Új Szó, 2004. március (57. évfolyam, 50-76. szám)

2004-03-20 / 67. szám, szombat

12 Családi kör ÚJ SZÓ 2004. MÁRCIUS 20. MINDENNAPI KENYERÜNK A Rembrandt-kezek HALKO JÓZSEF A szentpétervári Ermitázs láto­gatói különös dologra figyelhet­tek fel 1986. július 26-án. Az egyik leghíresebb, bibliai témát ábrázoló Rembrandt-festmény, A tékozló fiú hazatérése előtt ké­nyelmes karosszékben üldögélt egy idősödő úr. A részletekben el- merülten gondolkodott, meditált, töprengett. Valószínűleg a múze­um dolgozói tudták csupán, hogy nem más ő, mint a holland pap író, Henri Nouwen. A szentpéter­vári galéria igazgatójával való is­meretsége tette lehetővé számára e nem mindennapi tárlatlátoga­tást, e különös kiváltságot. Keve­sen ülhetnek ugyanis órákig egy festmény előtt, hogy látásukkal, lelkűkkel, szellemükkel együtte­sen hatolhassanak be lényegébe. Ám e négyórás „üldögélés” ered­ménye A tékozló fiú ha­zatérése című könyv lett, melynek zárszavá­ban a szerző megállapít­ja: „Amikor négy évvel ezelőtt elmentem Szent­pétervárra, hogy meg­nézzem Rembrandt A tékozló fiú hazatérése című festményét, alig sejthettem, mennyire azt kell majd élnem, amit akkor láttam. Lenyűgözve állok azon a helyen, ahová Rembrandt juttatott. A tér­delő, rongyos fiatal fiútól az álló, előrehajló, idős apához vezetett el engem. Arról a helyről, ahol az áldásban részesülök, elvezetett az áldás helyéig. Amint saját, örege­dő kezeimre nézek, tudom, hogy azért kaptam őket, hogy kitárjam azok felé, akik szenvednek; hogy azok vállán nyugtassam, akik hozzám jönnek; s hogy áldást kí­náljak, mely Isten végtelen szere- tetéből fakad.” Nekünk ez isteni szeretet megértéséhez nem kell fotelba ülnünk a Téli palotában, hiszen bőven elegendő, ha az e vasárnapi szentmisén állva ugyanazzal a figyelemmel bele­hallgatunk az evangéliumi olvas­mányba, mely aprólékosan leírja a szerető apa és a súlyos kudarcot vallott fia találkozását. Nézzük csak egy kicsit alaposabban: ez az öntudatos fiatalember először tu­lajdonképpen élve temeti el apját, mégpedig azzal, hogy kikéri tőle örökségét, mintegy a sírba küldve őt. De mintha ez nem volna elég, az előreörökölt vagyont örömlá­nyokkal kótyavetyéli el: mit az apja nehéz munkával összegyűj­tött neki, azt ő olcsó örömökben könnyen szétszórja. Nyomorúsá­ga a disznók óljában csúcsosodik ki, mikor nincs már más vágya, minthogy ő is jóllakjon a moslék­ból. Ám az apa, visszatérése után, mégis zokszó nélkül öleli meg fi­át. Nagylelkűségét Rembrandt az ölelő kezek szokatlan megkülön­böztetésével ábrázolja: az egyiket jellegzetesen férfiasra festette meg, a másikat nőire. Nouwen számára ez volt a legmeglepőbb felfedezés: „Amint felfedeztem az apa két keze közötti különbséget, egy új jelentésvilág tárult fel előt­tem. Az apa nem egyszerűen egy nagy pátriárka - apa és anya is egyben. Egy férfias és egy nőies kézzel érinti meg fiát. Az apa megtart, az anya simogat. Az egyik megerősítést ad, a másik vi­gasztal. Valóban Isten ő, akiben férfiség és női- ség, apaság és anyaság teljes mértékben jelen van.” Az egyház az őszinte gyónást követő feloldozás által minden­kinek ilyen ölelést kínál, aki úgy dönt, hogy visz- szatér az Atya házába (Egyház az Atya háza). Isten- Atya, Atya-Teremtő a Szenüélek különféle ösztönzése által hív mindenkit, jelenjék meg a látha­táron, hogy magához ölelhesse, befogadhassa, megújíthassa. Fő­leg a nagyböjti időkben ismétlő­dik a gyóntatószékekben gyakran ez a jelenet: és én feloldozlak...! Megbocsátok neked a nagyvona­lú anyai-atyai szeretettel. Amikor az író távozni készült a kiállítóteremből, odament a fiatal teremőrhöz, és megpróbálta neki kifejezni háláját, hogy olyan so­káig elviselte társaságát. „Ahogy szemébe néztem a nagy orosz tá­nyérsapka alatt, olyan embert lát­tam, mint amilyen én vagyok: aki fél, de erősen vágyik arra, hogy megbocsátást nyerjen. Csupasz, fiatal arcáról nagyon kedves mo­soly sugárzott. Visszamosolyog­tam rá, és biztonságban éreztük magunkat.” Ha a kép látványa ekkora nyu­galommal tölt el, mekkora békes­séggel kecsegtethet az élő, mind- örökkön újra meg újra megbocsá­tó Isten! Micsoda kár halogatni a hazatérést... A szerző római katolikus pap Edzett játékos vagyok, küldtek már nekem nem egy autókulcsot, és a kulcs nyitját, egy mesejárgány fényképét Butaságom (sokadik) története 31. Veiké medzinárodné FII\IÁLE ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ■ ■ ■ * *""" *" ★ ★ ★ ★ ^r ★★★★ OSOBNÉ CÍSLO FINALISTU 96 82 01 12 55 42 Rychlo zotri zlaté políőko a zisti ci nie je pod ním ukrytá penazná éiastka. Miiá CSILLA ak odhalíS penaznú ciastku, stávas sa Vyhercom Prvej CENY 31. Verkého medztnárodného FINALE. V takomto prípade sa s nami skontaktuj co nairvchleisie na císle 0986-712 590 51,80 Sk/min* a vyziadaj si svoju vyhru. !►' 15 OOO Sk 11111111111111 QV420128 968201125542 SLOVENSKO ■J38&5ÍHC-» od*at*e z» t&a 1 2iMZ tt&mz... pnssvufctt, dáft»s«ar<*fci!iai, adrcsu 8 tektfxm «»*«* Vers» áj*, na o ft*ßdatt«s*owa ■*&*< \m, • *. f*c tnark«ms»vé«t'ciy. A-íájts(W tv«?«« <L> *xatUfo oda;«* scheme«» *i«feir*slptös&taf te tydfcxwobcjth «rttfov Do dnesného dna bolo rozdanych tisíce korún a vecnych odmien po celej Europe. A szórólapok között ele­gáns fehér borítékot talál­tam a postaládámban. Hol adták fel a VEGAS „cég” küldeményét, nem tudtam megállapítani, azon egysze­rű oknál fogva, hogy bé­lyegző nem volt a kopertán, a bélyeg helyére meg a Deutsche Post Port payé 60544 Frankfurt ALLEMAG- NE szöveget nyomtatták. KOPASZ-KIEDROWSKA CSILLA Tévedésből dobták az én postalá­dámba? Nem. Az én nevem áll raj­ta, méghozzá helyesen írva, a cím is jó. Felbontom. Kék-fehér-szürke lapocska (krétapapír!), rajta arany csillagok, 20 kis csillag, 8 nagyob­bacska és 1 nagy, a legfényesebb. A csillagok a 31. nagy nemzetközi fi­náléról értesítenek, jó hosszú sze­mélyi szám is pöffeszkedik a csilla­gok alatt, lejjebb nyű: kaparjam le az arany mezőt, és amit alatta talá­lok, az az enyém. Engem nem vernek át. Edzett já­tékos vagyok. Küldtek már nekem nem egy autókulcsot, és a kulcs nyitját, egy mesejárgány fényképét, amely az enyém lehet, ha az elkö­vetkező két hétben lesem a postalá­dámat, mert nemsokára nagy szür­ke (sárga) borítékot kapok, benne a további utasításokkal. A boríté­kok rendre meg is jöttek (reklamál­ni sosem kellett), és rendelhettem könyvet, CD-t, kazettát a bolti ár háromszorosáért, cserében viszont feljebb jutottam a ranglétrán, meg­sokszoroztam nyerési esélyeimet. Mert többszörös milliomos lehetek, életem végéig nem kell dolgoz­nom... (A milliókkal nem is volna semmi bajom, de munka nélkül nem bírnám ki.) Rendeltem köny­vet, lemezt, aztán amikor csak nem jöttek a milliók, abbahagytam. Nem úgy a szervezők, akik tovább­ra is küldték a meg nem rendelte­ket is. Az ember átveszi a külde­ményt, mert... Kap egy értesítést, hogy ajánlott valamije érkezett, ro­han a postára, sorban áll a cedit meg a személyijét szorongatva, fél óra múlva rákerül a sor, kikeresik a csomagocskát, orra alá tolják az át­vételi elismervényt, aláírja, és kezé­be adják a csomagot. Gyanakodva forgatja a dobozkát, s látva a fel­adót, közli a postáskisasszonnyal, hogy ő ezektől semmit nem ren­delt... A postáskisasszony megvon­ja a vállát: ez nem az ő dolga. Ak­kor az ember agyán átvillan, hogy épp most volt a húzás, a doboz biz­tosan a nyereményét rejti. Hazavi­szi, felbontja. Eltalálták. Nem nyereményt ka­pott, hanem könyvet (lemezt). Fel­háborodottan tárcsázza a feladó számát, s közben dühösen figyeli az órát, mert sok idő eltelik, amíg az illetékest kapcsolják. Az ember emelt hangon közli, hogy nem ren­delte meg ezt és ezt a könyvet (le­mezt). Nem?! De hiszen az elsőt megrendelte! Ezzel pedig vállalta az egész sorozatot. Az embernek akkor se kell, mert ez már megvan. Rendben, küldje vissza. S az ember csomagol, megy a postára, és aján­lott levélként (milyen magasak a postai illetékek!) visszaküldi a cso­magot a feladónak. No, ezek jutottak az eszembe, amikor ezt a kedves levélkét for­gattam a kezemben. Kaparok én, ha csak ezt kell. Nem kerül az pénzbe. Jobbról bal­ra. Először egy k betű tűnik fel, az­tán egy nagy S. Sk. Ez bizony pénz­nemet jelent. Szlovák koronát. To­vább kaparok. Egy nulla, két nulla, három nulla, aztán egy ötös meg egy egyes. 15 000 Sk. A kedves hangú levélke szerint ennyit nyer­tem, fődíjasa lettem a 31. nagy nemzetközi finálénak. Ez esetben pedig a lehető leghamarabb hívjam fel a 0986-712 590-es telefonszá­mot (percenként 51 korona 80 fil­lérért), és kéijem a nyereménye­met. Nem telefonálok. Félreteszem az értesítést. Pár perc múlva előveszem. Odalépek a telefonhoz. Feleme­lem a kagylót. Visszateszem. Kockáztassam meg? Megpróbá­lom... Kétpercnyi telefonálás vala­mivel több mint száz korona. Eny- nyit áldozhatok a tizenötezerből. Lassan tárcsázok. 0986712590. Zene. Egy női hang jelentkezik. Ud­variasan (és lassan, hogy a gyen­gébb felfogásúak is értsék) bemu­tatkozik: Monika vagyok. Játszani kezdünk. Telefonosjatékot. Monika felsorol több lehetősé­get, és rám bízza a választást. Ilye­neket mond: azért hívtam, mert a 31. nagy nemzetközi fináléról szóló értesítést megkaptam? Ha igen, ak­kor a sípszó után mondjam azt, hogy igen, ha nem, akkor ne mond­jak semmit. Az első kört simán vet­tem. A következő feladat az volt, hogy diktáljam be a születési dátu­momat. Ha egyetértek, a sípszó után áruljam el, mikor születtem, ha titkolom a koromat, ne szóljak semmit. Nem szóltam semmit. Monika ezután azt kérte, diktáljam be a címemet. A sípszó után. Ezt megtettem, hiszen Monika és társai már tudták a címemet, hiszen el­küldték a 31. nagy nemzetközi fi­nálé értesítőjét. Bediktáltam a cí­memet. A következő utasítás az volt, hogy kapaijam le az arany mezőt, és a sípszó után mondjak igent, ha nyereményt találok, de ne szóljak semmit, ha a kaparás után azt olvasom, hogy nem nyertem. Az utasítás szerint cselekedtem. Tovább játszottunk Mónikával. Most azt kérte, a sípszó után mond­jam meg, milyen összeget rejt az arany mező. Boldogan közöltem vele, hogy tizenötezer koronát. Ez­után kis csend következett, majd Monika megkért, váljak egy kicsit, mert oda kell hívnia az igazgató urat. Kiabált is a lelkem, hogy igaz­gató úr, igazgató úr, megvan a nyertesünk. Gratuláltak. Megtud­tam - többszöri zenei közjáték után hogy 15 ezer korona értékű pári­zsi utazást nyertem, de le ne te­gyem a telefont, mert akkor mind­ettől elesem, ugyanis további inst­rukciókat kell megtudnom. Meg­tudtam (sokadszor), hogy mekko­ra szerencse ért, én vagyok a 31. nagy nemzetközi finálé nyertese, és Párizs nemcsak világváros, és nemcsak a fény meg a szerelem vá­rosa, hanem a... Ezt többször is el­ismételték (hátha elsőre meg má­sodikra nem fogtam fel). Monika játszadozott velem vagy tíz percig, és azzal búcsúzott, hogy ha majd Párizsban leszek, újak ne­kik egy üdvözlőlapot. Ja, és váljam a nyereményt. Lessem a postalá­dát... Lesem, és sokat gondolok Mónikára. Hogy mit, azt inkább nem mon­dom meg. A legvonzóbb az a mondat volt, amely szerint valamennyi házaspár háromezer korona értékű ajándékot kap Itt a piros, hol a piros CSÓKA GÁBOR- Már megint egy meghívó volt a postaládánkban valamiféle ter­mékismertető előadásra - jegyez­te meg feleségem egy pörköltsza- gú délelőttön -, és mi még soha­sem voltunk ilyenen. Pedig min­dig csupa jó dolgot ígérnek, aján­dékokat meg ilyesmiket. Egyszer már igazán elmehetnénk. - Iga­zad van, anyjuk - így én -, miért csak másnak legyen szerencséje? Ismerek olyanokat, akik az aján­dék esernyőkből meg a rézkészle­tekből kiskereskedést nyitottak. Száz szónak is egy a vége, azon a délutánon némüeg kirittyentet­tük magunkat és beültünk a köz­ismert kávézóba, ahol már né­hány álmos tekintetű házaspár várta a jó szerencsét. A legvon­zóbb a meghívónak az a mondata volt, amely szerint valamennyi házaspár háromezer korona érté­kű ajándékban részesül. Nem rossz, nem rossz. A meghívó egyébként afelől is biztosított, hogy nem kell sem rósejbnivel, sem borotvapengével házalnunk. Az asszonnyal már terveztük, hogy a legközelebb is elmegyünk erre a termékbemutatóra. Ő majd feketére festi a haját, én pedig spanyolbajuszt ragasztok, s az egészhez kölcsönkérjük a sógorék személyazonosságiját. Az ember legyen élelmes... Szóval a termékbemutató. Az előadó asztalán levő két mini bő­röndből sehogy sem derült ki, hogy miről lesz szó, pedig erősen tört minket a nyavalya, hogy meg­sejtsük. Az előadó egy egyszerű molett asszonyság volt, aki na­gyon találóan a rómaiak étkezési szokásaival kezdte, majd a sajátjá­val folytatta. Szavait időnként a hallgatóság helyeslése szakította félbe, különösen az egyik asztal­tól. A hangadó egy szimpatikus házaspár volt, amely egy kopasz férfiból és egy hajas hölgyből ál­lott. A velük egy asztalnál helyet foglaló nyugdíjasok - bizonyára ismerősök voltak - ráhangolódtak az elismerő szavakra. Hogy miről is volt szó tulajdonképpen? Az inf­ravörös mikrohullámú kukorica- pattogtatóról, amely nélkül - ahogy arról ott szentül meg vol­tunk győződve - az élet elképzel- heteden. Mert mire is jó az a mis- kulancia? Az általa pattogatott ku­korica mindent gyógyít. A mig­rént, mely fogfájás, a szívelégte­lenséget, a hasgörcsöt, az arany­eret, a férfiaknál a prosztatát, a nőknél a proszmamát és még to­vább is sorolhatnám. S az ára? Igazán nevetséges. Vacak nyolc­vanezer korona. Tényleg megéri. Ráadásul részletre is megvásárol­ható. Sőt, az első vevő ajándékba megkapja Napóleon összecsukha­tó baldachinos ágyát. Már-már azon voltam, hogy elsőként kiro­hanok az előadó asztalához, ám elkéstem, mivel a kopasz férfival ülő nyugdíjas házaspár egy má­sodperccel megelőzött. Persze, csak azért, mert a kopasz biztatta, így jár, aki tétovázik. Csüggedtsé­gemből csak a háromezer koronát érő ajándék rázott fel, amely nem volt más, mint háromezer koronás árengedmény, amelyben akkor ré­szesülhetek, ha az egyik ismert autószalonban megvásárolom a három és félmillió koronás Merce­dest. Rögtön el is határoztam, hogy lízingre megveszem... Az előadás fénypontja a különdíj ki­sorsolása volt, egy csuklón hor­dozható kakukkos óráé. Az előadó - mivelhogy hirtelen senki sem volt hajlandó rá - saját kezűleg vé­gezte el a sorsolást. Hát nem a ko­pasz nyerte? A legközelebbi be­mutatón majd mellé ülök.

Next

/
Thumbnails
Contents