fel­adatok teljesítését. Országos konfe­renciákon sokszor durván és alap­talanul megvádolták az irodalom- tanítással kapcsolatos véleményei­ért, de ő akkor is töretlenül hangoz­tatta elképzelését... Tollal perelt a hangoskodó percemberkék ellen. A csehszlovákiai és szlovákiai peda­gógiai kutatás immár megkerülhe­tetlen az ő tevékenysége, munkás­ságának megismerése nélkül. Tankó azonban ma sem nyug­szik. Tovább dolgozik szerkeszten­dő szótárain, s ebbe a munkába bevonja fiatalabb pályatársait is. Tisztelt tanár úr, hetvenedik szüle­tésnapja alkalmából kívánunk ön­nek jó erőt, egészséget és további munkasikereket. Soha ne lankad­jon kezében a toll, amely idáig is fürgén rótta a sorokat! Úgy dol­gozzon továbbra is, mintha örökké élne! (kvj) A színfalak mögött szabadabban használja fantáziáját, fejlődik a kézmozgása és hangja, beszédkészsége Bábszínház a nappaliban A bábjáték nagyjából együtt nevelkedett az emberiség­gel. Az emberek ősidőktől fogva különböző maszkok, fából és állatbőrből készült bábok segítségével fejezték ki érzelmeiket. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS Kezdetben emberfeletti lénye­ket, isteni alakokat, babonákat testesítettek meg a figurák, majd megjelentek vásári mulatságo­kon és királyi udvarokban is. Bá- bozzunk! Elevenítsük fel ezt a régi hagyományt gyermekeink­kel! A bábok képesek megnevettetni, félelmet és szánalmat keltem a nézőkben. Olyan szórakozást nyújthatnak, melynek során a bá- bozók és a nézők is közösen kap­csolódhatnak ki. Talán ezért is van, hogy az előadó-művészet ezen formája szinte egyidős az emberiséggel: eleink korán felis­merték, hogy a fából és állatbőr­ből készített, növényi kivonatok­ból nyert anyagokkal festett, dí­szített maszkok és figurák alkal­masak lehetnek a közösség szóra­koztatására, tanulságos történe­tek eljátszására, valamint az iste­nekkel való kapcsolattartásra. Karneválok főszereplői is ezek fej­lesztett és tökéletesebben kidol­gozott változatai a mai napig: a jót és a gonoszt, éjszakát és nap­palt, szerepeket, hősöket megtes­tesítő, gyakran 2 méter magas te­remtmények. Ha karácsonykor együtt a család, jusson idő a gyermekekkel való foglalkozásra is (Képarchívum) A vallásos szertartásokon, nagyobb közösségi összejövete­leken, de a királyi udvarokban és a piactereken is találkozhattak a régi korok emberei a bábjátékok kulcs­figuráival. A bábjáték a világ legtöbb orszá­gában a 17-18. században virág­zott, a következő időszakok tech­nológiai újításai azonban folyama­tosan háttérbe szorították a szóra­kozás-szórakoztatás eme ősi válto­zatát. Mégis elmondhatjuk, hogy a bábjáték, a néha szomorú, máskor vidám figuráival tovább él napja­inkban is. A családi programba is minden­képp érdemes néha-néha egy báb­előadást beiktatni. Ahhoz, hogy gyermekünket megismertessük a bábokkal, a bábozás szépségeivel, nem feltédenül kell jegyet válta­nunk valamelyik bábszínházba. Kezdődhet az ismerkedés egy saját bábszínpad felállításával, egyedi papírbábuk készítésével, a kedvenc mese előadásával a nappaliban. A saját bábelőadás alkalmával még a félénkebb, visszahúzó- dóbb, a szerepléstől idegenkedő gyermek is kibontakozhat a szín­falak mögött, szabadabban hasz­nálja fantáziáját, fejlődik a kéz­mozgása és hangja, beszédkészsé­ge. A bábozás - összetettségéből adódóan - kiválóan alkalmas módszere a személyiség fejleszté­sének is: játék közben a gyermek folyamatosan alakítja, tartja a kapcsolatot a külvilággal, a többi bábozóval és a közönséggel is. A bábokkal való foglalkozás elsősor­ban játék, ugyanakkor ismeretek továbbítására, a világgal való kap­csolat fenntartására, élményszer­zésre is jó. Ha karácsonykor együtt a család, jusson idő a gyermekek­kel való foglalkozásra is. Figyel­jünk oda egymásra! (s, he) ISKOLAI KVÍZ Kedves szülők, pedagógusok, jelenlegi és örök diákok! Olvas­sák figyelmesen az Iskola utca melléklet cikkeit, és abban az esetben, ha helyesen válaszol­nak az általunk feltett kérdé­sekre, és a megfejtést december 29-ig beküldik, megnyerhetik az AB-ART Kiadó ajándékát, a Vidám kalendárium 2005-öt. 1. Kezdetben ... lényeket, is­teni alakokat, babonákat testesítettek meg a figurák, majd megjelentek vásári mulatságokon és királyi udvarokban is. a. emberfeletti b. istenfeletti c. isteni 2. A bábok képesek megne­vettetni, félelmet és... kel­teni a nézőkben. a. kedvességet b. eredetiséget c. szánalmat 3. A ... programba is minden­képp érdemes néha-néha egy bábelőadást beiktatni. a. iskolai b. családi c. ovis 4. Hány éves Tankó László? a. 70 b. 30 c. 40 5. Az Európai Bizottság kez­deményezésére az European Schoolnet ez év ... elindította az eTwinning portált. a. októberében b. novemberében c. decemberében Címünk: Új Szó - Iskola utca, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. A megfejtéseket e- mailben is eljuttathatják az aláb­bi címre: iskolautca@ujszo.com Múlt heti Iskolai kvízünk megfejtése: lb, 2c, 3a, 4b, 5b. Köszönjük, hogy ilyen sokan részt vettek játékunkban. Ezút­tal a kovácsi Papp Katalinnak kedvezett a szerencse, az AB­ART Kiadó ajándékát küldjük neki. Ez az együttműködés lehetőséget kínál arra, hogy a fiatalok tanuljanak egymásról, családjaikról Keressünk partneriskolát a világhálón! ÚJ SZÓ-ISMERTETÉS Az Európai Bizottság kezdemé­nyezésére az European Schoolnet ez év novemberében elindította az eTwinning portált. A mostani egyelőre egy ideiglenes kiadás, a végső verzió jövő év elejére készül majd el. Az eTwinning egy olyan együtt­működés, melyben legalább két is­kola vesz részt legalább két euró­pai országból, és amelynek során az iskolák együtt hasznosítják az IKT-t, hogy pedagógiai, társadalmi és kulturális nyereségre tegyenek szert. Ez az együttműködés lehető­séget kínál arra, hogy a fiatalok ta­nuljanak egymásról, családjaikról és egymás iskolai kultúrájáról, mi­közben gyakorolják az IKT-esz- közök használatát is. Az eTwin­ning kezdeményezést az Európai Központi Szolgáltatópont (Euro­pean Central Support Service) és a Nemzeti Szolgáltatópontok (Na­tional Support Services) hálózata támogatja. így az eTwinning por­tál szorosan összefügg a Nemzeti Szolgáltatópontok által működte­tett más honlapokkal. Az eTwinning portál 20 nyelven (köztük magyarul) érhető el. Az oldalon megtalálhatók azok a for­rások, tanácsok és információk, melyek egy eTwinning projekt be­indításához szükségesek egy isko­lában, többek között egy egyszerű partnerkereső fórum és ötletek sokasága. Az oldal szolgáltat in­formációkat az iskolákban dolgo­zók számára az új eTwinning kez­deményezésről, valamint egy eu­rópai segítő szolgálatot is fenn­tart, mely támogatja az eTwinning tevékenységeket és vá­laszol a pedagógiai tevékenység­gel kapcsolatban felmerülő kér­désekre. A teljes verzión, amely jövő év januárjában lesz elérhető, az isko­lák regisztrálhatják magukat, és olyan eszközök állnak majd ren­delkezésükre, mint a „Twin Finder” vagyis partnerkereső, to­vábbá többnyelvű munkafelüle­tek, ahol a partnerek online kom­munikálhatnak és dolgozhatnak egymással. Az eTwinning kezdeményezés nagyon jó lehetőség és kihívás is egyben az iskoláknak szerte Euró­pában, a honlap pedig abban se­gít, hogy a projektek zökkenő- mentesen működjenek és sikere­sek legyenek. Az eTwinning ré­szét képezi az Európai Bizottság eLearning programjának. Az, hogy az eTwinningen keresztül a diákok közös célokon dolgoznak, megtanulnak együttműködni és értékelni a kulturális különbsége­ket, segít a magabiztosságuk és önértékelésük fejlesztésében csakúgy, mint nyelvi és kulturális érdeklődésük növelésében. Az eTwinning azért is különö­sen fontos program, mivel min­den fiatal európai állampolgár­nak meg kell adni a lehetőséget, hogy tanáraival együtt részt ve­gyen egy másik európai iskolával együttműködésben folytatott ok­tatási projektben. Ez a tapasztalat meghatározó lehet a társadalmak közötti kölcsönös függőségek és összefüggések megértésében, és hozzásegíthet ahhoz, hogy a fia­tal európai állampolgárok meg­értsék, milyen fontos az ő hozzá­járulásuk egy demokratikus, multikulturális társadalom létre­hozásában. Az interneten műkö­dő tanulóközösségek hozzájárul­nak a kultúrák közötti párbeszéd és a tanulók, iskoláik, valamint tágabb közösségeik közötti köl­csönös megértés elmélyítéséhez. Emellett az iskolák eTwinning projektekben való részvétele se­gíthet a tanárok szakértelmének növelésében az IKT pedagógiai és másokkal együttműködő felhasz­nálása terén, (i, he) Az eTwinning kezdeményezés nagyon jó lehetőség és kihívás is egyben az iskoláknak szerte Európában (Képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents