Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)

2004-01-30 / 24. szám, péntek

14 IZVILÁG ÚJ SZÓ 2004. JANUÁR 30. ÍZ LET Nyáridéző hidegteával HAJTMAN BÉLA Most, hogy e soraim kerülnek sorra az ízlapban, jócskán túl vagyunk a nyári napo­kon, s egyhamar sem kell még tartanunk a hőgutától és egyéb hőség adta rosszulléttől, én mégis a hős napokhoz térek vissza emlé­keimben. Nemcsak az ételnek-italnak, a le­tűnt kornak is megvan a maga ízvilága. Eny­he nosztalgia lesz rajtam úrrá, mikor a meg­boldogult diákkoromat idézem meg. Az ak­kori társadalmi berendezkedésnek köszönhetem, hogy több nyári élményben volt részem, mint a ma gyermekeinek, ugyanis nem csak önszántamból, hanem kötelezően is részt kellett vennem egy- egy nyári idénymunkán. így kóstolhattam bele a kőműveséletbe is, melyhez szintén kapcsolódott egy-két íratlan aranyszabály. Példá­ul a „Száraz az anyag” figyelmeztető szándékú kijelentésnél nem a malterhoz kellett vizet önteni, hanem a kőművesmester kitikkadt torkán minél előbb segíteni. Szomjoltásról lesz szó az alábbi jegy­zetemben is. Ez esetben nem a szomjas fala(to)zó és vakoló mun­kásokat keltem emlékeimben életre, hanem a csupa bájt és kelle­met ígérő nyári tevékenységemről számolok be. A szocialista (t) rendnek megfelelően a nyári építőtábor (letná aktivita, activity show) abszolválása is beszámítóval járt az egyetemi ifjak körében. Bármily meglepő, nem a targoncáktól hangos gyárüzemek udvará­ba, sem a kőművesállások alatti betonkeverők mellé, hanem egye­nest a természetbe, a Garam hullámtarajos vizére szólt a beutaló. A Zólyom melletti falucskába megérkezvén a szükséges kellékek már a vízparton vártak ránk. Gázforralók, hálózsákok, zsinegköteg, kis- fejsze és társaik. A parafa lapokból álló, hanyagul szétterített na­rancssárga úszómellények úgy tűntek felülnézetből, mintha borgő­zös útkaparó munkások aléltak volna el a zsenge fűben. Mikor be­lehallgattam a folyóvíz sodrásába, inamba szállt a bátorság, mivel evezés dolgában nem voltam járatos, nagy megnyugvásomra utóbb kiderült, diáktársaim sem lapátolták eleddig éltükben a vi­zet, kiváltképp csónakból nem. Az ország minden égtájáról befutottak a vonatok és buszok, las­san összeverődtünk. Megérkezett túravezetőnk is, aki nemcsak ivásban, hanem más sportdiszciplínában is egyaránt szaktekin­télynek számított. Egymásba lelket, egymás mellé sátrat vertünk, s a másnap reggeli vízre szállás mikéntjével voltunk elfoglalva. Először a parton a szaktanár irányításával kellett a rúddal a leve­gőben különféle alakzatokat leírnunk, lerajzolnunk. Ezt a gyakor­latot szülőfalum házi pékje után, „Péter bá’ így rakta vissza ötperc­nyi utósütésre a kenyeret” figurának is nevezhetném, de ez már egy más rovat témája lehetne, mondjuk, így evezünk mi, vagy az ismert Eveznék, de nem bírja a karom slágerszöveg címmel. Ám én az olvasó figyelmét az előre jelzett szomjoltásra szeretném irá­nyítani. Mondanom sem kell, a rekkenő hőségben való vízlapáto­lás megviseli a szervezet vízháztartását. Sátraink felállítása után esténként tiszteletünket tettük egy-egy vendégfogadóban. Mivel a csapolt sörök a Felső-Garam vidékén túlontúl keserűnek találtat­tak, egyik evező társunknak az az ötlete támadt, hogy kofolát is ihatnánk. Hogy ne legyen túlságosan édes, meg némileg a hajós­inasok és matrózlegények ivókultúráját is tisztelet övezze, fél deci rummal toldottuk meg a hűsítő italt. Eleinte kísérőitalként fo­gyasztottuk. Később a diszkrétebb formát választottuk: kisebb korsóba csapoltattuk a kofolát, s belelöttyintettük a kalózok italát, így kitűnő ízű, frissítő és élénkítő hatású italt nyertünk, mely már nemcsak szomjunk oltását szolgálta. Egyik diáktársunk szerint kembridzs a neve az italkeveréknek. Azt nem tudom, hogy a cambridge-i diákok vagy a vakolómunkások körében terjedhetett- e el, ahnyi bizonyos, hidegteaként honosodott meg tájainkon, melynek fogyasztása nem jár sem hidegleléssel, sem hidegrázás­sal. Sőt túránk ideje alatt olyannyira jótékony hatással volt ránk, hogy mentesültünk mindenféle fertőző „vízibetegségektől”. Egyik partraszállásunk alkalmával ugyanis a szófogadatlan leányevező­seink meggondolatlanul olyan vízből ittak, melynek hatása végleg pontot tett vízi túránk végére. Mi, talpon maradt, jó egészségnek örvendő csolnakos ifjak hidegtea-kúráinkkal védtük és óvtuk szer­vezetünket a fertőzés veszélyét hordozó betolakodóktól. Megivott kembridzseinkkel csírájába fojtottuk a gyomorfertőzést. Népdal­kincsünk bölcs igazához tartottuk magunkat, miszerint „...a dok­tor is azt mondta, vizet ne igyák soha, mert a vízben béka van, éle­temnek vége van.” KUKTASAROK Szia Kiskukta! Gyors tojásétel Hozzávalók: 2 főtt tojás, tejföl, vaj, só, bors. Vágd a két kemény tojást négy részre. Melegíts fel 2 kanál tejfölt, kétdiónyi va­jat, tegyél bele csipetnyi sót, borsot, keverd össze és öntsd a tojásra. Gyor­san kész és finom. Jó étvá­gyat! (szh) Csicsay Alajos Gyermekkorom ízvilága Sokan úgy vélik, párkányi va­gyok, mások muzslainak tarta­nak, mivelhogy eddigi életem két­harmada e két településen telt el, ám én annak ellenére, hogy Pár­kányt és Muzslát egyaránt szere­tem, valójában csiliznyáradi ma­radok. Ez a csöppnyi, csilizközi község alakította ki lelkivilágomat, és ala­pozta meg későbbi életszemlélete­met, az emberekhez és a világhoz való kötődésemet. Gyermekkorom minden mozza­nata elraktározódott énemben, s ha véletlenül napközben nem idé­ződnek fel, megédesítik az álmai­mat. Ilyenkor minden érzékszer­vem munkálkodni kezd. Az esti fél­homályban látom a sporhelt repe­dezett ajtaján kiszökdöső fényeket, hallom az égő fa pattogását, érzem a rédliből kiáradó illatot, tapintom a benne megsült forró krumplit, amit a markomba veszek, dobálva egyik tenyeremből a másikba, hogy meg ne égessen, és szaladok ki vele az udvarra, majd az utcára, ahol még nem ült el a gyerekzsivaj. „Nektek is hozzak? Vagy inkább gyertek be és vegyetek a szakajtó­kosárból!” Van csodálatosabb íz a frissen sült krumpliénál? Persze hogy van, csak most éppen ezt ál­modtam vissza. Álmodhattam vol­na helyette akár úritököt is, azaz hogy álmodom is néha, aminek az­tán az a következménye, hogy esté­re meglepem unokáimat egy-egy tepsi sült tökkel. Megtörtént meséi­met már nem mondom el nekik, mert kinőtték őket, akár a hajdani ruháikat. Pedig de szívesen mon­danám el újra meg újra, hogy mi­lyen érzés volt az ángyi hurkaszedő kanalával markunkba mért cseme­géjét fújogatni. Téli délutánokon beállítottunk hozzájuk játszani Im­rével, de még meg se melegedtünk, amikor Jóska bátyám odaszólt fele­ségének: „Anyjuk, főzzé nekik ló­babot!” Erre föl előkerült a nagy vasfazék, s amíg a nyitott kémény alatti tűzhelyen főtt a bab, mi kint szaladgáltunk a tágas udvaron. A hírre, hogy micsoda lakoma készül, csakhamar összesereglett az utca összes gyereke, s ángyi mindegyik­nek annyit adott a finomságból, amennyi a bendőjébe fért. Később pozsonyi diákkoromban az árká­dok alatt sült gesztenye ízét hason- lítgattam hozzá, ami bár emlékez­tetett rá, föl nem ért vele. Hogy megtudjuk, miféle növény az a lóbab, tán nem ártana, ha egy kicsit tudományoskodnánk. A hü­velyesek rendjébe tartozó pillan­gósvirágú növény. A tizenhetedik századig egyike volt eleink legfon­tosabb tápláléknövényeinek, latin neve Vicia Faba, ami azt is elárulja, hogy a bükköny (Vicia) fajok közé tartozik. Addig eszegették Kárpát­medence lakói, amíg nem szorítot­ták ki a konyhából az Amerikából behozott Phasoleus-, vagyis a pa- szulyfélék, amelyek átvették a régi bab helyét, s aztán már ezek váltak közkedvelt eledellé. Azt is írják róla az okos könyvek, hogy manapság már sehol sem lehet a vadbn élő alakját megtalálni. Tegyük hozzá, hogy a termesztettet is alig. Hogy mi mindent lehet a fehér és tarkabab fajtákból főzni, aligha­nem a legtöbb háziasszony tudja, de azt, hogy müyen étel a babos csusza, valószínűleg csak az idő­sebb csilizköziek emlékeznek rá. Mondhatnánk, közönséges bable­ves csipetkével, csupán egy fortélya van, apró szemű fehér bab kell hoz­zá, meg jó zsíros, töpörtyűs pogá­csa, mert úgy az igazi. Egy kanál babos csusza, egy harapás pogácsa, jól összekeverve a szájban, hogy minden íz kijöjjön belőle. Szüléink meg talán a sorsunk is megtanítot­tak bennünket arra, hogy ne hab­zsoljunk, élvezzük egyszerre mindennek az illatát, az ízét, mert­hogy így biztosan több jut az étel­ből a szervezetünknek. Ha végigmentünk a falun délfe­lé, minden házból más-más illat szállongott felénk. Más volt az íze is minden gazdasszony főztjének, még ha az alapanyag mindenütt egyforma volt is. Meg is tapasztal­hattuk gyakran, mert gyermekko­romban az volt a szokás, hogy ahol a déli harangszó ért bennünket, ott ebédeltünk. Életem végéig nem felejtem el, hogy egyszer kenyérsütéskor H. Pistiéknél olyan paradicsomos le­vest ettem, amelynek az íze annyi­ra megmaradt a számban, hogy csak az a kedves nekem ma is, ame­lyik az övékéhez hasonló. Csupán a kemencéből kiszedett friss kenyér illatát nem lehet pótolni semmivel sem. S hol vannak azok a lepények, amelyek a házi kemencékben sül­tek: tejfölös, kolbászos, túrós, de mindet fölülmúlta a szilvás-mákos. Kerek lepények voltak, akkorák, amekkorák a sütőlapátra ráfértek, s amikor kiszedték őket a kemencé­ből, frissiben háromszögletű szele­tekre vágták. Oly nagyok voltak e szeletek, hogy semmiképp sem bír­tak a gyerek két tenyerébe férni. Csak kellő ügyességgel lehetett egyensúlyozni velük, nehogy a java lecsurogjon róluk, s az meg már szinte akrobatikus mutatvány- számba ment, ahogy a lurkó hara­pott belőlük. Minden évszaknak megvoltak nálunk a maga ételei. Télen dívtak a nehéz, kukoricalisztből készült ennivalók. Például tejes leves kuko­ricagombóccal. Ez volt az, amit ke­vésbé szerettem, de válogatni nem lehetett. Hogy megettem, kárpótolt érte a görhöny, amit nem emlék­szem rá, hogy valamelyik gyerek is ne kedvelt volna. Jó volt a kukori­cakása is tejföllel, töpörtyűvel, meg a túrós ganci, mindegy hogy kuko­rica- vagy krumplikásából szaggat- ták-e. Fölséges volt a csíráztatott gabonából való kőtís. Később kós­toltam én biracsot más vidékeken is, de olyat, mint amilyent Horváth Istvánná körösztanyám tudott ké­szíteni kemencében, sehol sem et­tem. Megpörkölődött nádszálak álltak ki belőle. Akkor fogalmam sem volt róla miért, nem is kérdez1 tem, azaz kérdeztük, mert mi az öcsémmel minden finomságot megfeleztünk, s neki sem jutott eszébe kipuhatolni e nyalánkság technológiáját. Aszaltgyümölcs-levest is van vagy ötven esztendeje, hogy utoljá­ra ettem. Ezt leginkább Mikulás­nap táján szokták főzni. Legjobban ízlett benne a vadkörte. Siskát, azaz farsangi fánkot - nem olyat, mint manapság szokás sütni, hogy tetszetős legyen, tetejé­re kenik a lekvárt, amit a miénkbe akkor édesanyám belesütött - évente csak egyszer ehettünk, far­sang utolján, azaz hamvazószerda előtti kedden. Mi a hagyományo­kat, különösképpen a böjtöket tisz­teletben tartottuk. Igaz, a húsfélét nagyon be kellett osztani, mert hentesáru, ha lett volna is, pénz nem futotta volna rá. Főleg füstölt húsokat ettünk, szalonnát nyersen, legtöbbet aratás idején, de sonkát, kolbászt az ételekbe főzte bele édesanyám, főként a bab- és a krumplifőzelékbe. Főtt sonkát ke­mény tojással, tormával is csak nagyszombat estéjén volt szokás fogyasztani, amikor főként a férfi­ak, a föltámadási körmenet részt­vevői hazaérkeztek Balonyról. Ki is voltunk már akkor éhezve a húsra, meg a C-vitaminra is. Ez utóbbi ugyan nem találtatott a sonkában, de annál több a zöld főzelékekben. Nagyhét csütörtökjét szülőfalum­ban az idősebbek még ma is ződ csütörtöknek hívják. Ekkor általá­ban zöldfőzeléket fogyasztottunk délben, no persze, nem mirelitsós­kából vagy -spenótból valót, mert nemhogy mélyhűtő, de még egy­szerű frizsider sem létezett, meg fó­liasátor sem, így hát olyan zöldből főztek az asszonyok főzeléket, ami­lyen éppen volt. Ha korán érkezett a húsvét, akkor csak csalánt, ha ké­sőbb, akkor is csalánból készült az első zöldfőzelék, megelőzve a zöld csütörtököt. Szinte könyörögtünk édesanyánknak: „Főzzön nekünk csóvánfőzelíket!” „Főzök, ha szed­tek” - felelte nevetve édesanyánk. Persze azért nem hagyott magunk­ra bennünket, de megérettük, hogy nekünk is illik megcsipdestetni az ujjainkat, ha éppen e különleges­ségre támadt gusztusunk. Aztán lassacskán kitavaszodott, s kezdtek érni egymás után a gyü­mölcsök. Böske nénémék kertje tele volt cseresznyefával, a legko­rábbitól kezdve a kései, fekete ro­pogósig, de még fehérre érő is akadt közöttük. Bence bátyám ol­totta mindet még fiatal korában. Amikor megpirosodtak az első szemek, megüzente a rokonok­nak, hogy küldhetik a gyerekeket. Én bizony néha a pajtásaimat is meghívtam hozzájuk vendégség­be. Nem haragudtak ám érte az öregek. Sárgabarackosuk Jóska bátyáméknak volt csuda tudja, hány fajtából álló. Amikor esedé­kessé vált, csak annyit mondott: „írik a boroc”, s mi mentünk rög­vest a fákra kapaszkodni. Nyári körtéből összeszámoltam hét faj­tát, legtöbb óriási fa Cser Imre bá­tyámék udvarában állt. Ha vihar jött, vastagon állt a gyümölcs a fák alá hintett szalmán. Kész cso­da volt már maga a látvány is. Legjobban ízlett mind közül a pirosbélű. Vajon hová lett a renge­teg régi zamatos gyümölcs? De most már felébredtem. Álma­im meséivel megtelt az oldal, nem folytathatom. Talán majd egyszer, ha képzeletem a múltat ismét elém tátja.

Next

/
Thumbnails
Contents