Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)
2004-05-29 / 123. szám, szombat
ÚJ SZŐ 2004. MÁJUS 29. Családi kör 13 KEDVTELES Bojli - a szelektív pontycsali Különösen a bányatavakban tanyáznak ilyen nagy pontyok, ahol nem tudják leengedni a vizet (Képarchívum) KÖVESDI KÁROLY Végre-valahára elkezdődött a pontyszezon, fellélegezhet sok ezer horgász, akiknek többsége egész évben valamilyen tó partján üldögél, és élete nagy pontyát szeremé megfogni. Ehhez azonban sok-sok türelem és megfelelő módszer kell. A türelemmel kapcsolatban nem véletlenül tartja a mondás: a pontyozáshoz fenék kell. Nagy pontyhoz pedig szelektív csali, olyan, amit a kisebb halak nem képesek felvenni. Ez a csali lehet a bojli, ami többféle fehérje, dara, különféle liszt, tejpor, tojás, aminosavak, festék stb. keveréke. Bojlit készíthetünk magunk is, vagy egyszerűen megvásárolhatjuk a horgászboltban. Kezdő bojlizóknak azt ajánljuk, hogy inkább válasszák a bolti árut. Azért, mert így egyszerűbb. Igaz, az ára kissé borsos, de nem kell felülni a reklámok túlzásainak, és kilószám szórni a vízbe. Szoktató etetéshez elég belőle néhány maréknyi a főtt kukorica, búza vagy más etetőanyaghoz. A bojli lényege A ponty úgy táplálkozik, mint a tehén vagy a sertés: turkál, legelészik a fenéken, ízlelgeti, kiköpi, újra beszippantja a táplálékot. S amiLebegő és süllyedő bojli kombinációja A legegyszerűbb módszer, ha a horog öblében rögzítjük a bojlit kor ki akarja köpni a felvett bojligolyót, a hegyes horog, amely a bojli mellett található, megakad a szájában. A lényeg tehát, hogy nem a horogra tűzzük fel a csalit, hanem hajszálelőkével a horog mellé. A ponty, megérezve a szúrást, megugrik, és a szerelék nehéz ólma (80-100 grammos), amelyet mereven rögzítünk, megakasztja a szájában a horgot. Ez az ún. önakasztós módszer, amelynek sokan vitatják a sportszerűségét, hiszen a ponty önmagát akasztja meg. Ám legyen sportszerű vagy sportszerűden, az angolok által kitalált módszer egyre nagyobb tért hódít nálunk is. A bojlizók azzal érvelnek, hogy a megfogott halat visszaengedik a vízbe, hiszen a tízhúsz kiló közötti halnak amúgy is élvezheteden a húsa. „Fogd meg, és engedd vissza” - állítják a sporthorgászok. Az ellenzők pedig legszívesebben betiltanák, mert szerintük nem normális dolog összeszurkálni a halat, majd visszaengedni a vízbe. A bojli méretei A hal nagysága attól is függhet, mekkora bojlit alkalmazunk. A legkisebbek 14-18 mm átmérőjűek, de leggyakoribb a 20-30 milliméter átmérőjű. Ha igazán eredményesek akarunk lenni, használhatunk akár ennél nagyobb golyókat is. Persze, ez sem szentírás, hiszen láttam olyan bojlihorgászt, aki két hétig tanyázott a tóparton, és ezalatt mindössze három pontyot fogott a 40 mm-es bojlival. Igaz, ezek mind húsz kiló körüliek voltak! A hajszál- előkére felrakhatunk két-három bojlit is, ami szintén fogós lehet, de az igazi nagyágyú a lebegő bojli (Pop Up). Ennek az a lényege, hogy felemelkedik az etetés fölé, s szinte Hajszálelőke csúszó kötéssel. Lényege, hogy szabályozhatjuk a bojlinak a horogtól való távolságát csábítóan lebeg a pontyok orra előtt. Ha kizárólag nagy pontyra horgászunk, és lebegő bojlit alkalmazunk, több variációs lehetőség kínálkozik. Vagy egy szem lebegőt szerelünk fel a hajszálra, vagy kombináljuk 20-30 mm-es süllyedővel. Ez már megfelelő méret ahhoz, hogy a kisebb pontyok ne vegyék fel, így az megmarad a később érkező, igazán csalafinta és óvatos kapitális halaknak. A kombinációt úgy alkalmazzuk, hogy a hajszál- előkére előbb a süllyedőt húzzuk fel, majd utána a lebegőt, amely felemeli a talajról a süllyedőt is, így párban lebegnek az etetés fölött. ízek, színek Akkor is számíthatunk sikerre, ha az etetéstől eltérő színű és ízű bojlit használunk csaliként. Ha például piros színű, epres ízesítésű bojlival etetünk, eredményesek lehetünk, ha mondjuk egy 20 mm- es epres lebegőt kombinálunk 16 mm-es vaníliával vagy csokoládéval. Vagy megpróbálhatunk két sárga színű vaníliás bojlit. Tavasz- szal, nyár elején általában epres vagy tutti-frutti ízesítésű bojlival érdemes próbálkozni, hiszen a pontyok szeretik az édes ízeket, míg nyáron, ősz elején fogósabb a természetes alapanyagokat és állati fehérjéket (csiga, kagyló) tartalmazó bojli. Az eltérő ízt és színt sokan vitatják, és egyenesen riasztónak tartják, ha nem azt kínáljuk fel a horgon, amit az etetésen. Ezt természetesen ki kell tapasztalnunk, hisz ezen a téren nincs szentírás. De valóban előfordulhat, hogy a ponty az etetésen megszokott ízek mellett felkínált másféle csalit figyelembe sem veszi. Nemcsak pontyra jó Végül jegyezzük meg, hogy a bojli nemcsak pontyfogásra jó, a kisebb méretűt felveszi a compó, a nagyobbat a kapitális amur is. Ez a köztudottan növényevő hal ugyanis nem elégszik meg az adott vízben található növényi táplálékkal, hanem bámulatosan alkalmazkodik az ízlése. Előfordult, hogy folyóvízen pontyozva mézes, kókuszos és ánizsos ízesítésű csalival kizárólag kapitális amurokat fogtunk, mindössze egyetlen ponty került közéjük! De hogy milyen furcsaságok is előfordulhatnak, arról a harcsahorgászok mesélhetnének, akik éppen bojlival (főleg kagyló- és halízű bojlival) fogják a bajuszos ragadozókat. Az ötletek tehát variálhatók a végtelenségig. A bojlival való horgászat azonban nagy türelmet igényel, hiszen nem szokványos csaliról van szó, tehát a pontyot valósággal rá kell szoktatnunk a csalira. Ez azt jelenti, hogy legalább két-három napi etetés után számíthatunk csak sikerre, különösen olyan vízen, ahol nem sokan bojliznak. Vagyis a halnak új ízeket kell megszoknia. Valahogy úgy, mint a mi európai gyomrunknak a kínai konyhát. Amelyet, ha egyszer megízleltünk, keresni fogjuk. CSALÁDI KÖNYVESPOLC Halászregény két hangra HAJTMANBÉLA A kor, az irodalomkritika, de még az irodalomtörténet is sok esetben méltán, leggyakrabban azonban méltatlanul feledkezik meg az alkotókról, vagy hallgatja el őket. Ebben mindenképpen a kedvezőtlen történelmi kor, a nem sok jóval kecsegtető politikai klíma és társadalmi berendezkedés is szerepet játszik. Az egyes kiadókon, jó érzékű szerkesztőkön múlik, hogy a feledés homályából a köztudatba kerüljenek „az elsüllyedt irodalom” termékei. Szerencsés választásnak bizonyult az, hogy a lévai születésű Lőwy(Rudnóy) Teréz kötetét épp Léván, a Reviczky Házban mutathatta be Újváry László, a Reviczky Társulás alapító tagja. Elöljáróban annyit, hogy az írónő a lexikonok szerint 1910, a levéltár és mások tanúsága szerint 1908 ja- nuáijának 20-án született Lőwy Lipót nagykereskedő és Hollósi Irén leányaként. A polgári iskolát Esztergomban látogatta. Zsidó származása miatt Auschwitzba került, teljesen elgyötörtén, legyengülten tért haza árván a koncentrációs táborból. Összesen kilenc novellája és öt regénye jelent meg. Ezek közül a Kerek hold a felszabadulás évében látott először napvilágot. A cselekmény szálai egy ötvenkét éves özvegyasszony életének magányban átélt eseményei köré fonódnak. A regény helyszíne Párkány, főleg a közvetlenül mellette folyó Duna környéke. Ami meglepő: a szerző - nő létére - rendkívül sok horgászati szakkifejezéssel él. A regényben szereplő özvegységi sorba jutó asszony sok esetben a férfi szerepét is betölti (férfi horgászruhába bújik, ő vontatja fel a csónakot). Élete akkor változik meg, mikor a fiatal legény, az „aranykezű” Mátyás környékezi meg először a horgászfelszerelés miatt. Később nemcsak a horgászat, hanem a testi szerelem terén is társra lel benne a legény. A szerelmi kettőst egy fiatal, Milka nevű cselédlány megjelenése zavatja meg. Klasszikus szerelmi háromszöggel találja magát szemben az olvasó, csak itt még az is bonyolítja a helyzetet, hogy mindkét nő teherbe esik, s e tényt persze a városban futótűzként terjedő pletyka még jobban kidomborítja. A regény olvasása közben minduntalan Jókai Sárga rózsája és a Senki szigetére elvonuló Tímár és Noémi jutott eszembe. Igaz, a Kerek holdnak más a végkicsengése, bármennyire furcsa is, az özvegyasszony visszafogadja otthonába az őt megcsaló Mátyást. Végezetül egy felhívás: Ha valaki emlékezik Lőwy (férje nevén Engel) Terézre, a lévai Reviczky Társulás nagy örömmel venne róla tudomást. Azt is üdvözölnék, ha jelentkeznének olyan olvasók, kiknek tulajdonában vannak további Rudnóy-regények: Osztott szerelem, Izzó kemence, Öreg ember szerelme, Szabaduló asszonyok. Az első kettő kötet a Dante Kiadónál jelent meg 1939-ben. (Rudnóy Teréz: Kerek hold, Madách-Posonium, 2002) rn '"VX OTTHON ÜLVE UTAZÁS Utolsó barangolás Kubában KOHÁN ISTVÁN Matanzas után bebarangoljuk Kuba további három tartományának számunkra egyelőre ismeretlen tájait. Első utunk Las Vilas tartományba, majd pedig annak székhelyére, Santa Clarába vezet. Mivel a tartomány az ország egyik jelentős dohány-, valamint lentermelő vidéke, a városban több, főként dohányfeldolgozó, rost- és zsákkészítő üzem működik. Ugyancsak híres a város egyeteme. Utunk Trinidad városába vezet tovább, ahol lényegében a XVIII. század elején megállt az élet. Amikor azonban jó ötven évvel ezelőtt építészek, művészek és írók újra felfedezték ezt a tetszhalálba merevedett kis műemlékvárost, szinte máról holnapra idegenforgalmi nevezetesség lett belőle. S valóban méltán, mert máig megőrizte a gyarmatosítás idejében kialakult arcát. Földszintes házai kitűnnek földig érő, remekbe kovácsolt, vasráccsal védett ablakaikkal, míg a Brunet-palota erkélyéről nagyszerű kilátás nyílik úgyszólván az egész városra, ahonnan megcsodáljuk paulai Szent Ferencnek csaknem 250 éves barokk templomát egyszerű, szép harang- tornyával, s később főoltárán a Tengerészek Madonnájának szobrát szemléljük meg áhítattal. Felejthetetlen élmények birtokában érkezünk meg Camagüey tartományba, melynek kiváló minőségű vörös termőföldjeit cukornádültetvények lepik el. Amint megtudjuk, a tartományban mintegy hétszázezer hektárnyi területen folyik a cukornádtermesztés, aminek köszönhetően évente 1,3-1,5 millió cukrot gyártanak a tartomány 24 cukorgyárában. Természetesen vendéglátóink jóvoltából nem mulasztottuk el legalább nagy vonalakban áttekinteni a nádcukor gyártásának fortélyait sem, amit természetszerűen egy szerény kis vendéglátással egybekötött beszélgetés követett. Ennek keretében megismerkedtünk a dolgozók finoman szerénynek mondható életkörülményeivel. További utunk során viszont sovány talajú legelőkön haladtunk keresztül. Ez a terület ma is az állattenyésztés, nevezetesen a szarvasmarha-tenyésztés legfontosabb centruma Kubában. A reggeli és a késő délutáni órákban valóságos forgalmi akadályokat jelentettek az úton hajtott gulyák, amelyeket hosszú, karikás ostorokkal felszerelt vaqerók irányítottak lóhátról. Ha netalán bekerültünk egy-egy ilyen impozáns lassúsággal haladó szarvasmarhaáradatba, mely néha több ezer állatból állt, a hajtok szolgálatkészen a kocsi elé lovagolva nyitottak utat a tumultusban. Kubai barangolásunk végső célja az ország legnagyobb kiterjedésű tartománya, Oriente. Útközben figyelmünket a szebbnél szebb látványok egész sora köti le, nevezetesen a Rio Cauto szeszélyesen kanyargó völgye, a Sierra de Nipe 995 méter magas Pico Torqino felhőkbe burkolódzó csúcsa. Alig vesszük észre, s megérkezünk Santiago de Cubába, amely a tartomány székhelye, s egyben az ország legszebb fekvésű és történelmi eseményekben egyik leggazdagabb városa. Kikötőjének öble felett úgyszólván minden irányban magas hegyek zárják le a látóhatárt, s mintegy ölükben tartják a várost. Maga a város építészetileg sokkal egységesebb, mint Havanna, mindenütt a nemes vonalú spanyol kolóniái stílus uralkodik. A főtéren álló Szent Mihály-bazili- ka homlokzatán felirat hirdeti, hogy 1516 óta áll itt ez a templom. Történelmi jelentőségét növeli az a tény, hogy ezen a helyen tett fogadalmat Herman Cortez, mielőtt elindult meghódítani az azték birodalmat. Aki Oriente tartományban barangol, az ellátogat Guantánamo városába, melynek közelében található az USA katonai támaszpontja. A város lakói szerint azonban emiatt el vannak zárva a tengertől, s így lényegében megszűnt a kereskedelem és kevés a munkalehetőség. A férfiak másutt keresnek munkát, a fiatalok szintén elmennek, s a legtöbb esetben vissza se jönnek, így aztán sorvad, pusztul a város. Jóllehet a környezet vonzó és kellemes, a hallottak után mégis kissé szomorkás hangulatban mondunk búcsút Oriente tartománynak és lényegében Kubának is. (Varga Attila rajza)