Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)
2004-09-06 / 206. szám, hétfő
Kultúra ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 6. 6 SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Carmen 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Garfield (am.) 16.30 Arthur király (am.-ír) 18, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Szex és Lucia (sp.) 20 MLADOST: Férfifutam (cseh) 18 Olasz nyelv kezdőknek (dán) 20 MÜZEUM: Macskajaj (ném.-ff.-szerb) 19.30 TATRA: Kill Bill 2 (am.) 18,20.30 PÓLUS - METROPOLIS: Én, a robot (am.) 13.30, 14.20, 15.50, 16.40.18.10.19, 20.30, 21.20 Kill Bill 2 (am.) 13.35,14.40,16.10, 17.20.18.45.20, 21.15 A sötétség krónikája (am.) 13.40,16,18.25, 20.45 Dirty Dancing 2 (am.) 16.05,17.55,19.50 Időzavarban (am.) 15, 21.50 Jószomszédi iszony (am.) 14.05, 21.40 Garfield (am.) 15.30,17.15,19.05 Shrek 2 (am.) 13.45,20.50 KASSA TATRA: Dirty Dancing 2 (am.) 16, 18, 20 CAPITOL: Kill Bill 2 (am.) 16, 18, 20 ÚSMEV: Én, a robot (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: A szemközti ablak (ol.) 17.15,19.15 ■■■■■HI DÉL-SZLOVÁKIA ■■■■■■■■ SZENC - MIER: Holnapután (am.) 18 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ PLAZA: Arthur király (am.-ír) 12.45, 15.15, 17.45, 20.15 Bajos csajok (am.) 13.30,15.45,17.45,19.45 Dühöngés (ff.) 13,15,17.15, 19.30 Én és a hercegem (am.-cseh) 14 Függőség (am.-ném.) 16.15, 18.15 Garfield (am.) 14,16,18, 20 Hirtelen 30 (am.) 17.30 Holtak hajnala (am.) 20.15 A Macskanő (am.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Pókember 2 (am.) 13,15.30,18,20.30 Shrek 2 (am.) 13.45,15.45 A sötétség krónikája (am.) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Szex, csajok, Ibiza (német) 14.30,16.30,18.30, 20.30 Trója (amerikai) 19.30 A NKÖM internetes oldala modern és tartalmas Elindult a kultura.hu MTI-HÍR Budapest. Tíz internet-szolgáltatóval együttműködve múlt csütörtökön elindította a www. kultura.hu címen elérhető internetes oldalt a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma. „Modem, ugyanakkor tartalmas kulturális portál született” - mondta a web- site-ot bemutató sajtótájékoztatón Hiller István miniszter. Az oldal adatbázisában hírek, cikkek, interjúk mellett 11 ezer műemlék, 50 kortárs képzőművész 400 alkotása, 2500 elektronikus könyv, 40 ezer film, 5 ezer magyar festmény, 3 ezer népművészeti tárgy, valamint az európai múzeumok 12 ezer műtárgya „érhető” el. A színházi ki kicsodában 3500 művész, egy másik helyen 600 muzsikus adatai tekinthetők meg, de ugyanitt található meg a nyolcezer darabos koncert-adattár is - mondta a miniszter. Közlése szerint céljuk volt, hogy „egy átfogó és olcsó kulturális portálon” az érdeklődők egyszerre kereshessenek az állami intézmények és a partnerek - a port.hu, a fidelio.hu, az est.hu, a museum.hu, az artnet.hu, a te- rasz.hu, a theater.hu, az egyszer- volt.hu, a mult-kor.hu és a mek. oszk.hu - adatbázisaiban. „Biztos, hogy sok-sok minden még nincs, ami ezen a nyitóoldalon még elfér” - tette hozzá Hiller István javaslattételre biztatva, egyúttal megjegyezve, „mi, mint a website-unk is, nyitottak vagyunk”. (MTI) „Nem gondoltam én ezt, mikor még az ökör után tartottam az eke szarvát gyerekkoromban” A saját életéből merít ihletet A gondosan ápolt udvar végénIgó Aladár éppen öreg autójából rakodott kifelé, amikor befordultam a kapun. Munkából érkezett, mert mindig dolgozik. Nem is látszik rajta az idő sólya. Egyenes derekú, tiszta tekintetű ember, nem panaszkodik, hittel teli életét pedig sokszor megtörhette volna a huszadik század sok-sok mocska. Utánozhatatlan szófordulatai, kedves humora, igaz embersége sze- retetet sugároz. SZÁSZI ZOLTÁN Boldog ember, aki alkot, akit szeretnek, akinek népes családja van, akikért dolgozik. Műhelyében százával festmények, szobrok, vázlatok. Munkakedve töretlen, s ahogy elmondja, ez tartja őt egészségben. Igó Aladár hetven- három évesen is azt vallja, ha nem dolgozna, már régen megbetegedett volna. Augusztusban a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztjét vette át Pozsonyban, a vár teraszán. Meglepetés volt Aladár bácsi számára a kitüntetés? Vagy három nappal előtte telefonon szóltak Pozsonyból, hogy okvetlenül fel kell mennem. Megleptek, az biztos, de sejtettem, hogy valami ilyesmi lesz a dologban, ha ennyire hívnak. Nem sok időm volt előtte gondolkozni. Még most sem igazán tudom elhinni, hogy tényleg megtörtént. Az ünnepség a pozsonyi vár teraszán volt, nagyon szép helyen. Szép ünnepség volt, a magyar nagykövet adta át a kitüntetést. Nem ismerem én ennek a kitüntetésnek a menetét, csak any- nyit tudok, hogy komoly díjról van szó. Hogy hova kerül? Most még csak úgy a vitrinben van, de majd kispekulálok én neki valami jobb helyet. Olyan faragott tartót terveznék, de ezen még el kell gondolkozni, hogy hogyan is lesz. A családnak is nagy meglepetés volt a kitüntetés. Hány éve foglalkozik Aladár bácsi képzőművészettel? Gyerekkorom óta szinte. Akkor még gipszmunkákat csináltam, később a katonaságon ezt tökéletesítettem, meg már agyaggal is dolgoztam. Aztán arra gondoltam, valami másra kell ráállnom, hogy maradandót alkossak. Mert, ugye, a gipsz meg az agyag nem olyan maradandó, idővel elkallódik, összetörik. Sokrétű vagyok én, festek is, faragok is, kővel is dolgozom, ha komplikált síremléket csinál a fiam, akkor abban segítek. Ilyen volt Vályban a Béelik család síremléke. Már nem gyalogmunkáskodom, a hétköznapi munka már csak a kertre szorul, olyankor, ha érzem, hogy egy cseppet pihenni kell a szobrászkodáskor. Mert ez azért szellemileg kimeríti az embert. A faragás kivált. Én mindig mást és mást csinálok, ami mindig más hozzáállást kíván. Soha nem csináltam két egyformát, begyakorlott mozdulattal, ezért is fáraszt el néha. Kelendőek-e Igó Aladár szobrai? Hála Istennek, sok helyen megtalálhatóak már most is. A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumába kell még faragnom hármat, el is van már tervezve, fel van vázolva. Mind ilyen falusi dolgokat próbálok csinálni, egyébhez nincs nekem vonzódásom, csak a saját életemből tudok meríteni. Egy falusi munkát ábrázolót, egy vallásosat akarok, egyet meg magamat. Azzal köszöntem be Pozsonyban is a kitüntetéskor, hogy még mikor gyerekkoromban az eke szarvát tartva mentem a szántásban az ökör után, nem hittem volna, hogy engem egyszer a pozsonyi vár teraszán kitüntetnek. Most már elhiszi? Már most el kell! De még most sem tudom igazán elfogadni, hogy igaz lenne. Én gondoltam ugyan, mikor Mádl Ferenc úr itt volt Hanván látogatóban, hogy nem végleg köszönt el. Mikor itt jártak Schuster úrral, mindkettőjüknek adtam egy-egy szobrot emlékbe. Gondoltam én azt akkor, hogy talán megtartanak emlékezetükben, kaptam is tőlük köszönő levelet, de ekkora kitüntetésre nem számítottam. Min dolgozik éppen Ali bácsi? Zsípbe faragok egy 48-as emlékművet. Egyszerű lesz, de nagyszerű. A parókia mellett volt egy hatalmas kőrisfa, tönkre is tette a tetőt. A fa megszakadt, kidöntöt- ték, olyan másfél méter magasan megvan a törzse, onnan kettéágazik, aztán megint összefordul a két ága. Ebbe a hézag részbe egy bujdosó 48-as honvédet faragok bele. Lesz még egy mottó rajta, ennyi az egész. Ez a 48-as honvéd a mi családunkban volt. Nagyanyám Zsípből származik, neki a nagyapja volt az a honvéd. Hát ilyen az idő forgása! A legkisebb unokám utána kapta a Péter nevet, hogy ne haljon ki ez a név a famíliából. Soha nem csináltam két egyformát, begyakorlott mozdulattal. Másodszor hosszabbították meg Matej Krén Passzázs című nagy sikerű kiállítását a pozsonyi Pálffy-palotában. A Prágában élő szlovák képzőművész 15 ezer könyvet használt fel installációjához, s a teret tükrök segítségével is megnagyította. Matej Krén impozáns „könyvfolyosója” szeptember 15-éig még látható. (CTK-felvétel) OTTHONUNK A NYELV Mi magyarul a príspevková, preddavková organizácia? SZABÓMIHÁLY GIZELLA A Grammánál többen is érdeklődtek aziránt, hogyan nevezzük magyarul a príspevková organizácia, preddavková organizácia szlovák kifejezésekkel jelölt fogalmakat. A príspevková organizácia saját bevételekkel is rendelkező önálló jogi személy, termelési ráfordításainak (kiadásainak) kevesebb mint 50%-át saját bevételeiből, a többit a fenntartó által folyósított költségvetési hozzájárulásból fedezi. Ilyenek lehetnek például szociális és egészségügyi ellátást nyújtó, illetve kulturális intézmények, szakiskolák (ha a tanulók által gyártott termékeket értékesítik), önkormányzati vállalatok. E szlovákiai intézmények magyar- országi megfelelői rendszerint közhasznú társaságok (kht.) formájában működnek, a két fogalom azonban nem fedi egymást. A szlovákiai magyar sajtóban itt- ott járulékos szervezet-nek fordítják, ez azonban szemantikai okok miatt nem javasolható, a járulék jelentése ugyanis: ’illetmény, díj, adó stb. kiegészítéseképp rendszeresen fizetett (kisebb) összeg’. Milyen magyar megnevezést válasszunk tehát? A szlovák kifejezésben szereplő príspevková jelző a príspevok származéka, amelynek magyar megfelelői a hozzájárulás, támogatás, dotáció, szubvenció. A morfematikus szintű egyezést figyelembe véve a príspevok szót hozzájárulás-nak fordíthatnánk, ennek a jelentése azonban homályos, ugyanis bármilyen segítséget jelenthet, ezért valamilyen jelzővel kellene bővíteni, akárcsak a támogat származékai közül szóba jöhető támogatott melléknévi igenevet. Marad tehát a szubvenció és a dotáció, ez előbbi speciálisabb - ’az államtól valamely intézménynek rendszeresen juttatott pénzbeli támogatás’ -, az utóbbi általánosabb jelentésű: ’juttatás, anyagi támogatás, ellátmány’. A príspevková organizácia valóban rendszeres költségvetési dotációban részesülő, vagyis dotált szervezet. A dotált szervezet kifejezéssel azonban ugyanaz a helyzet, mint a támogatott szervezet szókapcsolattal: szabad szókapcsolatként számos példa van rá. A melléknévi származékok közül a dotációjú nem jó, ugyanis kötelezően meg kellene nevezni a dotáció forrását (példáué állami dotációjú, önkormányzati dotációjú), s ez sok esetben nem ismert. Az elmondottakat figyelembe véve a legjobb megoldásnak ez tűnik: dotációs szervezet. A dotációs melléknév számos szókapcsolatban adatolható: dotációs forrás, kérelem, keret, mechanizmus, politika stb. E szerkezetek jelentésüket tekintve „aktívak”, míg a dotációs szervezet „passzív” jelentésű (a szervezet kapja a dotációt). Az -s képző jelentése azonban rendkívül tág, ezt mutatja, hogy a „passzív” jelentésre van adatom Magyarországról (állami dotációs válogatott keret), és Kárpátaljáról is (dotációs munkahely). A preddavková organizácia szó- kapcsolattal megnevezett intézmény költségvetési szervezet (azaz: rozpoctová organizácia) által alapított, jogi önállósággal nem rendelkező olyan szervezet, mely az alapító által előre folyósított pénzeszközökből gazdálkodik, s ezekkel a költségvetési év végén számol el. Ilyen formában működnek például önkormányzati bölcsődék vagy óvodák. A fent leírtakat figyelembe véve azt ajánlom, hogy ebben az esetben is a szlovák megnevezés motivációjából induljunk ki. A preddavok magyar megfelelője, az előleg azonban jelentésénél fogva nem alkalmas (’fizetés terhére előre kiadott összeg’; ’megvett áruért az átvétel előtt adott összeg’), választható azonban az előfinanszírozás szó, mely a mai magyar nyelvben élő, s jelentése alapján erre az esetre is használható, vagyis a preddavková organizácia magyarul lehetne előfinanszírozásos szervezet. www.gramma.sk „Festek is, faragok is, kővel is dolgozom” (Szekeres Éva felvétele)