Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)

2004-01-23 / 18. szám, péntek

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. JANUÁR 23. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 3. számában feltett kérdésre a helyes válasz: Ghillány Tibor. E héten az 500-500 koronát Kraszko Alica udvardi, Nagy Zsuzsanna alsószeli és Simon György kassai olvasónk nyerte. Gratulálunk! BEÍRATÁSOK ♦ Naszvad A Naszvadi Magyar Tannyelvű Alapiskola igazgatósága tisztelet­tel értesíti a kedves szülőket, hogy gyermekeik beíratása a 2004/2005-ös tanévre, 2004. január 23-án (pénteken) 8-tól 17 óráig és 2004, január 24-én (szombaton) 8-tól 12 óráig lesz az is­kola 50-es számú helyiségében. Kérjük a kedves szülőket, hogy a beíratásra hozzák magukkal személyi igazolványukat és gyerme­kük születési bizonyítványát, valamint az egészségügyi biztosító kártyáját. Minden szülőt és gyermeket szeretettel várunk. ♦ Rimaszombat A Rimaszombati Tompa Mihály Alapiskola igazgatósága és pe­dagógusai értesítik a tisztelt szülőket, hogy az alapiskola első évfo­lyamába a beíratás a 2004/2005-ös tanévre 2004. január 27-én és 28-án (kedd és szerda), 14.00-17.00 óráig lesz az iskola épületé­ben. Az iskola a hagyományos osztályok mellett 3. és 5. évfolyam­tól speciális nyelvi osztályt kínál (intenzív angol, német s az igé­nyektől függően egyéb idegen nyelvet), illetve 2000. január 1-jétől futball- és atlétikai sportközpont is áll a tanulók rendelkezésére. Kérjük a szülőket, hogy a beíratásra a gyermek anyakönyvi kivona­tának másolatát is hozzák magukkal. Az iskola igazgatósága szere­tettel várja a kedves szülőket és gyermekeiket. ♦ Fülek A füleki Ifjúság utcai Magyar Tannyelvű Alapiskola pedagógusai szeretettel várják Önöket iskolaköteles gyermekeikkel együtt az ün­nepélyes beiratkozásra az 1. osztályba a 2004/2005-ös tanévre 2004. január 27-én (kedden) 15.30 órától az iskola „B” épületében. Kérjük, hozzák magukkal személyi igazolványukat, illetve gyerme­kük születési anyakönyvi kivonatát. Az utólagos beiratkozás 2004. február 14-ig tart az iskola titkárságán. Köszönjük a bizalmat! ♦ Gúta A gútai II. Rákóczi Ferenc Magyar Tannyelvű Alapiskola igazga­tósága értesíti a tisztelt szülőket, hogy a beiratkozás az első évfo­lyamba 2004. január 29-én (csütörtökön), 30-án (pénteken) 8-tól 17 óráig, és január 31-én (szombaton) 8-tól 12 óráig lesz az iskola épületében. Kérjük, hozzák el gyermeküket és a gyermek anya­könyvi kivonatát. Szeretettel várjuk Önöket! SZÍNHÁZ KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Háztűznéző 11 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Pillantás a hídról 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Volt egyszer egy Mexikó (amerikai) 15.45, 18, 20.30 MLADOSŤ: Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) 15.15, 17.30, 20 TATRA: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (amerikai-új-zélandi) 16.30, 20.15 AU PARK - PALACE: A Gyűrűk ura - A király vissza­tér (amerikai-új-zélandi) 15.10, 16.10,17.10, 19, 20, 21 Aki bújt, aki nem 2 (amerikai) 15.40, 18.10, 20.20 Kegyetlen bánásmód (amerikai) 14.40,16.50,19.20,21.30 Válás francia módra (ameri­kai-francia) 16.20, 18.50 Némó nyomában (amerikai) 14.10, 16.30 Volt egyszer egy Mexikó (amerikai-mexikói) 18.50, 21.40 Kémkölykök 3-D - Game Over (amerikai) 15.30, 17.30 SW.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 14.20, 18, 20.40 Novo (fran­cia) + IMT Smile (szlovák) 15.20, 17.5, 20.30 Titokzatos folyó (amerikai) 14.30,17.40,21.10 Nyílt seb (amerikai-ausztrál) 19.30, 21.50 Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) 15, 17.20, 19.40, 22 Holdfényév (amerikai) 21.20 KASSA TATRA: Holdfényév (amerikai) 16, 18, 20 CAPITOL: A Gyűrűk Ura-A király visszatér (amerikai-új-zélandi) 15.30,19 ÚSMEV: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (amerikai-új-zélandi) 16,19.30 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Adaptáció (amerikai) 19.30 GALÁNTA - VMK: Equilibrium (amerikai) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Kapitány és katona: A világ túlsó oldalán (amerikai) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Titokzatos folyó (amerikai) 20 PÁR­KÁNY - DANUBIUS: Whale Rider (új-zélandi) 18 LÉVA - JUNI­OR: Flört a fellegekben (amerikai) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Kegyetlen bánásmód (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Apám beájulna (magyar) 16.15, 18.15, 20.15 A Gyűrűk Ura-A király visszatér (amerikai-új-zélandi) 14,16,18, 20 Igazá­ból szerelem (angol) 14.45, 17.15, 19.45 Jószomszédi viszony (amerikai) 15.30, 17.30, 19.30 Mambo italiano (kanadai-ameri­kai) 13.45, 15.45, 17.45, 19.45 A medál (hongkongi-amerikai) 15.30, 19.30 Mona Lisa mosolya (amerikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20.15 Pofa be! (francia) 14.15,16.15,18.15, 20.15 Esterházy Péter és Grendel Lajos a magyar kultúra napján a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetében Szavak, mondatok zenéje Esterházy Péter és Grendel Lajos Két Kossuth-díjas író, Es­terházy Péter és Grendel Lajos társaságában tölthet­te a magyar kultúra napjá­nak előestéjét szerdán a Magyar Köztársaság po­zsonyi Kulturális Intézeté­nek közönsége. MISLAY EDIT Bár az est során elsősorban az irodalomról esett szó, olykor - igaz, inkább csak jelzésszerűen - a kultúra, a művészetek egy másik ága, a zene is ott „lebegett” a te­remben a szavak mestereinek kö­szönhetően. (Egyébként nem lett volna minden haszon nélkül való, ha a Magyar Intézet nagytermének alapterületét erre az alkalomra leg­alább a duplájára bővítette-vará- zsolta volna valaki, mert az érdek­lődés óriási volt, és a közönség egy része kiszorult a folyosóra. Ók ha képet nem is, a kihelyezett hang­szóróknak köszönhetően legalább hangot kaptak Esterházyról és Grendelről.) Grendel Lajos az est házigazdá­jaként előrebocsátotta (1. zenei be­tét): ő tulajdonképpen olyan, mint a rockkoncerteken az előzenekar, az est igazi sztárja Esterházy Péter. Annak fejtegetése, hogy ki lehet a rockzene Grendel Lajosa és Ester­házy Pétere, ezúttal elmaradt. Megtudhattunk viszont egyet s mást arról, miért ragaszkodik any- nyira Mátyás király a szalmakalap­jához - Grendel ugyanis készülő re­gényéből, a Mátyás király New Hontban címűből olvasott fel rész­letet, amely, mint a címe is sejteti, az előző regényéből megismert provinciális városkába kalauzolja az olvasót, oda, ahol „mintha min­den változaüan lenne, mintha min­den dacolna az idővel”. Ezzel szem­ben Esterházy nem dacolhatott az idővel, pontosabban a Mindentu­dás Egyetemén tartott nagy sikerű előadására kiszabott 45 perces idő­tartammal, így Pozsonyban A sza­vak csodálatos életéből című esszé­jének azon részleteit hozta el és ol­vasta fel, amelyek az előadásból az idő szűke miatt kimaradtak (a nyomtatott formában megjelenő változatban természetesen olvas­hatók). Mielőtt a felolvasásba kez­dett, elnézést kért a közönségtől, hogy „elszakad” tőlük, mert az ol­vasáshoz le kell vennie a szem­üvegét, s így a közönség „egy elmo­sódott Renoir-képpé” válik számá­ra, de mint hozzátette: „választani kell élet és irodalom között, és ilyenkor gondolkodás nélkül az iro­dalmat választjuk, abban az öncsa­lásban, hogy az az élet”. Az esszérészlet bizonyára soka­kat meggyőzött arról, hogy ha ne­talán azok közé tartoznak, akik le­maradtak Esterházy Péter előadá­sáról, egy emlékezetes élménnyel lettek szegényebbek. Mert Ester­házy valóban szinte mindent tud a szavak csodálatos életéről. A „szómindentudás” professzora. Ar­ról azonban, mint mondta, senkit nem akar meggyőzni, hogy olvas­son. „Nem buzdítok. Aki akar, ol­vas, aki nem akar, nem.” Bár Esterházy többször, több he­lyen kijelentette, nem szeret be­szélni, az írónak az a dolga, hogy ír­jon, a felolvasás után nem térhetett ki az írótárs kérdései elől. Alkotói módszeréről elárulta: az a lényeg, hogy az író tisztában legyen a saját tehetségtelenségével, vagyis más­képpen fogalmazva saját tehetsége korlátjaival. Akkor cselekszik he­lyesen, ha az alkotásnak megfelelő pozíciót választ. De természetesen időnként benne is él a vágy, hogy a saját korlátjain túllépjen, és megkí­sérti a gondolat, hogy „de jó volna egy másik írónak lenni” (mondjuk Csokonai Lilinek). Az öncenzúrá­val kapcsolatban megjegyezte: ter­mészetesen vannak „titkok”, ame­lyeket az író sem ír le, mert egy bi­zonyos határt egyszerűen nem ké­pes átlépni. De a kimondás határai minden író számára máshol hú­zódnak. Azért használ gyakran a műveiben idegen szövegeket is, mert ezáltal kimondhat olyan dol­gokat is, amelyet saját szövegként nem lenne képes leírni. „Én min­dent anyagnak tekintek” - vallotta be, s ez alól saját magát és a család­ját sem tartja kivételnek. A Har­(Somogyi Tibor felvétele) monia caelestis kapcsán Esterházy elmondta: a családregény mindig egyfajta nosztalgiát feltételez, egy­fajta „csak a szépre emlékezem”- hozzáállást, és ezt az általa nem kedvelt nosztalgiát próbálta lerom­bolni a regény struktúrájával. Esterházy műveit számos nyelv­re lefordították, bár ő is úgy tartja, hogy az irodalom fordíthatadan. Igaz, hogy az ő munkái telve van­nak a magyar történelemre, kultú­rára vonatkozó utalásokkal, ame­lyeket csak a magyar olvasó képes a maga teljességében megérteni, en­nek ellenére a fordítások révén is működhet kommunikáció - ha másfajta is - a könyvei és az olva­sók között. „Mintha mindegyik könyvnek valami lelke lenne, ebből aztán a fordításban valami át- megy”-mondta. S hogy müyen Esterházy Péter szerint a valódi irodalmi mű? Olyan, amelynek van az adott tár­gya, és (2. zenei betét) ezen felül kiad valami zenét is. Mit is kíván­hatnánk ennek kapcsán az olvasók­nak? Minél több olyan művet, amely zene lesz fülünknek. A Pátria Rádió kétnapos kínálatából válogathatnak Munkácsy Mihály Krisztus-trilógiája Hétvégi programok Még marad Debrecenben MŰSORAJÁNLQ Hétről hétre című publicisztikai magazinunk szombaton reggel 7 órakor indul. Megpróbálunk képet adni a Dél-Szlovákiában élő haj­léktalanok helyzetéről, és ellátoga­tunk a legújabb pozsonyi hajlékta­lanotthonba. Cséfalvay Ferenc tör­ténészt a napokban Németország­ban letartóztatott szlovák háborús bűnös ügyéről kérdezzük,. 13 óra­kor a Tékában Batta György emlé­kezik a nemrég elhunyt Fecsó Pál­ra, írók nyilatkoznak a Selye János Egyetem megalapítási ünnepsé­gén, Barak László költő pedig a Zs. Nagy Lajossal való megismerkedé­séről vall. Az Új Nő-klubok és a Kö­zép-Európai Alapítvány első önis­mereti tréningje kapcsán 13.30-tól női magazinunk vendége lesz Ha­bán Dana, a dunaszerdahelyi Köz­oktatási Akadémia igazgatója. 15 órakor a Kaland az élet című mű­sorban bemutatjuk Grossné Lukács Viktóriát, a Creditexpress Slovakia ügyvezető igazgatóját. 16.05-kor Köszöntő, 17.30-kor Napzárta. Vasárnap is reggel 7 órától köz­vetítünk. A 8.05-kor kezdődő Kale­idoszkóp hanganyaga a komáromi Selye János Egyetem alapítási ün­nepségén készült. 9 órakor a kato­likus félórában Mons. Koller Gyula pápai káplán elmélkedik. Szó lesz még a Pázmány Péter Alapítvány idei pályázatairól. 10.05-tól Gye­rekzsúr, melynek témája a farsang. Ezután a fiataloknak szóló összeál­lításban diákok nyilatkoznak az európai uniós továbbtanulási lehe­tőségekről, kiderül, miként műkö­dik egy sulirádió, és megtudhatják, hogyan lehet sikeresen szavalni és népdalokat énekeim. 13 órakor Térerő - a tartalomból: a magyar kulturális miniszter a Mura-vidé­ken; felvidéki magyar lapok kap­csolatai a Kárpát-medencei test­vérlapokkal; nehéz helyzetben az erdélyi könyvterjesztők; a győri termálfürdő körül kialakult hely­zet; disznóölés és disznótor Eszé­ken. 14.05-kor a felé névutóval foglalkozik Mayer Judit a nyelv­művelő műsorban. Ezután 15 órá­ig a BBC magazinműsorát sugároz­zuk. 15 órától hallhatják A kultúra világát, melyben Szabó Lilla művé­szettörténész Mednyánszky László festőművészről beszél, Józsa Mó­nika karnagy, a nyitrai Konstantin Egyetem tanára pedig kórusai sike­reiről vall. 15.30-kor Hazai tája­kon. A Köszöntő és a Napzárta után, 18 órakor búcsúzunk hallga­tóinktól. (-tek) MTI-HÍR Már bizonyos, hogy 2009-ig együtt marad Debrecenben Mun­kácsy Mihály Krisztus-trilógiája, miután a Golgota című festményt további öt évre tartós letétbe he­lyezte új tulajdonosa; az erről szóló megállapodást tegnap írták alá a Déri Múzeum Munkácsy-ter- méhen. Az egyezményt Pákh Im­re, a festmény magyar származá­sú amerikai tulajdonosa, Ju- hászné Lévai Katalin, a Hajdú-Bi- har Megyei Közgyűlés elnöke és Vargáné Szathmáry Ibolya, a mú­zeum igazgatója látta el kézjegyé­vel. Hiller István kulturális minisz­ter az alkalomra írt levelében ki­fejti: a Munkácsy-trilógia művészi értékén túl mára már szimbólum. Azt jelképezi, ha egy közösség - legyen az város vagy akár egész nemzet - egy jó ügyért összefog, akkor annak eredménye lesz. A miniszter utalt arra, hogy a Mun­kácsy-trilógia esetében 84 évet kellett várni arra, hogy a közös cél, az összefogás, a jó szándék és némi szerencse együtt legyen: először ugyanis 1911-ben merült fel az ötlet, hogy a három képet együtt kellene bemutatni Magyar­országon, míg az első letéti szer­ződést 1995-ben sikerült megköt­ni. Hiller István szerint „a három festmény jelképes hajóját sokan húzták egy irányba”. Pákh Imre arról beszélt, hogy két éve járt először Debrecenben és akkor látta a három műalko­tást. Elmondása szerint már ak­kor döntött, hogy lépéseket tesz a képek együtt maradása érdeké­ben. Örömét fejezte ki, hogy ha még ideiglenesen is, de megtalál­ták a megoldást, amiben - mint mondta - sokat segített Bereczky Loránd, a Nemzeti Galéria fő­igazgatója. A képtulajdonos re­ményét fejezte ki, hogy 2009-ig, a tartós letét lejártáig végső meg­oldást találnak az alkotás Debre­cenben maradására. Az MTI ér­deklődésére kijelentette: hajlan­dó arról is tárgyalni, hogy a Gol­gota magyar nemzeti tulajdonba kerüljön. A Nemzeti Galéria főigazgatója bejelentette: megállapodtak Pákh Imrével arról, hogy két év múlva Munkácsy-kiállítást rendeznek a Nemzeti Galériában, amelynek alapja Pákh Imre Munkácsy-gyűj- teménye lesz, köztük több olyan alkotás, amely soha nem volt még Magyarországon.

Next

/
Thumbnails
Contents