Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)

2004-09-06 / 206. szám, hétfő

Kultúra ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 6. 6 SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Carmen 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Garfield (am.) 16.30 Arthur király (am.-ír) 18, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Szex és Lucia (sp.) 20 MLADOST: Férfifutam (cseh) 18 Olasz nyelv kezdőknek (dán) 20 MÜZEUM: Macskajaj (ném.-ff.-szerb) 19.30 TATRA: Kill Bill 2 (am.) 18,20.30 PÓLUS - METROPOLIS: Én, a robot (am.) 13.30, 14.20, 15.50, 16.40.18.10.19, 20.30, 21.20 Kill Bill 2 (am.) 13.35,14.40,16.10, 17.20.18.45.20, 21.15 A sötétség krónikája (am.) 13.40,16,18.25, 20.45 Dirty Dancing 2 (am.) 16.05,17.55,19.50 Időzavarban (am.) 15, 21.50 Jószomszédi iszony (am.) 14.05, 21.40 Garfield (am.) 15.30,17.15,19.05 Shrek 2 (am.) 13.45,20.50 KASSA TATRA: Dirty Dancing 2 (am.) 16, 18, 20 CAPITOL: Kill Bill 2 (am.) 16, 18, 20 ÚSMEV: Én, a robot (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: A szemközti ablak (ol.) 17.15,19.15 ■■■■■HI DÉL-SZLOVÁKIA ■■■■■■■■ SZENC - MIER: Holnapután (am.) 18 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ PLAZA: Arthur király (am.-ír) 12.45, 15.15, 17.45, 20.15 Bajos csajok (am.) 13.30,15.45,17.45,19.45 Dühöngés (ff.) 13,15,17.15, 19.30 Én és a hercegem (am.-cseh) 14 Függőség (am.-ném.) 16.15, 18.15 Garfield (am.) 14,16,18, 20 Hirtelen 30 (am.) 17.30 Holtak hajnala (am.) 20.15 A Macskanő (am.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Pókember 2 (am.) 13,15.30,18,20.30 Shrek 2 (am.) 13.45,15.45 A sötétség krónikája (am.) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Szex, csajok, Ibiza (német) 14.30,16.30,18.30, 20.30 Trója (amerikai) 19.30 A NKÖM internetes oldala modern és tartalmas Elindult a kultura.hu MTI-HÍR Budapest. Tíz internet-szolgál­tatóval együttműködve múlt csü­törtökön elindította a www. kultura.hu címen elérhető interne­tes oldalt a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma. „Modem, ugyanakkor tartalmas kulturális portál született” - mondta a web- site-ot bemutató sajtótájékoztatón Hiller István miniszter. Az oldal adatbázisában hírek, cikkek, inter­júk mellett 11 ezer műemlék, 50 kortárs képzőművész 400 alkotá­sa, 2500 elektronikus könyv, 40 ezer film, 5 ezer magyar festmény, 3 ezer népművészeti tárgy, vala­mint az európai múzeumok 12 ezer műtárgya „érhető” el. A szín­házi ki kicsodában 3500 művész, egy másik helyen 600 muzsikus adatai tekinthetők meg, de ugyan­itt található meg a nyolcezer dara­bos koncert-adattár is - mondta a miniszter. Közlése szerint céljuk volt, hogy „egy átfogó és olcsó kul­turális portálon” az érdeklődők egyszerre kereshessenek az állami intézmények és a partnerek - a port.hu, a fidelio.hu, az est.hu, a museum.hu, az artnet.hu, a te- rasz.hu, a theater.hu, az egyszer- volt.hu, a mult-kor.hu és a mek. oszk.hu - adatbázisaiban. „Biztos, hogy sok-sok minden még nincs, ami ezen a nyitóolda­lon még elfér” - tette hozzá Hiller István javaslattételre biztatva, egyúttal megjegyezve, „mi, mint a website-unk is, nyitottak va­gyunk”. (MTI) „Nem gondoltam én ezt, mikor még az ökör után tartottam az eke szarvát gyerekkoromban” A saját életéből merít ihletet A gondosan ápolt udvar végénIgó Aladár éppen öreg autójából rakodott ki­felé, amikor befordultam a kapun. Munkából érkezett, mert mindig dolgozik. Nem is látszik rajta az idő sólya. Egyenes derekú, tiszta tekintetű ember, nem panaszkodik, hittel teli életét pedig sokszor megtörhette volna a hu­szadik század sok-sok mocska. Utánozhatatlan szófordulatai, kedves hu­mora, igaz embersége sze- retetet sugároz. SZÁSZI ZOLTÁN Boldog ember, aki alkot, akit szeretnek, akinek népes családja van, akikért dolgozik. Műhelyé­ben százával festmények, szob­rok, vázlatok. Munkakedve töret­len, s ahogy elmondja, ez tartja őt egészségben. Igó Aladár hetven- három évesen is azt vallja, ha nem dolgozna, már régen megbetege­dett volna. Augusztusban a Ma­gyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztjét vette át Pozsony­ban, a vár teraszán. Meglepetés volt Aladár bácsi számára a kitüntetés? Vagy három nappal előtte tele­fonon szóltak Pozsonyból, hogy okvetlenül fel kell men­nem. Megleptek, az biz­tos, de sejtettem, hogy valami ilyesmi lesz a do­logban, ha ennyire hív­nak. Nem sok időm volt előtte gondolkozni. Még most sem igazán tudom elhinni, hogy tényleg megtör­tént. Az ünnepség a pozsonyi vár teraszán volt, nagyon szép he­lyen. Szép ünnepség volt, a ma­gyar nagykövet adta át a kitünte­tést. Nem ismerem én ennek a ki­tüntetésnek a menetét, csak any- nyit tudok, hogy komoly díjról van szó. Hogy hova kerül? Most még csak úgy a vitrinben van, de majd kispekulálok én neki vala­mi jobb helyet. Olyan faragott tartót terveznék, de ezen még el kell gondolkozni, hogy hogyan is lesz. A családnak is nagy megle­petés volt a kitüntetés. Hány éve foglalkozik Aladár bácsi képzőművészettel? Gyerekkorom óta szinte. Akkor még gipszmunkákat csináltam, később a katonaságon ezt tökéle­tesítettem, meg már agyaggal is dolgoztam. Aztán arra gondol­tam, valami másra kell ráállnom, hogy maradandót alkossak. Mert, ugye, a gipsz meg az agyag nem olyan maradandó, idővel elkalló­dik, összetörik. Sokrétű vagyok én, festek is, faragok is, kővel is dolgozom, ha komplikált síremlé­ket csinál a fiam, akkor abban se­gítek. Ilyen volt Vályban a Béelik család síremléke. Már nem gyalogmunkáskodom, a hétköz­napi munka már csak a kertre szo­rul, olyankor, ha érzem, hogy egy cseppet pihenni kell a szobrászko­dáskor. Mert ez azért szellemileg kimeríti az embert. A faragás ki­vált. Én mindig mást és mást csi­nálok, ami mindig más hozzáál­lást kíván. Soha nem csináltam két egyformát, begyakorlott moz­dulattal, ezért is fáraszt el néha. Kelendőek-e Igó Aladár szob­rai? Hála Istennek, sok helyen megtalálhatóak már most is. A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumába kell még faragnom hármat, el is van már tervezve, fel van vázolva. Mind ilyen falusi dolgokat próbálok csinálni, egyébhez nincs nekem vonzódá­som, csak a saját életemből tudok meríteni. Egy falusi munkát ábrá­zolót, egy vallásosat akarok, egyet meg magamat. Azzal kö­szöntem be Pozsonyban is a ki­tüntetéskor, hogy még mikor gye­rekkoromban az eke szarvát tart­va mentem a szántásban az ökör után, nem hittem volna, hogy en­gem egyszer a pozsonyi vár tera­szán kitüntetnek. Most már elhiszi? Már most el kell! De még most sem tudom igazán elfogadni, hogy igaz lenne. Én gondoltam ugyan, mikor Mádl Ferenc úr itt volt Hanván látogatóban, hogy nem végleg köszönt el. Mikor itt jártak Schuster úrral, mindkettő­jüknek adtam egy-egy szobrot emlékbe. Gondoltam én azt ak­kor, hogy talán megtartanak em­lékezetükben, kaptam is tőlük kö­szönő levelet, de ekkora kitünte­tésre nem számítottam. Min dolgozik éppen Ali bácsi? Zsípbe faragok egy 48-as em­lékművet. Egyszerű lesz, de nagy­szerű. A parókia mellett volt egy hatalmas kőrisfa, tönkre is tette a tetőt. A fa megszakadt, kidöntöt- ték, olyan másfél méter magasan megvan a törzse, onnan kettéága­zik, aztán megint összefordul a két ága. Ebbe a hézag részbe egy bujdosó 48-as honvédet faragok bele. Lesz még egy mottó rajta, ennyi az egész. Ez a 48-as honvéd a mi családunkban volt. Nagy­anyám Zsípből származik, neki a nagyapja volt az a honvéd. Hát ilyen az idő forgása! A legkisebb unokám utána kapta a Péter ne­vet, hogy ne haljon ki ez a név a famíliából. Soha nem csináltam két egyformát, begyakorlott mozdulattal. Másodszor hosszabbították meg Matej Krén Passzázs című nagy si­kerű kiállítását a pozsonyi Pálffy-palotában. A Prágában élő szlo­vák képzőművész 15 ezer könyvet használt fel installációjához, s a teret tükrök segítségével is megnagyította. Matej Krén impozáns „könyvfolyosója” szeptember 15-éig még látható. (CTK-felvétel) OTTHONUNK A NYELV Mi magyarul a príspevková, preddavková organizácia? SZABÓMIHÁLY GIZELLA A Grammánál többen is érdeklőd­tek aziránt, hogyan nevezzük ma­gyarul a príspevková organizácia, preddavková organizácia szlovák kifejezésekkel jelölt fogalmakat. A príspevková organizácia saját bevételekkel is rendelkező önálló jogi személy, termelési ráfordítá­sainak (kiadásainak) kevesebb mint 50%-át saját bevételeiből, a többit a fenntartó által folyósított költségvetési hozzájárulásból fe­dezi. Ilyenek lehetnek például szociális és egészségügyi ellátást nyújtó, illetve kulturális intézmé­nyek, szakiskolák (ha a tanulók által gyártott termékeket értékesí­tik), önkormányzati vállalatok. E szlovákiai intézmények magyar- országi megfelelői rendszerint közhasznú társaságok (kht.) for­májában működnek, a két foga­lom azonban nem fedi egymást. A szlovákiai magyar sajtóban itt- ott járulékos szervezet-nek for­dítják, ez azonban szemantikai okok miatt nem javasolható, a já­rulék jelentése ugyanis: ’illet­mény, díj, adó stb. kiegészítése­képp rendszeresen fizetett (ki­sebb) összeg’. Milyen magyar megnevezést vá­lasszunk tehát? A szlovák kifeje­zésben szereplő príspevková jelző a príspevok származéka, amely­nek magyar megfelelői a hozzájá­rulás, támogatás, dotáció, szub­venció. A morfematikus szintű egyezést figyelembe véve a prís­pevok szót hozzájárulás-nak for­díthatnánk, ennek a jelentése azonban homályos, ugyanis bár­milyen segítséget jelenthet, ezért valamilyen jelzővel kellene bőví­teni, akárcsak a támogat szárma­zékai közül szóba jöhető támoga­tott melléknévi igenevet. Marad tehát a szubvenció és a dotáció, ez előbbi speciálisabb - ’az államtól valamely intézménynek rendsze­resen juttatott pénzbeli támoga­tás’ -, az utóbbi általánosabb je­lentésű: ’juttatás, anyagi támoga­tás, ellátmány’. A príspevková organizácia valóban rendszeres költségvetési dotációban részesü­lő, vagyis dotált szervezet. A do­tált szervezet kifejezéssel azon­ban ugyanaz a helyzet, mint a tá­mogatott szervezet szókapcsolat­tal: szabad szókapcsolatként szá­mos példa van rá. A melléknévi származékok közül a dotációjú nem jó, ugyanis kötelezően meg kellene nevezni a dotáció forrását (példáué állami dotációjú, önkor­mányzati dotációjú), s ez sok esetben nem ismert. Az elmondottakat figyelembe vé­ve a legjobb megoldásnak ez tű­nik: dotációs szervezet. A dotáci­ós melléknév számos szókapcso­latban adatolható: dotációs for­rás, kérelem, keret, mechaniz­mus, politika stb. E szerkezetek jelentésüket tekintve „aktívak”, míg a dotációs szervezet „passzív” jelentésű (a szervezet kapja a do­tációt). Az -s képző jelentése azonban rendkívül tág, ezt mu­tatja, hogy a „passzív” jelentésre van adatom Magyarországról (ál­lami dotációs válogatott keret), és Kárpátaljáról is (dotációs mun­kahely). A preddavková organizácia szó- kapcsolattal megnevezett intéz­mény költségvetési szervezet (az­az: rozpoctová organizácia) által alapított, jogi önállósággal nem rendelkező olyan szervezet, mely az alapító által előre folyósított pénzeszközökből gazdálkodik, s ezekkel a költségvetési év végén számol el. Ilyen formában mű­ködnek például önkormányzati bölcsődék vagy óvodák. A fent le­írtakat figyelembe véve azt aján­lom, hogy ebben az esetben is a szlovák megnevezés motivációjá­ból induljunk ki. A preddavok magyar megfelelője, az előleg azonban jelentésénél fogva nem alkalmas (’fizetés terhére előre kiadott összeg’; ’megvett áruért az átvétel előtt adott összeg’), vá­lasztható azonban az előfinanszí­rozás szó, mely a mai magyar nyelvben élő, s jelentése alapján erre az esetre is használható, va­gyis a preddavková organizácia magyarul lehetne előfinanszíro­zásos szervezet. www.gramma.sk „Festek is, faragok is, kővel is dolgozom” (Szekeres Éva felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents