Új Szó, 2004. június (57. évfolyam, 125-150. szám)

2004-06-01 / 125. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2004. JÚNIUSI. _________________________________________________________________________________Riport - hirdetés Míg a helyi szlovák iskolában ma is folyik a tanítás, addig generációk nőttek fel a nyelvhatáron lévő településen magyar iskola nélkül 13 Dacsókeszin (is) fogynak a magyarok Köztudott, hogy a honfog­laló törzsek egyike a Keszi törzs volt, ennek emlékét a Kárpát-medencében 36 te­lepülés neve őrzi. A Felvi­déken hét Keszi nevű tele­pülést találunk, úgymint a csallóközi Nagy- és Kiske- szi, a mátyusföldi Kurta- keszi (ma Marcelháza) és Bátorkeszi, valamint Hont- Alsógömörben Ipolykeszi, Kőkeszi és Dacsókeszi. mp SOÓKY LÁSZLÓ A Keszi nevű települések közül Dacsókeszi található a nyelvhatá­ron, a magyarság fogyása itt meg­rendítő, hiszen míg az 1991-es népszámlálás idején a falu lakos­ságának 50,6%-a vallotta magát magyarnak, addig 2001-ben ez az arány csupán 34,67% volt. A szak­emberek majd nyilván elemzik az asszimiláció okát, én csak annyit említénék meg, hogy míg a helyi szlovák iskolában ma is folyik a ta­nítás, addig generációk nőttek fel Dacsókeszin magyar iskola nélkül. Ez az egyoldalú folyamat tapasz­talható a déli vonal magyarok ál­tal lakott településeinek a túlnyo­mó többségében, s úgy tűnik, hogy az asszimiláció megállításá­ra elképzelés híján már komoly szándék sincs a magyarság képvi­selőinek részéről. Maga a honfoglalás kori telepü­lés festői környezetben, a Korom- pai-fennsík déli lejtőjén fekszik, északról erdők, délről mezőgaz­dasági területek határolják. A köz­ségházát keresve, a falu közepén egy csoportosulásra lettünk figyel­mesek, később kiderült, hogy Dr. Markó Gyula lukanyényei körzeti gyermekorvos a falu főterén kana­las oltást ad a gyermekeknek. „Rendelő híján ilyen balkáni kö­rülmények között is kell dolgoz­nunk” - mondja a doktor, miköz­ben tanácsokkal látja el a kisma­mákat. Ha ezt látná Zajac minisz­ter úr, lehet, hogy megfontoltab­ban terjesztené a parlament elé az egészségügyi reformtervezeteket. Gyorsan végeznek, az orvos már csak az induló autóból szól vissza: „Sietnünk kell, mert hűtőtáskából adagoljuk a gyógyszert, és nagyon hamar megromolhat.” Mire a mobil rendelőként működő Fabia eltűnik Kőkeszi irá­nyában, megérkezik Tóth Zoltán, Dacsókeszi polgármestere is. Nyomban körülveszi őt néhány tu­cat roma közhasznú munkás, akiknek külön elosztó irodája van a községháza épületében. A polgármester elmondja, hogy Dacsókeszinekjelenleg 600 lakosa van, mindössze négy személy val­lotta magát romának, de a való­ságban a számuk meghaladja a 150-et. A közhasznú munkákban 53 roma vesz részt, közülük kerül­tek ki a szervezők és a felügyelők is. „Nem panaszkodhatok rájuk - mondja a polgármester - most fontosnak érzik magukat, érzik, hogy a falu figyel rájuk, ezért nagy bennük az igyekezet.” Tóth Zoltán a romákkal kapcso­latban arról is beszélt, hogy a szo­ciális támogatások megkurtítása nagyon érzékenyen érintette a őket, az elszegényedés máris tet­ten érhető, s az az összeg, amivel most megemelték a járulékot, csak a túlélésre elegendő, arra is szűkösen. A munkanélküliség 30-35% kö­zött mozog, de ősztől tavaszig, amikor a mezőgazdasági szövet­kezetben nincs munka, eléri az 50%-ot is. ,.Nagy szerencsénk - vélekedik a polgármester-, hogy itt nem ment tönkre a szövetkezet, sőt elmond­ható, hogy messzi környéken nincs ilyen jól működő mezőgazdasági üzem. Fő ágazatuk a szőlő, amit 150 hektáron termesztenek, sze­zonban 70-80 ember nyer alkal­mazást a gazdaságban.” A polgármester, aki korábban hosszú ideig a helyi szlovák iskola igazgatója volt, úgy gondolja, az emberek nem tudatosították azt, hogy a falujuk nevét a honfoglaló magyar törzsek egyikétől kapta, ennek itt senki nem tulajdonít je­lentőséget. Mint mondta, arról tudnak, hogy a budakesziek a kurtakesziekkel együtt még a múlt század kilencvenes éveinek legelején megszervezték a Keszi nevű települések találkozóját, s azóta minden évben, rotációs ala­pon vállalja mindig más és más a házigazda szerepét. Arról is tud, hogy idén Gyula városa lesz a vendéglátó, azt viszont még nem döntötte el, hogy részt vesznek-e a találkozón. Eddig egyetlen ilyen rendezvényen vettek részt, még­pedig Dunakeszin, de most sokkal fontosabb dolgokkal kell foglal­kozni, mint az ilyen „meddő visszaemlékezésekkel”. A településen nyolc vállalkozás működik, az említett szövetkezet mellett családi gazdálkodókat is találunk, valamint egy-egy keres­kedőt és szolgáltatót. Tóth Zoltán szerint a helyi több­ségi és roma lakosság között soha nem volt etnikai hovatartozáson alapuló feszültség, de fiatalos vir­tusból adódó összetűzések termé­szetesen előfordultak, ami a későbbiekben sem kizárható. Úgy vélte, hogy az üyen feszültségek ki­alakulásáért mindenütt a falu ve­zetősége a felelős, mert, mint mondta, különbséget tesznek roma és „fehér”, vagy magyar és szlovák között. Nála ilyen azért nem for­dulhat elő, mert itt mindenki pol­gár. Több esetben előfordult már olyan is, hogy nem roma és roma házasodott össze, aminek egy ideig ugyan volt visszhangja, de idővel ez is elcsendesült, nem történt tra­gédia. Azt, hogy a korábban magyar többségű faluban évtizedek óta csak szlovák oktatási nyelvű isko­la működik, a polgármester nem tekinti megkülönböztetésnek Egyszerűen így alakult - mondja. Mindenki szabadon eldöntheti, hogy milyen iskolába adja a gye­rekét, a magyarok pedig már megszokták, hogy Csábra járja­nak iskolába. Egyébként pedig a magyar szülők részéről soha nem mutatkozott igény arra, hogy Da­csókeszin újra megnyissák a ma­gyar iskolát. A polgármester szerint a község közigazgatási területén - ami 2068 hektárt tesz ki - már megtör­tént a parcellák jegyzékének me­gújítása, ennek ellenére elsősor­ban a lakosok érdektelensége mi­att, elsősorban a 980 hektárnyi az erdőterületnél a tulajdonviszo­nyok máig rendezedenek, így az állami erdészet szinte költségek nélkül gazdálkodhat a területe­ken. Érdemes megjegyezni, hogy ez a lankás erdőség, amit a Dacsó­keszi, Palást, Kelenye háromszög­ben található, nem csupán a ter­mészet rajongóinak nyújthat fe­lejthetetlen élményt, de a kiváló csülkösvad-állománya kapcsán vonzó mind a hazai, mind pedig a külföldi vadászok számára. A környék más polgármestere­ivel együtt Tóth Zoltán is a ter­mészet kínálta lehetőségek ki­használásában, ezen belül a vi­déki turizmusban látja faluja fejlődési és megmaradási le­hetőségét. Az alapvető problé­mát, mint mindenütt, az infrast­ruktúra hiánya jelenti, nehézke­sen rendezkednek be a vendégek fogadására, azon túl pedig - ezt ki kell mondani - mind a hazai, mind pedig a külföldi turisták idegenkednek azoktól a telepü­lésektől, ahol a romák is jelen vannak. Dacsókeszin pedig az előrejelzések szerint és a szüle­tési arányokat figyelembe véve, húsz év elteltével többségbe ke­rülhet a cigány lakosság, ami ezen a téren némi hátránnyal járhat a környező települések­hez viszonyítva. A lelki szolgálatokat mind ma­gyar, mind pedig szlovák nyelven a csábi plébános úr tartja. A falu lakosságának a 90 százaléka ka­tolikus, a fennmaradó 10 száza­lék pedig evangélikus, ami némi­képpen utal a település korábbi nemzetiségi összetételére is. A katolikus templomot 2003-ban felújították, amihez a falu mellett hozzájárult a mezőgazdasági szö­vetkezet és más vállalkozók is. A polgármester, aki független­ként áll a település élén, a közelgő európai parlamenti képviselővá­lasztások kapcsán elmondta, ha a statisztikai adatok szerint már többségbe is kerültek a szlovákok Dacsókesziben, eddig még min­den választást a Magyar Koalíció Tóth Zoltán polgármester az egyik közhasznú munkással (Somogyi Tibor felvétele) Pártja nyert meg, s szerinte ez a mhmhhmhhhhhhhhmmmmmíhihhhmmmmmmhhhmmhmhmí mostani választásokon sem lesz másként, annak ellenére is, hogy a jelöltek csak elvétve látogatnak el a községbe. Dacsókeszi közvetlenül a 75-ös számú főút déli oldalán fekszik, a Pozsony felől Kassa irányába si- etők elől eltakarja az erdő és az út menti fasorok. Itt húzódik a nagy­hatalmak által ki nem jelölt, de nagyon is érzékelhető ma­gyar-szlovák nyelvhatár. Ez a tele­pülés'otven évvel ezelőtt jószeré­vel színmagyar, de 13 évvel ezelőtt is még magyar többségű település volt. Az utolsó tíz évben mintegy a felére zsugorodott a magukat magyarnak valló embe­rek száma, ugyanakkor a falu kocsmájában csak magyar szót hallani. Magyar nemzettudatnak már a nyomai sem fedezhetők fel, s elegendőnek látszik egyetlen korosztály ideje ahhoz, hogy Da­csókeszi, számos más sorstársával együtt megszűnjön a magyar nemzet számára. Nyilván nem egyedi, mégis példaértékű hely annak megerősítésére, hogy egy erős egyéniség tudatos munkálko­dással milyen rövid időn belül ké­pes egy közösség nyelvi asszimilá- lására, nemzettudatának felőrlé­sére, csendes megtagadására. Dacsókeszi polgármestere előszeretettel hangoztatja, hogy ő kizárólag a polgárt nézi, s nem tesz különbséget ember és ember között. Legyen úgy - mondaná tanult kollégám - azt viszont mégsem kellene szó nélkül és fi­gyelmen kívül hagyni, hogy épp az ő hivatalba lépésétől számított időszak alatt veszítette el nem­zettudatát a falu magyarságának meghatározó része, ami arra utal, hogy mind a helyi oktatá­sügy, mind pedig a közügyek te­rületén végzett tevékenysége ala­posan befolyásolta és mindmáig befolyásolja a lakosság nemzeti gondolkodását és ilyen irányú döntéshozatalát. SZERETNE X HŐSZIGETELÉST? . X\ Ha igen, csakis \ x olyan kivitelező céggel, Vv amely a Baumit Partner program tagja. A márkás hőszigetelő-rendszereken kívül még egy sor kedvezményhez is hozzájut: Baumit PARTNER bevált Baumit márkájú hőszigetelő-rendszer és minőségi szerelés egyben a szerelést kizárólag betanított szerelőcég végzi képesített szerviz és szaktanácsadás 15 év jótállás a hőszigetelő-rendszerre I Részletes tájékoztatás a Baumit Partner programról a 02/59 30 33 33-as infovonalon, a Baumit építőanyagok üzlethálózatában vagy a www.baumit.sk honlapon. Cégek, kisiparosok, figyelem! A Baumit Partner Önre vár. Szigeteljen Baumittal és vegyen részt a Baumit Partner programon! Rengeteg kedvezmény és vonzó nyeremények várnak Önre az Ajáhdékkatatógusból!

Next

/
Thumbnails
Contents