Új Szó, 2004. május (57. évfolyam, 101-124. szám)

2004-05-10 / 106. szám, hétfő

10 Téma: árulkodó levelek ÚJ SZÓ 2004. MÁJUS 10. Az akkori erkölcsök szerint felháborítóak voltak azok a szavak, amelyekkel Horatio Nelson admirális a testi élvezetet leírta Korabeli levelek, pikáns történetek Erzsébet királynőt „vén cselédnek“ nevezi levelében IV. Iván cár (Fotók: képarchívum) LEVELEK PAMELÁHOZ Churchill örök szerelme A Christie’s aukciós ház de­cemberi árverésén került kala­pács alá 40 levél, melyeket Winston Churchill írt első sze­relmének, Pamela Plowden- nek, akihez egész életén át ki­vételesen meghitt, gyengéd szálak fűzték. Churchill 1896- ban az indiai Haidarábádban pillantotta meg Pamela Plow- • dent, Sir Trevor Chichele- Plowden, Nagy-Britannia indi­ai alkirályának leányát. „Ő az...” - írta anyjának az akkor hadnagyi rendfokozatban In­diában szolgáló 21 éves Chur­chill. Ám kettőjük kapcsolata nem végződött házassággal, de barátságuk eltartott az egy­kori miniszterelnök haláláig. 1899 március 6-án ezt írta Kalkuttából: „Drága Pamela kisasszonyom, ha álmodozó lennék, azt mondanám... jöj­jön hozzám feleségül... és meghódítanám az egész vilá­got, hogy a lábai elé rakhas­Churchill 1895-ben sam... Ám a házasságnak két feltétele van: a pénz és mind­két fél beleegyezése. Ezeknek egyike - ha ugyan nem mind­kettő -valószínűleg hiányzik”. Amikor Pamela 1902-ben feleségül ment Lord Lytton- hoz, Churchill ez utóbbihoz in­téz üzenetet, ,jó szerencsét és boldogságot“ kívánt a párnak. 1908. augusztus 12-ei leve­lében Churchill ezeket írta: „feleségül veszem Clemetine-t és közlöm ezt Önnel, mint ahogyan Ön is közölte velem házasságkötését Victorral”. 1942-ben Pamela a második fiát is elveszítette El Alamein- nél. Július 19-én Churchill ar­ról írt neki, hogy „W“-nek „ a szíve Önért vérzik... az Ön két bátor és ragyogó fiáért, akik életüket adták”, (pan) Csúnya dolog beleolvasni mások leveleibe. Az illem­tan is tiltja. Mi most mégis ezt tesszük. Megsértjük a levéltitkot, amelyet évekig, esetenként évszázadokig őriztek - múzeumok levél­tárában, íróasztalok fiók­jaiban. Érdekes részletek­kel, korabeli felfogás sze­rint erkölcstelennek minősített történetekkel és pikáns kis sztorikkal is­merkedhetünk meg. ÖSSZEÁLLÍTÁS „Mindig velem vagy a lelkem­ben, arcod egy pillanatra sem távo­zik tőlem, és drága Emmám, remé­lem, hamarosan valóban magam­hoz szoríthatlak, nemcsak a képze­letemben. Találkozásunk mind­kettőnknek igazi gyönyört és cso­dálatos boldogságot ad majd“. Horatio Nelson admirális forró hangulatú szerelmes levelére a lon­doni nemzeti tengerészeti múzeum archívumában bukkant rá egy brit történész. Colin White szerint a szenvedélyes levelet, amelyet Na­póleon tengeri legyőzője 1803. március 16-án út vezérhajója, a Victory fedélzetén egy Földközi­tengeri kikötőben, az admirális ko­rábbi életrajzírói szándékosan elfe­lejtették „erkölcstelensége“ miatt. Bronte hercege a levelet egy kö­zös barátjukkal küldte el London­ba szerelmének, Lady Hamilton- nak, akit akkor már két éve nem látott. így igazán érthető vágya­kozása. Az admirális, aki akkor már elvesztette fél szemét és jobb karját a tengeri ütközetekben, azt kéri szerelmétől, hogy szeresse őt ugyanúgy, ahogyan ő szereti, és ők lesznek a világ legboldogabb párja. White szerint azok a sza­vak, amelyekkel Nelson a testi él­vezetet leírta, az akkori erkölcsök szerint felháborítóak voltak. Horatio Nelson és Lady Hamil­ton „törvénytelen“ szerelme nem kis rosszallást és aggodalmat vál­tott ki brit katonai körökben. Az egészről úgy tűnik, csak a férj, Sir William Hamilton, a kiváló vulka- nológus nem tudott semmit és Nelsont egyik legjobb barátjának tartotta. A szenvedélyes szerelemnek az 1805-ös trafalgari csata és Nelson hősi halála vetett véget. A roman­tikus történet később sokakat me­gihletett. 1941-ben, amikor a brit haderők ismét egy európai hódí­tó, Hitler ellen harcoltak, Korda Sándor készített filmet Lady Ha- miltontól. A szerelmes asszonyt Vivien Leigh, Nelsont pedig a szí­nésznő valódi félje, Laurence Oli­vier alakította. Ugyancsak egy-egy színészóriás alakjában ismerhetett meg a múlt század mozijának közönsége két további tragikus történelmi szemé­lyiséget: Szergej Eizenstein Rette­gett Iván című filmjében, a cárnak Nyikolaj Cserkaszov kölcsönözte hatalmas termetét, éles tekintetét, hegyes szakállát, Henry Koster A szűz királynőjében pedig Bette Da­vis keltette életre Erzsébetet. A XVI. század két uralkodójáról van szó: a cárról, aki kegyetlenül bánt az orosz földesurakkal, a bojárokkal, ugyanakkor ő maga is paranoiásán üldözöttnek érezte magát, és a ki­rálynőről, VIII. Henrik és Boleyn Anna lányáról, aki vérbe fojtotta unokahúga, Stuart Mária dinaszti­kus törekvéseit. Felix Pryor ameri­kai történész egy pillanatig mind­kettőt leszállítja a magaslatokról, egy levéllel bizonyítva, hogy a leg­nagyobbak is csak emberek. Pryor I. Erzsébet élete levelekben című, a University Of California Press gon­dozásában megjelent kötetében kapott helyet az angol királynő és IV. (Rettegett) Iván cár levelezésé­nek egy gyöngyszeme... Iván cárt 1570-ben egyre jobban nyugtalanították az ellene szövődő ármányok, ezért úgy tervezte, hogy egy időre elmegy Angliába, és a trónt átadja egy bábkirálynak. Ez életrajzaiból régóta ismert. Azt azonban, hogy a menedékjogon kí­vül Erzsébet kezét is megkérte, csak Pryor kutatásai fedték fel. Bár Erzsébetet több filmben és regény­ben „szűz királynőként“ mutatták be, az uralkodónak voltak kegyen- cei és szeretői. A politikai megfon­tolásokból tett házassági ajánlato­kat azonban mindig elutasította. Sok értelmét a házasságnak való­színűleg azért sem látta, mert egy veleszületett rendellenesség miatt nem lehetett gyereke. Iván esetében azonban nem elé­gedett meg azzal, hogy elutasítot­ta a kérőt, külön gondja volt arra, hogy meg is sértse: tudatta vele, hogy csak akkor fogadják a csator­na túlsó oldalán, ha maga állja utazása és angliai tartózkodása költségeit. Ám Ivánt sem kellett félteni, megírta az amerikai törté­nész által most publikált levelet, amelyben választékosnak egyálta­lán nem nevezhető szavakkal illeti Erzsébetet: „vén cselédnek“ neve­zi a királynőt (mellesleg Iván há­rom évvel idősebb volt az asszony­nál), akit „bárdolatlan tanácsadók és durva kereskedők“ tartanak ha­talmukban. Ha Nelson levele erkölcstelen, akkor vajon milyennek ítélték (vol­na) az erkölcscsőszök annak idején Mozart bécsi leveleit? „Készítsd elő szép tisztán kedves szép fészkedet, mert a kis fiúcskám ezt valóban megérdemli, nagyon jól viselkedett, és nem kívánt mást, mint hogy a te legszebb ...-t (a szót felesége törölte) birtokba vegye” - írta feleségéhez, Constanzéhoz Berlinben, 1789. május 23-án kelt levelében (Gedeon Tibor fordítása. In: Gedeon, 1960. Mozart bécsi le­velei Budapest: Aurora. 293.) Mozart saját bevallása szerint házassága napjáig szűz volt. Apjá­hoz írott leveleiben bizonygatta, hogy nem engedett a csábításnak, és hangsúlyozta, attól tart, ha en­gedne, biztosan összeszedne vala­mi betegséget. Valamennyi szerel­mi ügye - és, mint Aaron H. Es- man Tanulmány a zseniről című munkájában írta, volt elég - idea­lizált nőkkel folytatott ártatlan flört volt. Márpedig ellenszegülé­se egészen addig nem lehetett tö­kéletes, amíg - apja beleegyezése nélkül - feleségül nem vette az alig 19 éves lányt, akitől - bár va­lószínűleg nem volt belé szerel­mes - egészen függővé vált és aki­vel szexuálisan aktív volt, amint azt hat gyermeke és az idézett le­vél is bizonyítja, (-ú, mti, -it) Mozart valószínűleg nem volt szerelmes feleségébe, ám egészen függővé vált tőle Lady Hamilton és Horatio Nelson kapcsolata aggodalmat váltott ki a brit katonai körökben Az amerikai író 1949-től 1959-ig számos szerelmeslevelet küldött különböző helyekről a megközelíthetetlen német színésznőnek Ronald Reagan üzenetei Volt-e komoly viszony Hemingway és Dietrich között? Hemingway csak „káposztának” szólította a gyönyörű Dietrichet, ami a németek angol gúnyneve ISMERTETÉS „Én kedves Marlenem. Ilyen korai órán írok neked egy rövid­ke levelet - amikor még csak éb­redeznek táboraikban a katonák és matrózok - arra az esetre, ha véletlenül éppen egyedül érzed magad.” Ilyen kedvesen kezdődik egy eddig ismeretlen levél Marlene Dietrichhez. Feladója Ernest He­mingway, aki csak egyszerűen „Papától” aláírással szignózta a küldeményt. A díva és az író az Ile de Fran­ce nevű óceánjárón találkoztak. A hajón az író csak „káposztá­nak” szólította Marlene Dietri­chet, ami a németek angol gúny­neve. Harminc levél került elő a kö­zelmúltban, ezekből hét kézzel írott, tizennyolc gépelt, hét távi­rat és egy karácsonyi üd­vözlőlap. Dietrich lánya, Maria Ríva (78) a bostoni John F. Ken­nedy Múzeum Hemingway- gyűjteményére hagyta őket. A múzeum igazgatója, Deborah Leff alig hiszi el: „Egyáltalán nem tudtunk róla, hogy ilyen le­velek léteznek.” Volt-e komoly viszony He­mingway és Dietrich között? Di­etrich lánya, és Hemingway fia is biztosak abban, hogy nem. Hemingway 1949-től 1959-ig számos szerelmeslevelet küldött különböző helyekről a szí­nésznőnek. Hogy mi volt közte és a megközelíthetetlen Marlene közt, egyenlőre titok, mivel Diet- rich lánya a leveleket 2007-ig ti­tokban tartja. A válaszlevelek Dietrichtől még hiányoznak. He­mingway fia, Patrick (74): „Saj­nálom, hogy anyám nem men­tette meg Kubából ezeket a leve­leket. De valószínűleg más nők levelei nem voltak annyira fon­tosak számára.” (mti) Becéző szavak Nancy Reagan, az amerikai exel- nök felesége könyvben tette közzé azokat a leveleket, amelyeket félje az első találkozástól kezdve út nap mint nap egészen addig, amíg az Alzheimer-kór el nem hatalmaso­dott rajta. Ronald Reagan állandó­an írt: az 50-es években még szí­nészként a vonaton, az elnökvá­lasztási kampány idején szállodák­ban, később az elnöki repülőgépen. „Szeretlek, szeretlek és szeretlek” - írta az elnök Nancynek a Fehér Ház fejlécével ellátott papírra, az elnöki szobában két magas rangú kor­mányhivatalnok fogadása közt. írt a hitvesi ágyban is, hogy Nancy reg­gelizőtálcájára helyezze sorait. Reagan nem volt költő, s becéző szavait bizonyára sokan szirupos­nak tartják. Ám felesége számára ezek a levelek, cédulák, papírra ve­tett kedves üzenetek becsesebbek, mint Petrarca szonettjei - vallotta be nemegyszer Nancy Reagan, (m)

Next

/
Thumbnails
Contents