Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)

2004-09-25 / 222. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 25. 16 Riport A magyarországi sajtó a vajdasági magyarverésektől hangos, hozzánk meg alig jut el a hírük. Van mitől tartani, vagy a média fújta fel az ügyeket? Érti valaki, hogy mi történik most a Vajdaságban? A többnyelvű helységnévtáblákat fekete festékkel fájják le mostanság a Vajdaságban. Ismerős a kép? (A szerző felvételei) Amikor szlovákiai is­merőseimnek arról beszél­tem, hogy rövidesen Szer­biába utazom, hogy az ot­tani magyarverésről íran­dó cikkemhez anyagot gyűjtsék, a többségük ér­tetlenül meredt rám. A ho­ni szlovák sajtó ugyanis szinte említést sem tett ar­ról, hogy a Vajdaságban az utóbbi időkben megszapo­rodtak a nemzetiségek el­leni támadások. LECZO ZOLTÁN Egy-két szűkszavú hírügynök­ségi jelentéstől és néhány rövid újságcikktől eltekintve nálunk ez nem volt hír. Ha viszont a ma­gyarországi sajtóban megjelent információk alapján terveztem volna meg az utamat, való­színűleg golyóálló mellényben és páncélozott járművel kelek útra. Az anyaországi médiában ugyanis a vajdasági magyarel­lenes hangulatról és a nemzeti­ségek elleni támadásokról szen­vedélyes hangú írások tömege látott napvilágot. Beszámoltak például arról, hogy nemrégiben többek köztTörökkanizsán, Sza­badkán, Újvidéken és Bács- szöllősön is bántalmaztak ma­gyarokat, hogy katolikus te­metőket gyaláztak meg, és hogy „Halál a magyarokra!”, illetve „Szerbia pravoszláv, katolikusok takarodjatok!” tartalmú falfir­kák olvashatók manapság or­szágszerte. A kialakult helyzetet a magyar politikai közélet olyannyira aggasztónak találta, hogy az Európa Tanácshoz for­dult jogorvoslatért, sőt az ügy­ben Kovács László külügyminisz­ter, Lampert Mónika belügymi­niszter, Medgyessy Péter távozó kormányfő és Németh Zsolt volt külügyi államtitkár is nemtet­szésének adott hangot. Bírálták a szerb rendőrség nem eléggé hatékony föllépését és a belgrádi politikusok tétlenségét. Kasza József, a Vajdasági Magyarok Szövetségének elnöke Vojiszlav Kostunica szerb miniszterelnök­höz írt tiltakozó levelet, aki meg­ígérte, hogy egy bizottságot állít fel az események kivizsgálására. Háborús veszély, vagy hecckampány? A magyarországi sajtóban az is megjelent, hogy június 26-án Te- merínben egy meztelen férfit ta­láltak a rendőrök, a 37 éves Zoran Petrovicot, akit brutális módon megverték, a végbelébe fakarót szúrtak, a ruháit pedig levizelték. A hatóság rövid időn belül elfogta a tetteseket, akikről kiderült, hogy mindannyian magyar nem­zetiségűek voltak. A szerb sajtó az incidenst a magyarok szerb-ellen­es támadásaként kommentálta, sőt arról is hírt adott, hogy az ál­dozat a Szerb Radikális Párt akti­vistája volt, aki a támadás követ­keztében mártírhalált halt. Az egészet maga az életben maradt áldozat cáfolta meg, aki bevallot­ta, hogy nőügy miatt verték össze a már korábban is büntetett előéletű támadói, de ezt már sen­ki sem tartotta fontosnak megosz­tani a szerb újságolvasókkal. Ez a felemás helyzet még inkább fel­keltette az érdeklődésemet. Kí­váncsi lettem arra, hogy vajon újabb nemzetiségi háború küszö­bén áll-e a Balkán, vagy csupán felelőtlen újságírók és politikusok túlozzák el a helyzetet? Szerb, szlovák vagy kommunista, egyre megy Amikor átléptük a szerb-ma­gyar határt, szinte azonnal nyil­vánvalóvá vált számomra, hogy Európának mintegy a szélére ér­tünk. A különben termékeny vi­dék lakóházait elnézve már meg­állapíthattuk, hogy az itteniek jó­val szerényebb körülmények közt élnek, mint akár a szomszédos Magyarország vagy Szlovákia la­kói. Az egykor virágzó Vajdasá­gon meglátszott az egymást kö­vető háborúk nyoma. Bár itt fegy­veres harcok sohasem dúltak, a gazdasági hanyatlás mégis elke­rülhetetlen volt. Az egykor jóval nagyobb forgalomra tervezett széles utakon szinte alig találkoz­tunk gépkocsival, sőt egy-két lo­vasszekeret is le kellett előznünk. A földeken, amerre a szem ellá­tott, kukorica termett, a házaik előtt portékáikat áruló falusiak képe pedig minden háború után készült dokumentumfilmbe beil­lett volna. Valamikor a Vajdaságot a nemzetiségek békés együttélé­sének példájaként emlegették. Most azonban festékkel lefújt helységnévtáblákat és szerb naci­onalista jelképeket láthattunk, még a középületeken is! Az or­szágban szeptemberben helyha­tósági választások voltak, így gya­nítható, hogy a falfirkák emiatt szaporodtak meg. Feltűnt még, hogy a szlovákiai viszonyokhoz képest rengeteg rendőrrel talál­koztunk. Járőröztek, sebességet mértek, egyszóval jelen voltak. A vendéglátóinktól később megtud­tuk, hogy minden külföldinek kö­telessége jelentkezni a rendőrsé­gen az országba való belépését követően, s ettől még jobban elké­pedtünk. Első beszélgetőpartne­rünk, Tomková asszony, egy helyi szlovák újságíró elmondta, hogy a tartományban az idén tényleg voltak szlovákok elleni támadá­sok. Bácska Palankán a szlovák közösségi ház és az evangélikus templom ablakait törték be nem­rég, valamint Lúgban és Stará Pa- zován is történtek különböző at­rocitások. Az újságírónő szerint az eseteket a rendőrség kivizsgál­ta, s bebizonyosodott, hogy azok nem az ott élő nemzetiségek ellen irányultak. A palánkai eset elkö­vetői legelőször a helyi Szerb Ra­dikális Párt irodájának ablakait zúzták be, majd egy kommunis­tákkal szimpatizáló boltos üzlet- helyisége következett, legvégül a szlovák intézmények ellen intéz­tek támadást. A randalírozók fia­talok voltak, akiknek a szüleik bocsánatot kértek gyermekeik vandalizmusáért, s az általuk okozott kárt megtérítették. A lugi verekedés résztvevőiről is kide­rült, hogy közöttük szerb és szlo­vák fiatalok egyaránt voltak. Az azonban tény, hogy a házakra va­lakik' horogkeresztet és naciona­lista feliratokat pingáltak. Tom­ková asszony mindössze erről a három, szlovákok elleni támadás­ról beszélt. Amikor arról kérdez­tem, hogy mit gondol a magyaro­kat ért atrocitásokról, elszólta magát: „Azokról azért naponta olvashatok.” Majd diplomatiku­san hozzátette: „De erről beszél­jenek inkább a magyarok.” Jó szerbek, rossz szerbek? Bácska Palankán a helyi Matica Slovenská képviselői sem kíván­ták a feszültséget szítani. Arról próbáltak meggyőzni minket, hogy itt a szerbek és a szlovákok mindig is konfliktusoktól mente­sen éltek egymás mellett, és hogy az újabb atrocitások tulajdonkép­pen szót sem érdemelnek. A be­szélgetésre mintegy végszóra ér­kező szerb író így vélekedett: „Nem az itteni szerbekkel van baj. A problémát a Koszovóból és a Boszniából érkezettek okozzák. Ők még nem igazán tudnak beil­leszkedni, mert nem ismerik az it­teni viszonyokat. Ez néhány év el­teltével megváltozik majd. Ők is toleránsabbak lesznek, amikor megtanulják más nemzetiségek szokásait, életvitelét. Talán nem is baj, hogy így keveredünk egymás­sal.” A szlovák közösségi ház gondnoka is tagadta, hogy külö­nösebb feszültség volna az itt élő nemzetek között. Azt viszont megkérdezte, vajon tudom-e, hogy Temerínben a magyarok megöltek egy szerbet. (?) Próbál­tam meggyőzni az illetőt, hogy tu­domásom szerint a támadás sér­tettje jól van, és az eset mögött ne keressen nemzetiségi okokat. Ám ő szemmel láthatóan nem hitt nekem, mert hát az újságból és a tévéből is így tudta. Aradá- cson Ján Ondrus szlovák gazdál­kodó már egészen másképp be­szélt. Elmondta, hogy a szlová­koknak régebben is el kellett tűrniük különböző megaláztatá­sokat, és azt állította, hogy a helyzet jelenleg is aggasztó. Ne­hezményezte például, hogy a he­lyi szlovák alapiskolában köte­lező a pravoszláv szentek képei­nek a kifüggesztése. Panaszko­dott, hogy a helyibeliek ellenség­nek tartják őt, csak azért, mert megpróbált ez ellen szót emelni. Tarka térkép és Joghurt-forradalom Miközben Zentára igyekez­tünk, több lakodalmas menettel találkoztunk. Feltűnt, hogy az autókat szerb nemzeti zászlók dí­szítették. Ám az egyik falu hatá­rában nemcsak a házasulandó­kat sikerült lencsevégre kap­nunk, hanem a fekete festékkel lefújt magyar helységnévtáblát is. Zentára érve azonban már egy egész más kép fogadott minket. Ez a húszezres város ugyanis bár­hol lehetne Európában. Rende­zett közterek, békésen beszél­gető emberek mindenütt. A gyö­nyörű városházán Juhász Attila polgármesterrel találkoztunk. Az iroda falán mindjárt egy térképet láttunk, amiből sok mindent megérthettünk. „A Magyar Tudo­mányos Akadémia által készített térkép a Trianon utáni vajdasági állapotokat mutatja” - magya­rázta a polgármester. „A magya­rokat pirossal, a németeket zöld­del, a románokat sárgával, a szlovákokat kékkel - de vannak itt még csehek, zsidók és más nemzetiségűek is - a szerbeket pedig rózsaszínnel jelölték. A Vajdaság lakosságát évszázado­kon át jellemzően három nagy nemzetiség alkotta: németek, magyarok és szerbek. Ezek, mi­vel ismerték egymás nyelvét és kultúráját, békésen megfértek egymással. A második világhábo­rú idején még kb. 400 ezer ma­gyar volt itt. A háború után a nemzetiségeket kitelepítették ­Juhász Attila polgármester irodájának falán beszédes térkép függ A zentai városháza tanácstermében jól megférnek egymás mellett a különböző népek lobogói

Next

/
Thumbnails
Contents