Új Szó, 2004. június (57. évfolyam, 125-150. szám)

2004-06-01 / 125. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2004.JÚNIUSI. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR 7- Azt hiszem, a politikában vannak nálunk nagyobb disznók is... (Lubomír Kotrha rajza) Ivan Gasparovic esete a szlovákiai magyarokkal és a finnországi svédekkel Miről (nem) akar tudni? TALLÓZÓ ERDÉLYI SAJTÓ Felavatták a nagyváradi Ady Endre Kulturális Központot, amelyet a Mecénás Alapítvány által magyarországi költségve­tési támogatással hoztak létre. A rendezvényen szép számban jelentek meg a helyi és megyei önkormányzat román képvi­selői, a Romániai Magyar De­mokrata Szövetség (RMDSZ) országos vezetőségét Nagy Zsolt ügyvezető alelnök képvi­selte. A városi strand területén fekvő, modem stílusú létesít­ményt hatalmas zöld-fehér szalaggal kötötték át az ünnep­ség tiszteletére, azt Bíró Rozá­lia alpolgármester, az RMDSZ polgármesterjelöltje oldotta ki. A kulturális központot Tempfli József megyés püspök szentel­te fel. A központ egy épülete­gyüttes része, melyhez még egy épülőfélben levő, 88 férőhelyes termálszálló tarto­zik. A beruházást a magyar kormány 320 millió forinttal fi­nanszírozza, az összeget a Me­cénás Alapítvány pályázaton nyerte el. Tőkés László, a Ki- rályhágómelléki Református Egyházkerület püspöke vitatja, hogy az alapítvány jogosan ju­tott a pénz birtokába. Arra hi­vatkozik, hogy azt az Orbán- kormány egy Ermindszentre tervezett Ady Endre-emlékhely és termálszálló számára ítélte oda, majd a kormányváltás után a Medgyessy-kabinet át­irányította a Mecénásnak. Tőkés többször hasztalanul kérte, hogy a létesítményre szánt pénzt utalják vissza egy­házkerületének, a pályázat eredeti nyertesének. MAGYAR SZÓ Rablótámadás érte a Vajda­ságban a nagybecsereki plébá­niát, a szombat reggel történt támadásban súlyosan megsé­rült Tietze Jenő pápai prelátus, helyi plébános. A rabló az épü­let falán keresztül, majd egy aj­tó felfeszítésével jutott be a vá­ros központjában levő épület­be. A betolakodó először a plé­bános húgát támadta meg, majd pedig a vele szembeszál­ló plébánosra támadt. A vias- kodásban Tietze Jenőnek el­tört a lába. A tettes nyilvánva­lóan zsákmányszerzési szán­dékból feldúlta az épület helyi­ségeit, majd pedig elszökött a színhelyről. Röviddel később, a nála talált lopott maroktele­fonnak köszönhetően, még a város főutcáján elfogták a rendőrök. A tettes egy 29 éves helyi lakos, aki már korábban kétszer is betört a plébániahi- vatal épületébe. A Vajdaság­ban nem szűnnek a kisebbség­ellenes megnyilvánulások, to­vábbra is rendszeresen jelen­nek meg az épületek falán ma­gyarellenes falfirkák is. Ivan Gasparovic, Szlovákia megválasztott köztársasági elnöke azt nyilatkozta a Magyar Nemzet május 21-i számában, hogy a szlováki­ai magyar kisebbség hely­zete elsősorban a történel­mi különbözőségek miatt nem vethető össze a finn­országi svédekével. KASZÁS PÉTER Hogy „történelmi külön­bözőségek” alatt a Szlovák Köz­társaság leendő elnöke egészen pontosan mit is ért, nem teljesen világos. Egyrészt, mert nincs két olyan nép a földön, melynek tör­ténelme eseményről eseményre párhuzamosan, szinkronban gö­rögne. Másrészt, mert a finnor­szági svédek és a felvidéki ma­gyarok történelme nem egy vo­natkozásban épphogy hasonlósá­got mutat: mindkét népcsoport az első világháború után meghú­zott határok által került kisebbségbe, s ahogy Finnország évszázadokon át a Svéd Királyság része volt, Szlovákia éppúgy tartozott a történelmi Ma­gyarországhoz. Vajon Gasparovic ezenfelül milyen tör­ténelmi különbözőségekkel ma­gyarázza azt, hogy Finnország­nak - az alig 300 ezres, szórvány­ban élő svéd kisebbség miatt - hi­vatalos nyelve lehet a svéd? S hogy a svéd kisebbség számára ehhez a hivatalosnyelv-haszná- lathoz egy településen már 8 szá­zalékos számarány vagy - ami kü­lönösen a városok esetében dön­tő jelentőségű - már 3 ezer, a ki­sebbség nyelvét beszélő fő ele­gendő? Hogy a finn parlament­ben mindkét nyelv egyenrangúan használható? Vagy hogy két­nyelvű területeken az állami tisztségviselők számára követel­mény a másik nyelv ismerete is? Arról nem is beszélve, hogy Gasparovic talán nem tud róla, de az Európai Unió szellemisége ép­pen a történelmi különbözősége­ken hivatott áttörni. Aki pedig valódi európai kon­textusba kívánja helyezni a felvi­déki magyarság helyzetét, annak olyan - a finnországi svédekhez hasonló - kisebbségi népcsopor­tok életkörülményeit érdemes megvizsgálni, melyek szintén az első világháború után kerültek kisebbségbe, s melyek egy másik országban államalkotó nemzet­ként élnek. Itt vannak rögtön a belgiumi németek. Akik az 1993-as új belga alkotmány megszületése óta szé­les körű autonómiával, saját kor­mánnyal, valamint nyelvhaszná­lattal rendelkeznek. Mi több, az alig 65 ezres belgiumi német kö­zösség - mivel a régió az európai választásokon egyetlen szavazó­körzetet alkot - az Európai Parla­mentbe saját, közvetlenül megvá­lasztott képviselőt küldhet. Dél-Tirolt szintén az első vi­lágháború után csatolták Auszt­riától Olaszországhoz. A napja­inkban mintegy 65%-os német többséggel rendelkező észak­olaszországi tartomány polgárai ma példás autonómiában élnek, melynek területén a német nyelv hivatalosan, az élet minden terü­letén az olasszal egyenrangúan használható. A közhivatalokban táblák figyelmeztetnek a szabad nyelvhasználat jogára, s a diá­kok az általános iskola 3. osztá­lyától tanulják egymás nyelvét. A lakástámogatásokat, a szociális bérlakásokat, valamint az állami intézményekben (hivatalokban, iskolákban stb.) betöltött tisztsé­geket az egyes településen élő népcsoportok arányában osztják el. Külön érdekesség, hogy a tér­ségben 1964-ben egyházigazga­tási reformot hajtottak végre, s létrehozták a német többségű bozen-brixeni egyházmegyét, melynek élén német püspök áll, s melyben a német nyelv nem­csak a vallásgyakorlás során, ha­nem az egyházi ügyek intézése­kor is hivatalosan használható. Az 1990-es évek közepe óta Bo- zenben háromnyelvű szabad- egyetem működik (az innsbrucki egyetemen egyébként német nyelven végezhető el az olasz jog). A tartománynak mindemel­lett saját zászlaja is van, a jelen­leg készülő új lógóban az „Alto Adige” (a tartomány olasz elne­vezése) és az „Italia” helyett pe­dig a „Südtirol” kifejezés fog do­minálni. A kérdés csak az: ha az Európai Unió területén az egyes kisebbsé­gek különböző - méghozzá aránytalanul eltérő - jogokkal rendelkeznek, és ennél fogva nem azonos esélyük lesz a meg­maradásra, vajon nem sérül-e túl­zottan az emberek közti egyenlő­ség elve? Hogy a válasz Szlovákia következő köztársasági elnökét feltehetően nem igazán tartja iz­galomban, azzal nincs mit tenni. Nagy szerencse azonban, hogy a felvidéki magyarság sorsának alakulásáért Gasparovicon kívül mostantól Brüsszel is felelőséggel tartozik. A hivatalokban táblák fi­gyelmeztetnek a szabad nyelvhasználat jogára. KOMMENTÁR Kincstári kozmetika PÁKOZDIGERTRÚD Ha a munkahivatalok június végéig nem csökkentik a munkanél­küliek számát, alkalmazottaik nem kapnak prémiumot. A hivatal pozsonyi központjának igazgatója persze cáfolja, hogy kiadott volna ilyen utasítást. Az érintettek körében máris riadalmat és felháborodást váltott ki a belső rendelet, melynek értelmében térségenként pontosan meghatározott munkanélküliségi szint­hez kötik a júniusra esedékes prémiumok kifizetését. Mintha a közel 400 ezer munkanélküli lélektelen adminisztrálására ítélte­tett hivatalnokokon múlna, hány új - lehetőleg tartós - munka­hely teremtődik egy hónap alatt. Nyilvánvaló, hogy nem rajtuk múlik. Feletteseik mégis tőlük vátják, hogy a statisztikusok egy hónap múlva az állástalanok számának újabb csökkenéséről szá­molhassanak be. A módszer a nem is oly régi idők praktikáira emlékeztet, amikor adminisztratív eszközökkel próbálták rózsa­színűbbre mázolni a valóságot. Formálisan csak azt követelik a hivatalnokoktól, ami egyébként is feladataik közé tartozik: min­dent kövessenek el, hogy minél rövidebb legyen a munkát ke­resők listája. Ha másképp nem megy, szankciók is érvényesít­hetők. Természetesen nem látványosan az egyébként is szorult helyzetben levő munkanélküli rovására. A hivatalban rendszere­sen kilincselő állástalan számára képzettségének, szaktudásának megfelelő munkát kellene kínálni - ha van. Azt a munkanélkülit pedig, aki a rendszeres jelentkezési kötelezettségének netán nem tesz eleget, Kaníkék nem kis örömére törölhetik a segélyre jogo­sultak listájáról. Az irodafőnököt nem érdekli, hogy a jelentke­zést a munkanélküli esetleg azért mulasztotta el, mert, mondjuk, nincs pénze buszjegyre. Vannak elemzők, akik a munkanélküli­ség lassú, de biztos csökkenését prognosztizálják. Annak elle­nére, hogy a nyugdíjkorhatár emelése, a rokkantsági állományba helyezés szigorítása, a vállalatoknál és az államigazgatásban végbemenő szerkezetváltás ezt nem segíti elő. Optimizmusukat az elemzők arra alapozzák, hogy a magánszektorban végrehaj­tott beruházások növekedése kezdi éreztetni hatását. Ez kétség­kívül örvendetes. Az már kevésbé, ha a reformok ütemének gyor­sítását szorgalmazó munka-, szociális és családügyi miniszter hi­vatalnokait újabb adatkozmetikázásra, végső soron pedig az ál­lástalanok segélyezésének megkurtítására kényszerítenék. JEGYZET Petőfi monstre ébresztése JUHÁSZ KATALIN Ha egy költő köztéri szobrának avatásán többször hangzik el az „Európa” szó, mint a „költé­szet” szó, akkor két eset lehet­séges. Vagy nem is volt jelentős poéta az illető, ehelyett inkább politikai pályán futott, vagy vá­lasztások közelegnek. Nos, Ri­maszombatban Petőfi szobrát avattuk. Nem számoltam, há­nyán szónokoltak, legyen elég annyi, hogy sokan. És ha az ember előre sejti, milyen klisék fognak váltakozni, akkor hiába a mégoly fontos esemény, hiá­ba a költő iránt érzett határta­lan csodálat, bizony unatkozni kezd. Szabadság, összefogás, nemzet, határok nélkül, forra­dalom, magyarság, polgári ér­tékek, eszme, Európa, Európa, Európa. Kétszer kaptam csak fel a fejem. Egyszer ijedtem­ben, amikor Demszky Gábor valamiért Samo Chalupka Mór hójából szavalt szlovákul (A ti marha, hoj marha...!), és ami­kor Tőzsér Árpád felolvasta, mit írt Petőfi úti jegyzeteiben Rimaszombatról. Ez valóban érdekes pár mondat volt, sőt a költőnek a városhoz fűződő kapcsolatáról is sok mindenre következtetni lehetett belőle. Szintén Tőzsér említette az itt- ott már szóba kerülő, lappangó ötletet, hogy abban a parkban, Tompa Mihály és Petőfi mellett elférne még néhány, Gömör- höz kötődő jelentős személyi­ség (magyarok és szlovákok egyaránt), s egy irodalmi szo­borpark európai unikum len­ne. Ez a régió valóban számos fontos egyéniséget adott mind­két hazának, miért ne kaphat­nának hát mindannyian egy kis figyelmet. Ez valóban meg­rágandó kérdés, mint ahogy az is, vajon tarthat-e egy szobor­avató ünnepség három óra hosszáig. Merthogy a koszorú­zás még javában folyt, amikor a messziről jött díszvendégek egymás után limuzinjukhoz surrantak, és kereket oldottak, vagy a díszebéd helyszíne felé vették az irányt. És még csak fel se lehet nekik róni mindezt. Elvégre hétvége volt, és más régiók magyaljaival is talál­kozni illik így nyár elején, vá­lasztások előtt... VISSZHANG Csak az egyház törvényei szerint Az Új Szó május 18-i számá­ban olvastam a következő címet: Elkészült Tornagörgő kismonog­ráfiája, és szomorúan vettem tu­domásul a leírtakat. Kovács Ág­nest személyesen ismerem, noha nem római katolikus vallású, már több kérésének is eleget tet­tem. A tudósítás szerint a szádal- mási esperes „többszöri egyezte­tés és engedélykérés ellenére sem tette lehetővé a kutatás szá­mára, hogy betekintést nyerjünk a Görgőre vonatkozó egyházi iratokba és anyakönyvekbe”. Az egyházi törvénykönyv 536-os kánonjának 4. paragrafusát idé­zem: „Minden plébánián legyen levéltár, ebben őrizzék a plébá­niai anyakönyveket, a püspökök leveleit és azokat az egyéb ok­mányokat, melyeket szükséges­ségük vagy hasznosságuk miatt meg kell őrizni. Mindezt a me­gyés püspök vagy megbízottja a látogatás alkalmával vagy más megfelelő időben meg kell, hogy tekintse. Ügyeljen a plébános, nehogy ez az anyag kívülállók kezébe kerüljön.” Ugyanígy az állami törvény sem engedélyezi az emberek személyes adatainak kiszolgáltatását. Ha ezt megten­nék, törvénysértést követnének el. Az egyházi krónikák megte­kintését javasoltam, sőt más munkálatokban is segítségére voltam. Tornagörgő önkormány­zatával, valamint Szepesi Árpád polgármesterrel a római katoli­kus egyháznak nagyon jó kap­csolata van, a szomszédos köz­ségekkel és más vallási felekeze­tekkel is. A törvény előírásainak megfelelően jártam el, ezért be­csületemben mint egyházi elöl­járó szenvedtem kárt, ezért nyil­vánosan kérem a cikk helyreiga­zítását az idézett paragrafussal együtt. Kovács Ágnesnek pedig üzenem, hogy mielőtt tudósít, tanulmányozza át az egyházi és állami törvényeket, igyekezzen azon lenni, hogy ne rombolja to­vább az elöljárók becsületét. Szalay Gyula alesperes Tisztelt Alesperes Úr! Engedje meg, hogy pár sorban válaszoljak kissé kusza levelére. Tornagörgő kismonográfiájának bemutatóján a könyv szerkesztőjé­nek szájából hangzottak el az Ön hozzáállását jellemző mondatok, amelyek arról szóltak, hogy a kuta­tás során mit tapasztalt a történész. Mivel a könyvbemutatón a hallga­tóságot ez mélyen megdöbbentet­te, és az én dolgom tényszerű tudó­sítás volt, nem hallgathattam el ezt a megjegyzést sem. Ehhez pedig nem volt szükségem az egyházi és állami törvények ismeretére. Min­den valószínűség szerint Ön nincs birtokában a könyvnek, mert kü­lönben tudná, hogy a cikkemben közölt, az Ön hozzáállását érintő részt a monográfiából vettem, és erre a tudósításban utalok is. Kovács Ágnes

Next

/
Thumbnails
Contents