Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)
2004-01-07 / 4. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2004. JANUÁR 7. Kultúra Q „Nem az a lényeg, hogy ki milyen iskolába járt, vagy hol tanult zenét. Vagy a véredben van a dolog, vagy nincs." No Name - úton a hírnév felé Állítom, és merjen valaki vitatkozni velem, hogy Sallai Zoltán a harminc alattiak körében országos viszonylatban, de még Csehországban is a legismertebb szlovákiai magyar zenész. Még akkor is, ha sokan nem tudják róla, hogy magyar nemzetiségű. JUHÁSZ KATALIN A hazai popzene állott pocsolyáját felkavaró No Name zenekar billentyűse Bodrogszerdahelyről származik, konzervatóriumot végzett Kassán, diszkói már abban az időben híresek voltak, és a szuper- sztárság beköszönte előtt többek közt a Thália Színház számára is írt színpadi zenét. Amikor bekerültél a zenekarba, a többiek már túl voltak egy nagylemezen. Hogyan tudtál beilleszkedni? Igorral, az énekessel ismerkedtem meg, aki akkoriban színészetet tanult a konzervatóriumban, két évfolyammal alattam. Az első billentyűs kilépett a zenekarból, és kerestek a helyére valakit. Az 1996- ban megjelent első lemezből akkorra tudomásom szerint 3 000 példány fogyott el, azaz nem volt túlzottan sikeres. Kész repertoárral találtam szembe magam, de mivel a zenén kívül máshoz nem értek, nem okozott gondot a beilleszkedés. A többiek is kénytelenek voltak alkalmazkodni hozzám, illetve ahhoz a stílushoz, amit nyújtani tudtam. A veled együtt készített második lemez aztán szó szerint berobbant a köztudatba. Szerinted minek köszönhető ez? \\ A számaink hatvan- hetven százaléka zongorán születik, a harmóniákat ezen a hangszeren hozzuk létre, csak utána írjuk * > át gitárra. >> Nem tudom, de annyi bizonyos, hogy a dolog nem az én érdemem. A számaink úgy születnek, hogy a próbára mindenki hozza a saját ötleteit, és ami működik, azt benne hagyjuk a dalokban. Én a harmóniákon javítottam valamennyit, és a hangszerelésben segítettem. Igor Timko akkorra vált nagyon ügyes szövegíróvá, valójában a szövegek ragadták meg először a hallgatókat. A No Name szövegeiről tudni A dalok sorsa egyébként a koncerteken dől el, nagyon figyelünk a közönség visszajelzéseire. (Ifj. Szaszák György felvétele] kell, hogy Ľubomír Feldek tetszését is elnyerték, nyilvánosan költészetnek nevezte őket. Igen, itt nálunk inkább a dallammal foglalkoznak a zenészek. Minket egyébként az a kritika ért, hogy túl sokat foglalkozunk a szerelemmel, a csalódásokkal, a halállal. Erre azt tudom mondani, hogy csak a bennünket foglalkoztató dolgokról érdemes írni, arról, ami fontos az életünkben. Úgy látszik, a minket hallgató fiatalokat is ugyanazok a dolgok foglalkoztatják, ha úgy tetszik, helyettük mondtunk ki bizonyos érzéseket, méghozzá a hazai popzenére jellemző klisék nélkül. Billentyűsként mennyire tudsz érvényesülni a No Name-féle, gitár alapú pop-rock zenében? Bár meg kell jegyezni, hogy az új albumon már nem csak a háttérben hallani téged. Nem érzem elnyomva magam, bár eleinte tényleg kevés teret kaptam, de már a harmadik lemezen is több a zongoraszóló, a szeptemberben megjelent negyediken pedig még merészebbek lettünk: rajtam kívül már vonósokat is hallani. A számaink hatvan-hetven százaléka zongorán születik, a harmóniákat ezen a hangszeren hozzuk létre, csak utána írjuk át gitárra. A No Name Csehországban is tarolt, a Ďakujem, že si című dalotok 2002 leggyakrabban játszott száma lett az év végi összesítésben. Az ország szétválása óta szlovákiai zenekar nem ért el ekkora sikert „odaát”. Mivel magyarázod ezt? Jó menedzsmentetek van, vagy csak szerencsétek volt? Nem tudom, ezt a mai napig nem hisszük el! A prágai T-Mobile stadion például tavaly dugig megtelt a koncertünkre, ami tizenhat ezer embert jelent. Ilyesmi még senkinek nem sikerült Szlovákiából. A csehek egyszerűen elkezdtek hallgatni minket, vásárolták a lemezeinket, és egyre több meghívást kaptunk. Gondolom, azt is észrevették, hogy minden albumon igyekszünk fejlődni, megújulni zeneileg. Másként ír dalokat az, aki konzervatóriumot végzett? Azért kérdem, mert manapság már bárkit zenésznek lehet nevezni, aki a tévében tátog, vagy a posztereken vigyorog. Nem az a lényeg, hogy ki milyen iskolába járt, vagy hol tanult zenét. Vagy a véredben van a dolog, vagy nincs. Nekem például voltak olyan osztálytársaim, akik Liszttől Grie- gig csupa egyesre játszották a klasszikus zenét, de nem voltak képesek eljátszani azt, hogy „Nem tudom, az életemet hol rontottam én el”. Eros Ramazotti is az utcán nőtt fel, nem végzett semmilyen iskolát, mégis nagyszerű zenész és dalszerző lett belőle. Annyi azonban igaz, hogy az iskola sok dologban segít. Elméletben és gyakorlatban is rengeteget ad, megkönnyíti az ember dolgát. Ha például engem megkérne valaki, hogy írjak valamit heavy-metal stílusban, vagy diszkó-stílusban, gond nélkül megcsinálnám, mert kitanultam a szakmát. De hangsúlyozom, a dolog lényege nem ott keresendő. A stúdióban mennyire veszitek figyelembe a vásárlók igényeit, azt, hogy az emberek mit szeretnének tőletek hallani? Igyekszünk megmaradni a saját stílusunkban, és azon belül kipróbálni új dolgokat. Néha egymást is fékezzük, a belső minőségellenőrzés jól működik, vagyis ami szerintünk túl SS Igyekszünk megma- ' radni a saját stílusunkban, és azon belül kipróbálni új dolgo- . . kát. « sok, valószínűleg a hallgatóknak is túl sok lenne. Ez vonatkozik a szövegekre, és a zenei ötletekre is. A dalok sorsa egyébként a koncerteken dől el, nagyon figyelünk a közönség visszajelzéseire. Elárulom, hogy már akkor nyugtalanok vagyunk, ha az emberek nem teszik fel a kezüket. Már gondolkodni kezdünk, vajon miért nem fogadták pozitívan azt a dalt. A lemezkiadó szerencsére nem szól bele zenei dolgokba. Nyáron, az új album felvételekor meglátogattak minket, belehallgattak a félig kész anyagba, és annyit mondtak, hogy le a kalappal, csak így tovább, ebből biztos platina lesz. Es jól sejtették, a legfrissebb információim szerint két hónap alatt tizenöt ezer példányt adtak el belőle, sőt nemcsak nálunk, hanem már Csehországban is platinalemezesek vagyunk. Lemezbemutatót is mindkét országban tartottunk. A kiadónk most tárgyal Budapesten, Varsóban és Londonban az esdeges megjelenésről. Három számot már felénekeltünk olaszul, mert állítólag a mi zenénkhez az olasz nyelv ülik leginkább. A commedia dell'arte bumfordi vaskosságára jellemző poénok a közönségnél célt érni látszottak Meddig szűz a hegyikecske? KOCUR LÁSZLÓ Ha egy Neil Simon-darabra térünk be a színházba, bizonyosak lehetünk benne, hogy a súlyos gondolatiság nem fog agyonnyomni bennünket. A szerző Broadway-darab- jának, a Mezítláb a parkban című vígjátéknak az 1967-es fümfeldol- gozás hozta meg a világsikert, Jane Fondával és Robert Redforddal a főszerepben. A rendkívül közönségbarát habkönnyű bulvárdarabot azóta sok magyar színház is műsorára tűzte, a komáromi nézők a tatabányai Jászai Mari Színház vendégjátékában láthatták. Az előadás terét Mira János tervezte. A színpadon egy tetőtéri szobát láthatunk, a darab kezdetén beren- dezetlenül, a rendezői jobbról nyílik a bejárati ajtó, a bal oldalon két további ajtót láthatunk, a fürdőszobáét és a hálószobáét. A teret két kémény bontja meg, az egyik szerencséden módon a bejárad ajtó elé került, így eléggé korlátozza az ajtón beeső színészeket. Pedig ez a darab egyik potenciális humorforrása, a tetőtéri szoba ugyanis egy felvonó nélküli ház ötödik emeletén található, úgy küzdik fel ide magukat a lakók és a látogatók. Tasnádi Csaba rendezői koncepciója értelemszerűen igyekezne ezt kihasználni, de a nevezett díszletdarab éppen „útban van”. A lakást bérlő fiatal házaspár Corie és Paul Bratter szerepében Sztankay Orsolyát és Szakács Tibort láthatjuk. Paul pályája kezdetén álló ügyvéd, nyakkendős, szabályos. Corie pedig a mézeshetek felfokozott állapotában égő, de unatkozó háziasszony. Sztankay Orsolya szinte eszközök nélkül formálja meg szerepét, szerepértelmezése szerint Corie állandóan magas fordulatszámon pereg. Ez azonban számunkra nem tud minden vonatkozásában azonosként tételeződni a szerző által intencionált felfokozott lelkiállapottal. Mindehhez néhány túlzó gesztus társul, a második felvonásban pedig lefelé stilizáló, kislányos szerepformálás. Hogy mindez nem kirívó, részben partnerének, Szakács Tibornak is köszönhető, aki szintén elég halvány alakítást nyújt, az első felvonás első felében például szinte csak a fáradtan, unalomig ismételgetett „nekem tárgyalásom van holnap reggel” mondatra próbálja felfűzni szerepét. Játékát elnézve mindvégig az volt a benyomásunk, hogy tévékabarékból ismert színészek kiónját látjuk a színpadon. Corie anyja, Mrs. Bank érkezéséig tehát szinte semmi említésre méltó nem történik a deszkákon. Mrs. Bankot Borbás Gabi alakítja, egészen az első felvonás végéig eléggé magára hagyatva, Szakácsban és Sztankay- ban nem talál partnerekre. Ő már valamivel nézhetőbb, de az általunk látott előadásban (január 3.) vélhetően nem a legjobb formáját futja. Az idősödő, de életerőben hiányt nem szenvedő felső szomszéddal, Victor Velascóval (Bács Ferenc) való kettősei már jobbak. Bács színpadi jelenléte meghatározó, alakítását látva senki nem mondaná meg, hogy maholnap hetvenéves. Az előadás egyik legszebb mozzanata, mikor a sikertelen éjszakájuk után, törött lábbal ül Borbás Gabi mellett a heverőn, megtört, Öregségére rádöbbenő ember benyomását keltve. Maróti Attila formálja meg a darab kezdetén és végén pár percre feltűnő telefonszerelőt, részéről korrekt és egyenletes alakítást láthatunk, különösebb csúcspont nélkül. A darab látszatkonfliktusát meg sem említjük, olyannyira súlytalan, mint a nyomában kibontakozó helyzet. És természetesen Mrs. Bank és Mr. Velasco is egymásra talál, a darab végén a fiatalokkal együtt táncolnak az ablakpárkányon, az Only You dallamára. A vígjáték dramaturgja Tasnádi István. Munkája nyomán rengeteg olcsó és ócska poén került az előadásba. „Addig szűz a hegyikecske, míg gyorsabb a pásztornál” - mondja Mr. Velasco. Ez vicces? Nevetnünk kéne rajta? Mindazonáltal a commedia dell’arte bumfordi vaskosságára jellemző poénok a közönségnél célt érni látszottak. Az előadás láthatóan jól illeszkedett az évadtervbe. FELHÍVÁS A Csemadok rimaszombati területi választmánya harmadik alkalommal hirdeti meg a Feren- czy István Képzőművészeti és Irodalmi Versenyt (FIKÍV). Témák és kategóriák: I. kategória: Alapiskola 4-6. évfolyama II. kategória: Alapiskola 7-9. évfolyama III. kategória: Középiskolások A képzőművészeti verseny témái: 1. falusi tájkép 2. futurista arckép 3. Ilyen volt a XV. század Ajánlott technikák: grafika, festmény, plasztika Az irodalmi verseny témái: 1. Dúdor István és az irodalom (tanulmány) 2. Kedvenc műalkotásom (műkritika) 3. Felvidék képzőművészei (esz- szé) 4. A Feszty körkép mai szemmel (esszé) Beküldési határidő: 2004. február 13. Cím: OV Csemadok, Tomašíko- va 11, 979 01 Rimavská Sobota A pályamunkák kiértékelését szakmai zsűri végzi, az eredményhirdetésre és a díjak átadására 2004. február 27-én kerül sor Rimaszombatban. SZÍNHÁZ _________________POZSONY_________________ NEM ZETI SZÍNHÁZ: Macbeth 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Össztánc 19 _________________KOMÁROM___________ JÓKAI SZÍ NHÁZ: Hamupipőke 11 Brahms és a macskák 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Zatoichi (japán) 15.45, 18, 20.15 MLADOSŤ: Órák (amerikai) 15.15, 17.30, 20 TATRA: Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) 16.30, 18.30, 20.30 AU PARK - PALACE: Kegyetlen bánásmód (amerikai) 15.40, 17.50, 19, 20, 21.10, 22.10 Titokzatos folyó (amerikai) 15.30, 18.30, 21.20 Igazából szerelem (angol) 14.50, 17.30, 20.10 Némó nyomában (amerikai) 14.30, 15.40, 16.50, 18, 20.20 S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 14.30, 17, 19.30, 22 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 16.20 Kémkölykök 3-D - Game Over (amerikai) 14.20,16.40,18.40, 20.40 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 15 Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán (amerikai) 18, 21 Flört a fellegekben (amerikai) 14.10, 16.10 Basic (amerikai) 19.40, 21.40 How To Deal (amerikai) 15 Volt egyszer egy Mexikó (amerikai-mexikói) 17.10, 19.20, 21.30 Whale Rider (új-zélandi) 16, 18.10 Zatoichi (japán) 20.30 Titkok (francia) 19.50, 22.20 PÓLUS - STER CENTURY: Kegyetlen bánásmód (amerikai) 16.05, 17.35, 18.10, 19.40, 21.45 Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán (amerikai) 16.10, 18.50, 21.30 S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 17.30, 20 Basic (amerikai) 17.15, 21.35 Zatoichi (japán) 19.15 Némó nyomában (amerikai) 16,(50, 18.30 Igazából szerelem (angol) 20.40 Kémkölykök 3-D - érámé Over (amerikai) 16,18 Volt egyszer egy Mexikó (ameríkai-mékikói) 19.55, 22 How To Deal (amerikai) 16.55, 19.05 Még egy kis pánik (amerikai) 20.15 Taxi 3 (francia) 21.15 KASSA TATRA: A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 16, 18.30 CAPITOL: Némó nyomában (amerikai) 16 Volt egyszer egy Mexikó (amerikai-mexikói) 18, 20 ÚSMEV: Kegyetlen bánásmód (amerikai) 16, 18, 20 IMPULZ: Taxi 3 (francia) 17.15, 19.15 CINEFIL: Buena Vista Social Club (német) 19.19 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA- VMK: How to Deal (amerikai) 19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 13.15 Apám beájulna (magyar) 15.30,17.30,19.30 Apósok akcióban (amerikai) 13.30, 15.45, 17.45, 19.45 Bolondos dallamok: Újra bevetésen (amerikai) 14.30 Hóhatár - A félelem felpörget (angol-német-luxemburgi) 16.15,18.15, 20.15 Igazából szerelem (angol) 14.45,17.15,20 Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán (amerikai) 20 Kegyetlen bánásmód (amerikai) 16.15 Kémkölykök 3-D - Game Over (amerikai) 14, 16,18 Lépéselőny (amerikai-kanadai-német) 18.30, 20.30 Magasfeszültség (francia) 17.15, 19.30 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 13.45 A medál (amerikai) 13.15,17.30,19.45 A neves rendező életműsorozata a Duna Tévében Truffaut - tízszer FILMAJÁNLÓ Francois Truffaut életművének java darabjait bemutató sorozat kezdődik a Duna Tévében. A húsz esztendeje elhunyt francia rendező filmjei mindig népszerűek voltak Kelet-Eu- rópában. Truffaut, a francia filmművészet egykor „új hullám”-ként feltűnt alkotóinak egyik legjelesebb képviselője, amikor nem önéletrajzi filmeket forgatott, leginkább az „őrült szerelem” (l’amour fou) témája foglalkoztatta. A Mississippi szirénje az 1968 utáni csalódás terméke. Forradalom nem volt, ami volt, lázadás a fennálló rend ellen, az is megbukott. Különben is Truffaut, ellentétben egykori barátjával és alkotótársával, Godard-ral, nem volt forradalmár alkat. Ha nincs forradalom a társadalomban, azért még lehet a magánéletben. A legszebb érzés úgy elveheti az ember eszét, hogy esztelenségeket művel érzelmi mámorában. A ma látható történet tulajdonképp krimi. A minduntalan verekedő hősöket játszó Belmondo egy szelíd szerelmes alakjában lép elénk. Becsapják, megalázzák szerelmében, de ő mégis a szíve szavát követi. Catherine Deneuve-öt első ifjúságában láthatjuk viszont. Ő a szirén, aki ujjai köré csavarja a nagy szívtipró szerepekhez szokott, ám kisfiús báját soha el nem vesztő Belmondót. A Truffaut-sorozat a videósoknak is nagy lehetőség. Több olyan alkotás kerül képernyőre ugyanis, mely soha nem ment még egyetlen magyar nyelvű csatornán sem. Ezt a filmet A vad gyerek követi, majd a Két angol lány és a kontinens, Egy olyan szép lány, mint én, Adélé H. története, Zsebpénz, valamint az Antoine Doinel tetralógia (Négyszáz csapás, Lopott csókok, Családi fészek, Menekülő szerelem), (mti, ú)