Új Szó, 2004. november (57. évfolyam, 253-276. szám)

2004-11-30 / 276. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2004. NOVEMBER 30. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR 7 TALLÓZÓ HELSINGIN SANOMAT A finn napilap tárgyilagos hangnemben számol be a kettős állampolgársággal kap­csolatos magyarországi nép­szavazás kérdéséről. Az újság szerint a kormánykoalíció két pártja a Magyarországtól el­csatolt területek magyarságá­nak problémáját pénzkérdés­nek tekinti, az ellenzék szerint viszont elsősorban morális, emberiességi kérdésről van szó. Finnország az Oroszor­szág területén maradtak (fin­nek, karjalaiak, inkerik) szá­mára megadja a finn állam- polgárságot, ha a négy nagy­szülő közül legalább az egyik bizonyíthatóan finn. (K. L.) Kettős állampolgár (Szalay Zoltán rajza) Másutt is problémák vannak a cirill betűkkel; például a moszkvai tévé teletextje szintén latin írásjeleket használ Oroszország: tatár ábécés gondok Mi, magyarok saját bőrün­kön tapasztalhattuk, nem jó dolog, ha a politikusok felhatalmazva érzik magu­kat, hogy a nyelv dolgaiban ítélkezzenek. Igazában nem is hatásos, legfeljebb a ha­talom demagóg eszköztárá­nak egyik fegyvere. Olva­som, hogy ezúttal a moszk­vai alkotmánybíróság a ta­tárokat kötelezte a cirill ábécé további használatára. E. FEHÉR PÁL Az Orosz Föderáció kötelékébe tartozó autonóm Tatár Köztársaság vezetése még 1999-ben döntött ar­ról, hogy a tatár nyelvű írásbeliség­ben, amely az orosz mellett a másik hivatalos nyelv, fokozatosan, tíz év alatt bevezetik a latin ábécét. A XX. században a volgai tatárok először az arab írást használták, aztán 1927-ben áttértek a latin írásra, és végül a „sztálini alkotmány” egyik következménye lett 1939-ben a ci­rill ábécé. Tatár nyelvészek szerint a latin betűk pontosabban tükrözik a tatár nyelv hangkészletét. Né­mely orosz politikus véleménye más. Mihail Mityukov, aki az elnök teljhatalmú képviselője az alkot­mánybíróság apparátusában, azt fejtegette jogászok előtt: „Minden természetes nyelvben a szóbeliség az elsődleges, az írásbeliség pedig másodlagos, ez a nyelv ruhája, amely változó lehet.” Tetszetős érvelés, történeti ér­vekkel is megtámogatható: nem kevés azoknak a nyelveknek a szá­ma, amelyeknek használói válto­gatták ábécéjüket, ugyanakkor vi­szont az sem feledhető, hogy az adott esetben a tatároknak az az álláspontjuk, hogy szerintük a már egyszer kipróbált latin ábécé jobb nekik. És figyeljünk arra is, nem a mohamedán világ nagy ré­széhez összekötő kapocsként al­kalmazható arab grafikát akarják választani, pedig tehetnék, hiszen a Korán a tatároknak is szent könyve, hanem inkább Kemal pa­sa török példáját követnék, vagy az ugyancsak rokon népét, az azerbajdzsánokét, akik szintén át­tértek a latin ábécére. Ebben az esetben a beszélt nyelv elsődle­gességére hivatkozni nem jelent se többet, se kevesebbet, mint azt, hogy a tatár nyelvet, amelyet a köztársaság népességének 48 szá­zaléka használ - az orosz nyelvűek 43 százaléka mellett -, mégiscsak má­sodrendű szerepre kár­hoztatnák. Való igaz, a nyelv ruhája természete­sen változhat, ugyanak­kor a nyelv fejlődése, egy nép kul­túrájának színvonala az írott nyelv színvonalának függvénye, ennek fejlettségével párhuzamos. Éppen ezért a tatárok nem is ad­ják fel a küzdelmet: fővárosuk, Kazany (Kazán) iskoláiban to­vábbra is alternatív tantárgy a la­tin írás elsajátítása. A gyerekek pedig szeretik ezt a tantárgyat, egyebek között azért, mert így könnyebben küldhetnek SMS- üzeneteket. Talán idetartozik az a tény is, hogy a cirill ábécével az oroszoknál szintén tapasztalható némi gond, mert például a moszk­vai tévé teletextje ugyancsak latin betűket használ. Persze nem a tatárok az egyedü- liek, akik a hatalmi szóval rájuk erőszakolt és a diktatúra által az erőszakos oroszosítás eszközeként kíméletlenül alkalmazott chili ábé­cétől szabadulni akarnának. A mol- dovánokat ma már aligha érdekli, mi a moszkvai alkotmánybíróság véleménye, mert önállóak lettek, de ők már a nyolcvanas évek vé­gén, felhasználva a birodalom fel­bomlását kísérő általános zűrza­vart, áttértek a román ábécé és he­lyesírás használatára. És mennyi kavarodás volt a románok és cirill ábécé kölcsönös viszonyában is. Hiszen még a XIX. században a ro­mán nyelv egységesen cirill betűket használt, aztán jött a latin, majd Sztálin a moldovai részen visszaál­lította a chilit. Ebből pedig az kö­vetkezett, hogy azokat a román klasszikus alkotásokat - például Ion Creanga (1839-1889) műveit -, amelyek eredetileg latin betűk­kel fogalmazódtak, átigazították ci- rillre, de közben Bukarestben, ma­gától értetődően, a latin ábécé be­tűivel nyomtatták ki e könyveket. Cifrább nyelvrokonaink esete. A finn nyelv egyik tájszólását beszélő karélok, akik az orosz államhoz tartozó, a finn népeposz, a Kaleva­la szülőhelyeként számon tartott Kaijalában élnek mintegy 180 ez­ren, annak idején szintén kaptak ci­rill írást. Teljesen értelmetlenül, hi­szen karéi irodalmi nyelv nem léte­zett, a szovjet-karéi hóknak minősített írástudók cirill betűkkel írtak finn irodalmi nyelven. És je­lentkeztek az ugyancsak rokon vepszek is. Karéi és vepsz nyelvé­szek gyakorlatilag a finn gyakorlat alapján dolgozták ki a latin írásra történő áttérést. Megjegyzendő, a vepszekről már 1897-ben azt kö­zölte a Pallas nagy lexikona: „Nyel­vüket aligha fogják sokáig megőriz­ni, mert az oroszosítás nagyban előre halad közöttük.” Úgy látszik, a cirill ábécé és min­den más ellenére a vepszek még­sem haltak ki, sőt most nyelvük megújítására törekszenek. Sikerül? És mit szólna mindehhez Jurij And­ropov, aki e terület, tehát a karélok és vepszek egyik pártfőnöke is volt, mielőtt az igazi karrieije kezdetét jelentő diplomáciai pályára igazol­ták át, amikor 1954-ben Budapest­re küldték szovjet nagykövetnek? A karélok meg a vepszek ábécés kí­sérleteire azonban nem vonatkoz­nak az Orosz Föderáció törvényei, mert egyiket sem használják hiva­talos nyelvként, márpedig a cirill hás csak ezekben az esetekben kö­telező. Ezúttal az elvekről szólt a jogvi­ta. Az átállás nem csekély anyagi vonzatai még szóba sem kerültek. Ám valószínűsíthető, hogy az elvek esetleges rendezése után a szüksé­ges rubelmilliárdok ugyancsak fej­fájást okoznak majd. Az átállás nem csekély anyagi vonzatai még szóba sem kerültek. A NATO az utóbbi kilenc évben több akciót indított a balkáni országban élő iszlám szélsőségesek ellen Működnek-e al-Kaida-terroristák Boszniában? MTI-HÁTTÉR A NATO, amely a héten adja át békefenntartói szerepét az Euró­pai Unió katonai alakulatának Boszniában, az utóbbi kilenc év­ben több akciót indított a balkáni országban működő iszlám szélsőségesek ellen; az európaiak­nak azonban egy újabb realitással kell szembenézniük, ha beigazoló­dik az a gyanú, hogy van ott egy, az al-Kaidához kötődő terrorista há­lózat. „A NATO terrorellenes akci­ókat is végrehajtott. Most ezért fel­tétlenül szükséges, hogy ellenőriz­zük a helyzetet, mert meg kell aka­dályoznunk a terrorista szervezet boszniai pénzgyűjtését vagy be­épüléséti’ - jelentette ki Steven Schook, a boszniai NATO-erők (SFOR) parancsnoka. Az iszlám csoportok boszniai jelenléte „egyidős” az 1992-95-ös háború­val, amely szembeállította egy­mással a muzulmán, a szerb és a horvát közösséget. A boszniai mu­zulmánok megsegítésére érkezett „mudzsahideket” a daytoni béke­megállapodás másnapján távozás­ra szólították fel. Sokan azonban maradtak, sőt állampolgársághoz jutottak azáltal, hogy bosnyák nőt vettek feleségül. Számukat soha nem hozták nyilvánosságra. A kö­zelmúltban kilenc bosnyák hivata­los személy ellen emeltek vádat korrupció címén azért, mert illegá­lisan bosnyák állampolgársághoz juttattak 741 arab harcost a hábo­rú utáni években. A NATO különö­sen a 2001. szeptember 11-i terror- támadások után indított akciót isz­lám szélsőségesek ellen Boszniá­ban. Senad Slatina, a Nemzetközi Válságcsoport elemzője szerint az al-Kaida boszniai veszélyét éppen ezek a régi harcosok jelentik. Ezt a helyi hatóságok olyan komolyan vették, hogy 2003-ban több akciót indítottak iszlám szélsőségesek el­len. Yossef Bodansky, az amerikai kongresszus neves terrorizmusel­lenes szakértője szerint Boszniá­ban működik egy hálózat, amelyet több jól kiképzett csoport alkot, és közvetve vagy közvetlenül fe­lelősséggel tartoznak Oszama bin Ladennek. Bodansky úgy véleke­dett, összefüggés van Zenica, az egykori mudzsahidtámaszpont és a bagdadi öngyilkos merénylők, köztük az ENSZ-képviselet ellen 2003 augusztusában elkövetett merénylet tettesei között. „Ezek a sejtek Boszniát használják kikép­zési bázisul; innen indulnak a ter­roristák Nyugat-Európába, vagy pedig itt rejtik el őket” - mondta az amerikai szakértő, aki szerint a nemzetek közössége, valamint a helyi hatóságok is tudják ezt, még­sem fordulnak vele szembe kellőképpen. A NATO nem rendel­kezik semmilyen perdöntő bizo­nyítékkal. Mindamellett egy névte­lenséget kérő boszniai hírszerző azt állítja, Bodansky információi pontosak: Zenica körzetében ter­roristakiképző bázisok működnek. KOMMENTÁR Főszámvevő kerestetik MOLNÁR NORBERT Számvevőszéki főnököt keres magának Szlovákia. A mondat pontosan nem így hangzik, hanem úgy, hogy számvevőszéki főnököt keresnek maguknak a szlovák pártok. A kormány- pártiak szerint szakembernek és függetlennek kellene len­nie, az ellenzékiek szerint ellenzékinek, amiből az követke­zik, hogy függetlenség és szakmai szempontok kizárva. Per­sze, megkérdőjelezhető, hogy a kormánypártok is komolyan gondolják a függetlenséget mint követelményt. Játsszunk el a függetlenséggel mint szóval. Ki és mi a füg­getlen egy átpolitizált világban? Aki nem tagja egyetlen pártnak sem? Tévedés, attól még lehet egy párt szekértoló­ja. Aki szembe mer menni a fősodorral? Néhány párt mindig szembe mer menni a fősodorral. Aki minden párttal, vagy legalábbis legtöbbjükkel köszönőviszonyban van, de egyik­kel sem puszipajtás? Az egy ideológiát vagy egész koalíciót támogat, netán függ tőle. És itt jutunk el oda, hogy manap­ság már senkire, aki magas szintű köztisztviselő lesz vagy a közéletben megjelenik, nem lehet azt mondani, hogy füg­getlen. Minimum egy politikai jelölésnek kell a hátában lennie an­nak, aki valahova el akar érni. (De legrosszabb esetben is egy szemlehunyásnak.) Vagyis akit politikai párt vagy egy politikus jelöl, nehezen nevezhető függetlennek - hangsú­lyozom - agyonpolitizált társadalmunkban. Talán ha akad­na a Számvevők Szakmai Szervezetének egy jelöltje; de előbb, ha akadna ilyen szervezet. így maradnak a szakmai kritériumok, mindannyiunk legnagyobb örömére. Megmosolyogtató viszont az ellenzék, konkrétan a HZDS hozzáállása. Náluk semmi sem fontos, csak a kötöttség. Ján Jasovský egykori színtelen közlekedési minisztert, manap­ság képviselőt jelölte a fő számvevői posztra, helyettesének Tibor Cabajt, a HZDS leltári frakcióvezetőjét. Ideális párt­emberek. A párt érvelését, hogy a számvevőszék elnökének ellenzékinek kell lennie, hogy ellenőrizhesse a hatalmat, akár el is fogadhatnánk, ha nem tudnánk, hogy a szám­vevőszéknek kicsit más a feladata. Ezt a testületet ugyanis fel lehetne használni egyfajta boszorkányüldözésre, s teljesen megbénítani a hatalmi ágak munkáját. Ismerve a HZDS-t, ezt feltételezzük is. A másik komoly probléma az érveléssel, hogy a számvevőszék elnökét hét évre választják, míg a vá­lasztási ciklusok jó esetben négy évre szólnak. Ha tehát 2006-ban a jelenlegi ellenzék nyerné a választásokat, saját embere ülne éppen a főellenőri székben, tehát e logika alap­ján le kellene mondatni, és odaadni a leendő ellenzéknek a posztot. De ezt nem fogja senki sem megtenni, mert min­denki tudja, hogy az egész történet sántít. Összefoglalva: nincs független jelölt, csak szakember és nem szakember. Legyen a főszámvevő szakember. JEGYZET El a kezekkel a Tátrától! BUCHLOVICS PÉTER Felháborító, hogy mit meg nem engednek maguknak ezek a magyar miniszterek! A pimaszság netovábbja! Az a kidőlt fenyőfa meg az a ki­tépett bükk az én nemzeti tudatom része, okés? Csak az enyém, nemzeti tudato­mé, értve vagyok? Na, húz­zál innen a vérbe, kérlek alá­zattal, nehogy már itt meg­mentsd nekem az én nemze­ti tudatomat, a tiedben ott a csikós, a gulyás, a halászlé meg a birkapörkölt, azzal foglalkozzál, légyszi. Ja, tényleg: juhtúrós galuskát, brindzát és ostyepkát se egy­él ezentúl, mert azok is az én nemzeti tudatom részei, még a végén eleszed a nem­zeti tudatomat... Úgyhogy nekem te ne mentsd meg az enyémet, mert ez az én ha­vasi gyopárom, az én zer- gém, az én Tátrám. Majd jól visszaküldöm a cse­heknek is a pénzsegélyt, alázzák meg az öreganyjuk térde kalácsát, mert az én Tátrámat csak én menthe­tem meg, maximum a Dzu- rinda oszthatja el rá a pénzt, de mindenképpen csak egy tősgyökeres szlovák ember, mert a nemzeti tudatomból nem adok egyetlen farönköt, forgácsot, gyufaszálat sem. Még mit nem? Hogy aztán ti keressetek rajta? Ez az én szimbólumom, csakis és ki­zárólag az enyém. Az én kisprivát őrületem, hát ne nyúljál hozzá, mert nagyobb kárt csinált, mint az orkán. S az unió se segítsen az én Tát­rámon, mert az nem az ő nemzeti tudata. Vagy ha már pénzt küld rá, akkor le­hetőleg egyenesen nekem, az én számlámra, mert az is az én nemzeti tudatom ré­sze. Sőt, mondhatnám fun­damentuma. A természeti katasztrófa az én katasztró­fám, s az én hősi nagy har­com a nemzeti tudatom ré­szének újjáépítése is, na. Apropó, kik ezek az izmos fehérköpenyes bácsik, akik most lefogtak engem, meg az a szemüveges bácsi, aki azzal a csúnya nagy fecs­kendővel közelít felém? De hát én most nem mehetek el szanatóriumba, mert most meg kell mentenem a nem­zeti tudatom részét, s azt ki­zárólag csakis egyes-egyedül én menthetem meg. Mert mi lesz, hogy ha mások is segí­tenének... Most mondják, hogy egy tát­rai szanatóriumba visznek, nahát, megnyugodtam. Már­is otthon vagyok én, egyedül az én nemzeti tudatomban.

Next

/
Thumbnails
Contents