Új Szó, 2004. november (57. évfolyam, 253-276. szám)

2004-11-10 / 260. szám, szerda

ÚJ SZÓ 2004. NOVEMBER 10. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR 7 FIGYELŐ NAP-KELTE A Magyar Hírlap megszünte­tése után is vevőt keres az új­ságra a Ringier Kiadói Kft. - közölte Papp Béla, a társaság ügyvezetője, hozzátéve: jelen­leg három partnerrel tárgyal­nak, s van komolynak minősít­hető ajánlat is. „Nincs olyan re­ményem, hogy azt a kétmilli­árd forint veszteséget, amelyet felhalmozott a lap, visszakap­juk” - mondta Papp. Szom- bathy Pál, a Magyar Hírlap volt főszerkesztője hétfőn jelentette be, a szerkesztőség tagjainak zömével - A Pont névvel, Euró­pai Hírlap alcímmel - új lapot indítanak, amelynek mutat­ványszáma tegnap, az első pe­dig ma jelent meg.- Nem megmondtam nektek, hogy holmi idegenektől még összeszedtek valamilyen gombabetegsé­get! (Szalay Zoltán rajza) „Az óriások világában minden másképpen van. Az emlékezetbe nem fér bele a tundra és a puszta.” Kis államok és nagy birodalmak A verseknek manapság nincs aktualitásuk. A politi­kacsinálók talán egy-két di­vatos idézetet szoktak be­szédeikbe illeszteni, a köz­hellyé silányított sorokat és félsorokat - sokszor eredeti értelmüktől is megfosztva a szavakat, a gondolatot. E. FEHÉR PÁL Egy verset idéznék az alábbiak­ban, saját macskaköves prózába kalodázott nyers átültetésemben írom ide a szöveget költői fordítás hiányában. Időszerűsége, persze, ennek a költeménynek sincs. Nem, ezt semmiképpen sem állíthatom... Örök aktualitása van legalábbis azok számára, akik nem felejtik vagy nem felejthetik a történelem sajátos matematikáját. Mert ugyan vallhatjuk az igazsághoz híven, hogy nincsenek kis és nagy nemze­tek, hogy a lélekszám szerint sem­miképpen sem állíthatók sorrend­be a népek, a valóságban a birodal­mak és a kis országok közötti egyenlőtlenség fájdalmas tény ma­rad - s korántsem csupán a gazda­sági vagy a katonai erőviszonyok terén, hanem a legtöbbször a kul­turális versenyben is megszabja az érvényesülés, a siker esélyeit. Szóval, lássuk a verset, amelyhez néhány magyarázó szó tartozhat, de nem nagyon szükséges kom­mentálni... „A kis államokat / nem felejtjük, mint / a kistermetű embe­reket. // Az óriások világában / minden másképpen van. // Az em­lékezetbe nem fér bele / a tundra és a puszta. // Egy négyzetkilométer­re / talán, ha jut / egy véletlen nap­sugár a porhóban, / vagy egy esőcsepp vájta / lyuk a homokban. // A kis államok pedig / nagy em­lékműveket emelnek / nem nagy seregeik / kis hadvezéreinek. // A nagyhatalmak / szeretik a levéltá­rakat elégetni, / gondosan figye­lemmel kísérve, / hogyan ülepszik le a hamu. // A kis államok pedig / reszketnek minden okmányért, / mintha révükön / egy kisebb terü­lethez juthatnának. // A kis álla­mokban / annyi a szappan, / hogy még a járdát is azzal mossák. // A nagyhatalmak időnként kezet mos­nak, / de csak ebéd előtt. / Minden más esetben / lelküeg mossák me­zeiket. // A kis államok / csöndes hangjukon / jövendölnek a nagy­hatalmaknak, / jövendölnek és a lelkűkre beszélnek. // A nagyhatal­mak / pedig nagy zavaróállomáso­kat működtetnek, / és semmit nem hallanak meg, / mert nem akarnak semmit meghallani.” A költő a XX. századi orosz iroda­lom jelentősebb egyénisége, a ma­gyar nyelven szinte teljesen isme­retlen Borisz Szluckij (1919-1986), akit kalandos sorssal vert meg az élet. Jogot végzett a moszkvai egyetemen, ami­kor végzős gyakornokként egy letartóztatott egyén la­kására vezényelték leltárt készíteni. A lakás már üres volt: egyik lakója, a jugo­szláviai magyar író, Sinkó Ervin az utolsó pillanatban távo­zott a szovjet fővárosból, emigráci­ójának további színhelyére, Párizs­ba. A „főbérlőt” pedig az állambiz­tonsági hatóság börtönében kínoz­ták, hogy vallja be: milyen ország érdekében „kémkedett”, majd főbe lőtték. Az ő nevét szintén jól isme­rik: Iszaak Babel, az egyik legna­gyobb orosz író hagyatékát leltá­rozta a kezdő költő. Aztán a háború következett: az első naptól az utol­sóig a fronton szolgált. Egyebek kö­zött Magyarországon, ahol nyelvis­merete okán egy felderítő egység parancsnoka volt, és ő kapott pa­rancsot arra, hogy gróf Bethlen Ist­vánt, a volt magyar miniszterelnö­köt Malinovszkij marsall főhadi­szállására kísérje. A magyar politi­kus akkor még nem volt fogoly: ő jelentkezett a Vörös Hadseregnél, amikor a németek visszavonultak, mert előlük bujkált, mivel barátja, Horthy kormányzó nem tudta megvédeni Hitlerék haragjától. Harminchét esztendős, amikor felfedezik mint költőt: nem kisebb tollforgató emel szót érdekében, mint Ilja Ehrenburg, akinek szűk baráti köréhez tartozott. Ehren- burg ugyancsak nagyra értékelte verseit, például azt a költeményt, amelyben Szluckij őszintén megír­ja, hogy mennyire tisztelte Sztálint, de arra kellett rádöbbennie, hogy „az olyanokat, mint én, a Gazda nem szerette”. A vers akkor íródott, amikor a negyvenes évek végén Sztálin antiszemita kampányt szer­vezett, amelynek kegyetlen végre­hajtásában csak a halál akadályoz­ta meg. A vers pedig Sztálin halála után sem jelenhetett meg, csak a költő elhunyta után, a fentebb idé­zett vershez hasonlóan. Szluckij- nak az orosz sovinizmus tudtára adta, zsidó nemzetiségűként akkor is a másodrendű állampolgárok kö­zé tartozik, ha négy évig harcolt a birodalom fennmaradásáért. Ilyen élmények éppen elegendőek lettek volna, hogy Szluckij őszintén be­széljen a birodalmak lélektanáról, de talán azt sem felesleges megje­gyezni, Szluckij jelentős műfordító­ként és esszéistaként kiemelt fon­tosságot tulajdonított a kis népek poézisának. Például fordította a horvát Miroslav Krlezát, az észt Jaan Krosst, továbbá Ady Endrét, Kassák Lajost meg Benjámin Lász­lót. Az említett költők orosz köteté­hez ő írt bevezetőt is. Ez ugyancsak indokolhatja, hogy értse azt, amit a nagy lélekszámú népek nagy költői sem mindig értenek. Gondoljunk csak arra, hogy az örök lázadó, Puskin verset írt a lengyel felkelők ellen, és szakított egykori barátjá­val Adam Mickiewiczcsel, mivel a lengyel költő, természetesen, a cári hatalom ellen harcolt. Nem tisztem elemezni a verset, különben is ez a hely nem arra va­ló, hogy esztétikai eszmefuttatá­sokkal terheljük az olvasót. Arra vi­szont érdemes odafigyelni, milyen pontosan rögzítette a költő a kis or­szágok és a birodalmak reflexeit. Szluckij nem védőbeszédet fogal­mazott a kis államok érdekében, hanem azt a történelmi helyzetet mutatta be, amely lényegében év­századok alatt nem változott. A bi­rodalmak urait nem szokta érde­kelni, mit jövendölnek számukra a „kicsik”, rendszerint előbb-utóbb bekövetkezendő felbomlásukról szólnak, mintha ez esélyt adna szá­mukra. Viszont a birodalmak urait ugyancsak érdekli, hogy tetteik nyomait eltüntessék: még az elége­tett levéltárak hamuját is el­lenőrzik. Igen, Borisz Szluckij poli­tikai verset írt. Bertold Brecht stílu­sában és az ő igazmondó szen­vedve is követte. És ha joggal ismé­teljük el sokszor, de nem is elég­szer, hogy a politika nyelve - a ha­misságok tárháza, akkor ismerjük fel a kivételeket is, például ezt a szöveget. Igaz, ezt nem politikus, hanem költő fogalmazta. „A költé­szet célja: a gyakorlati igazság” - mondta egyszer a francia költő, Aragon. Az ismeretlen Borisz Szluckijt kalandos sors­sal verte meg az élet. Gyurcsány Ferenc kormányfő szerint felelős politikus „ennél kisebb kérdésben is először számol, utána dönt” Kettős állampolgárság: előzetes gondolkodás MTI-ÖSSZEFOGLALÓ A kettős állampolgárság kérdé­sében előzetes gondolkodásra van szükség, s durva leegyszerűsítés lenne, ha valaki azt állítaná, csak a pénzről van szó - közölte a magyar kormányfő tegnap reggel. „Meg tudja ma bárki mondani - itt nem csak pénzről beszélek, az durva le­egyszerűsítés lenne -, hogy min­dennek mi lesz a következménye hosszabb távon?” - tette fel a kér­dést Gyurcsány Ferenc a Magyar Rádiónak adott interjújában. Rá­mutatott: felelős politikus „ennél kisebb kérdésben is először számolj utána dönt”. „Orbán Viktor nem mond igazat” - jelentette ki Gyur­csány a Fidesz elnökének korábbi nyilatkozatára reagálva. Az ellen­zéki párt vezetője szerint a költség- vetésnek nem kerül pénzébe a kettős állampolgárság bevezetése. „Úgy gondolja valaki, hogy van két­fajta állampolgárság, egy maga­sabb rendű meg egy alacsonyabb rendű? Ön úgy gondolja, hogy az állampolgárok nem kapnak alanyi jogon a magyar államtól juttatáso­kat?” - tette fel a további kérdést a kormányfő. Hozzátette: Orbán Viktor ezt vagy nem tudja, akkor az a baj, vagy tudja, és ennek az ellen­kezőjét mondja, akkor meg az a baj. Hangsúlyozta: a polgároknak az állam az adófizetők forintjából visszaad szolgáltatásokat, s ez pénzbe kerül, valamint egyéb más következményei vannak. Gyur­csány felelőtlenségnek tartja, hogy korábban nem nyújtott be a Fidesz törvényt a kettős állampolgárság­ról, s most a népnek úgy kell dönte­nie, hogy nem tudja, mi lesz majd a meghozandó törvény tartalma. „Ha az Országgyűlésben azt java­solja a Fidesz vezetője, hogy kezd­jük el egy ilyen törvény vitáját, ak­kor egyszerű a dolog. Ehhez nem népszavazás kell” - mondta. KOMMENTÁR A hagyaték MALINÁK ISTVÁN Arafatot már leírták, teljesen mindegy, hogy a politikai után mely pillanatban következik be a fizikai vég is. Az alapkérdés most az, hogy a Gázai övezetnek nevezett puskaporos hordó felrobban-e vagy sikerül hatástalanítani - legalábbis elodázni a robbanást. Kedvező előjelek nincsenek. Kedvezőtlenekből sok van, s ha csak a három legfontosabbat nézzük, elmondható, mindegyik önmagában is gyújtózsinórnak lenne tekinthető, hát még így együtt. A három negatív együttható: a palesztin utód­lás és belharc, az izraeli kormány ingatag helyzete, az amerikai elnökválasztás. Ami ez utóbbit illeti, elég volt figyelemmel kísérni a Bush újra­választása miatti arab kommentárok elkeseredett hangvételét. Nyilvánvaló, mélyülő válság esetén bármiféle nemzetközi kez­deményezés kudarcra van ítélve a Közel-Keleten, hiszen az ilyesmi Amerika nélkül elképzelhetetlen. Ez még hónapokig így lesz, amíg a washingtoni külügyben jelzett személyi változások meg nem történnek, s egyértelmű jelzések nem lesznek arra vonatkozóan, merre mozdul el a második Bush-adminisztráció külpolitikája. Mára nyilvánvaló, az utódlásért folytatott belharcoknak két összetevőjük van. Az egyik a hatalom, a másik a haldokló terro­rista összeharácsolt, hatalmas vagyonának a megszerzése. Az olyan fonákságokba most ne menjünk bele, hogy valószínűleg Brüsszelben is szeretnék tudni, mennyi uniós támogatás végez­te Arafat magánszámláin. A tucatnál is több palesztin szervezet állítólagos békekötése és megállapodása az egységes palesztin vezetés megteremtéséről a külvilágnak szól. A nagyok egymás között fogják leosztani a lapokat - stukkerral a zsebben. A Ha­másznak nagyon jó esélye van arra, hogy a Gázai övezet fölött megszerezze az ellenőrzést: népszerűbb is, radikálisabb is Ara­fat köreinél, a PFSZ-nél és a Fatahnál. Mert nem korrumpáló­dott, a Hamász kezén nem olvadtak el közpénzek és szociális programjai is vannak. A Hamásszal, a legtöbb öngyilkos me­rénylet kitervelőjével és végrehajtójával Izrael nem tárgyal, Amerika sem, s eddig az EU sem jelezte ilyen szándékát. Sőt valószínűsíthető, Izrael folytatni fogja a Hamász-vezérek cél­zott likvidálását. Bizonytalan az izraeli kabinet jövője is. Bár a knesszet igent mondott Sáron kivonulási tervére, Izraelben még középtávon is elképzelhetetlen az olyan állapot, hogy a süllyedő kormányfőt az ellenzéki Munkapárt próbálja a felszínen tartani - saját párt­jával szemben is. Netanjahu máris Sáron helyére tör, a Munka­pártban pedig Ehud Barak jelezte: visszatér a nagypolitikába, s megpróbálja elhódítani Peresztől a pártelnöki posztot. És még nem volt olyan izraeli kormányválság, hogy a szélsőséges pa­lesztin csoportok meg ne próbálták volna kihasználni a helyze­tet. S a válaszcsapások is menetrendszerűek. JEGYZET Műélvezet tehetőseknek MISLAY EDIT Jó ideje vége a régi időknek, a „zárt” kulturális életnek, ami­kor az illetékesek jó szándék­kal odafigyeltek arra, milyen szellemi táplálék kerül az asz­talunkra külföldről (sőt oly­kor belföldről is), és árgus szemekkel vigyázták, nehogy olyasmit kapjunk, ami „meg­fertőzhet” bennünket. Világ­hírű előadók, társulatok ab­ban az időben ritkán fordul­tak meg errefelé. Vegyük például a könnyűzene külföldi csillagait: ők általában csak olyankor látogattak el hozzánk, amikor már sehol másutt nem akadt vevő a pro­dukciójukra. Bevallom, ez a ré­gi beidegződés nálam még most is működik olykor, vagyis ha egy „nagy nevet” hirdetnek a plakátok, önkéntelenül fel­merül bennem a kérdés: Talán csak nem neki is olyan rosszul megy már, hogy mi is jók va­gyunk neki?! Persze nincs teljesen igazam, a rendszerváltás óta egyálta­lán nem csupán azok a művé­szek látogatnak el tájainkra, akiknek már leáldozóban a csillaguk. A kulturális kínálat határozottan javult. A világ­hírű, színvonalas produkció­kat tényleg tálcán kínálják ne­künk. Mi hát akkor a bajom, ha már tálca is van? Talán csak annyi, hogy ezekre a kül­földi produkciókra nemegy­szer meglehetősen borsos áron lehet csak bejutni. Én elhiszem, hogy nem olcsó mulatság neves művészeket idecsábítani. Egyvalamiről azonban mintha megfeledkez­nének a szervezők. Mást je­lent a középréteg Nyugaton, és mást nálunk. Nyugaton a középréteg (a mi szemszö­günkből irigylésre méltóan) szépen megél a maga közép­rétegű fizetéséből, könnyedén futja belőle a kultúrszomj csil­lapítására. Nálunk azonban a „középréteg” többnyire azt je­lenti, hogy „nem lehet ám fe­jetlenül ugrándozni, jól meg kell gondolni, mire adjuk ki a pénzt, hogy a következő fize­tésig maradjon is belőle vala­mi”. Pedig ez a középréteg al­kotja a kulturális rendezvé­nyek közönségének jelentős részét. Nem biztos, hogy kö­zülük sokan megengedhetik maguknak a (nagyon) több száz koronás színházjegyet, így pedig félő, hogy éppen azok maradnak le ezekről a produkciókról, akiknek való­ban szólhatna, akiket érdekel és szívesen megnéznék. Persze nem kizárt, hogy a szervezők sok esetben a te­hetős közönségre vadásznak. A „tehetetlenebbje” meg ma­gára vessen, ne a borsos árú produkciók felé tekingessen.

Next

/
Thumbnails
Contents