Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)

2003-12-20 / 292. szám, szombat

„Nyitva áll az ajtó; a tüzelő fénye Oly hivogatólag süt ki a sövényre. Ajtó előtt hasal egy kiszolgált kutya, Küszöbre a lábát, erre állót nyújtja. Benn a háziasszony elszűri a tejet, Kérő kisfiának enged inni egyet; Aztán elvegyül a gyermektársaságba, Mint csillagok közé nyájas hold világa.” (Arany János) „A gazda pedig mond egy szives jó estét, Leül, hogy nyugassza eltörődött testét, Homlokát letörli porlepett ingével: Mélyre van az szántva az életekével De amint körülnéz a víg csemetéken, Sötét arcredői elsimulnak szépen; Gondüző pipáját a tűzbe meríti; Nyájas szava nője mosolyra deríti. ” (Arany János) 2003. december 20., szombat 7. évfolyam, 49. szám Adventi hangulata, ha nincs, nem a munkája miatt nincs, hanem mert a reklámszakemberek már november elejétől karácsonyvárásra, ajándékvásárlásra akarnak ösztönözni Akinek kell a nyüzsgés, de a család is A pozsonyi Comenius Egyetem dísztermében a diplomaosztó ünnepélyen BENKÖ TÍMEA a ragya Szilvia április­ban ötödéves egyete­mistaként az építésügyi és régiófejlesztési mi­nisztérium sajtóosztá­lyának vezetője és Gyu- rovszky László szóvivője lett. Októ­berben sikeresen befejezte tanulmá­nyait a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Karán magyar nyelv és irodalom-újságírás szakon. Huszonhárom évesen ő Szlovákia legfiatalabb miniszteri szóvivője. Tudatosan a kommunikációs, az újságírói pálya felé terlegettek a szüleid? Ellenkezőleg, ők egyáltalán nem voltak elragadtatva az ötlettől, meg is próbáltak lebeszélni róla. Amel­lett, hogy szerettem tanulni, zongo­raórákra és zeneelméletre jártam, rajzoltam, kosárlabdáztam. Igazán nem remekeltem egyik téren sem, de nagyon szerettem a művészete­ket és a sportot is. Az, hogy az újság­írást fogom választani, aránylag ko­rán megmutatkozott. Már hetedi­kesként iskolaújságot szerkesztet­tem, írogattam a Miska bácsi leve­lesládájába a Kossuth rádióba. Ké­sőbb aztán kipróbáltam az újság­írásnak minden területét: hírszer­kesztő voltam, rovatot vezettem, számos lapban publikáltam, riporterkedtem az egyik községi ká­beltévében, s nagyon hamar tudato­sítottam, hogy ez a fajta munka va­lójában nem az, amit én szeretnék csinálni. Hozzám a PR közelebb áll, mint a gyakorlati újságírás. Nagyon szeretem a munkámat, mivel nem egy átlagos köztisztviselői tevékeny­ség: szabályokhoz kötött, ugyanak­kor rugalmas. Mindig történik vala­mi, nincs időm belefásulni a hétköz­napokba. Szerinted a férfiaknak imponál, ha egy nő ambiciózus? Nem szívesen áltlánosítok, de a nőt­len férfiak talán nagyobb bizonyítási vágyat éreznek, ha nő az ellenfelük, a nős férfiaknak viszont nem hi­szem, hogy imponálna. Van, aki nem ellenezné ugyan, ha a felesége sikeres volna a szakmájában, ugyan­akkor elvárja azt is, hogy maximáli­san törődjön a gyerekekkel, s tökéle­tesen lássa el a háziasszonyi teendő­ket is. Én családcentrikus vagyok, szeretnék majd gyerekeket, de ne­kem például kell a nyüzsgés, nem szeretnék egy életre a fakanál mellé szorulni. A másik férfitípus azt sze­retné, hogy a nő ne legyen nála több, mert kisebbségi érzése van, ha a partnere esetleg magasabb pozíci­óba kerül, s még ne adj’ isten, többet is keres. A nagyszüleink korosztály­ára volt jellemző, hogy a férfiak hordták a kalapot, az asszony má­sodrangú volt. Ma már a nők is kere­sik a helyüket a társadalomban, fon­tos számukra az önkifejezés. A mun­kában is bizonyítani akarnak, hiszen vannak olyan jók, mint a férfiak. Na­gyon fontos posztokon helytállnak, de ha sok feladatot vállalsz, keve­sebb idő jut a családra, a hagyomá­nyos anya és feleség szerepre. Ilyen­kor egy megértő partnerre van szük­ség, aki ebben támogat. Bízom ben­ne, hogy a férfiak többsége számára fontos, hogy társa is boldog legyen, s nem gátolja meg abban, hogy teljes értékű embernek érezhesse magát, ne „házicselédnek”. Te otthon ezt láttad? Nálunk a kalapot a család egyetlen férfitagja hordja, de vannak helyze­tek, amelyekben édesanyámé a dön­tő szó. Édesapám gyerekkorunkban sokat foglalkozott velem és a hú­gommal: ő tanult velünk, ha bete­gek voltunk, gyakran ő vitt orvoshoz minket, a szülői értekezletekre is fel­váltva jártak, egyszóval megosztot­ták a feladatokat. A háztartási munkákat illetően is? Nem, azonban apu itt-ott szokott főzni, a halászléje például az egyik kedvenc ételem. De csak akkor áll neki a főzésnek, ha kedve van hoz­zá. Sok férfi nagyon jól főz, kiválóan fűszerez, ám az alapanyag-beszer­zést nem szívesen vállalja, a moso­gatást pedig egyenesen rangján alu­linak tartja. A munka mellett mennyi időd ma­rad a magánéletre? Tizennyolc évesen az akkori bará­tom azt mondogatta, hogy olyan va­gyok, mint egy kismadár: mindig el­repülök, és újra meg újra vissza kell csalogatni. Tényleg így volt, már ak­kor sem voltam szinte soha otthon, hétvégén rendszerint külön progra­mom volt: konferenciákra, tovább­képzésekre jártam a Magyar Ifjúsági Közösségtől, s nagyon kevés időm maradt a fiúkra. Ez most sincs más­képpen. Milyen gyakran vagy együtt a csa­ládoddal? Pozsonyban albérletben lakom, hét­végén igyekszem hazajönni Érsekúj­várba, de ritkán sikerül teljes két na­pot otthon töltenem. A húgommal sajnos szinte alig van időnk nagy testvéri beszélgetésekre. Ő harmad­éves közgazdászhallgató, szintén keveset van otthon. A vasárnapi ebédnél igyekszem mindenképpen a családdal lenni, akkor lehet a leg­jobban megbeszélni a család dolga­it. Az üyen vasárnapi közös ebédek hagyományát majd én is folytatni szeretném, ha saját családom lesz. Megváltoztatott a pozíció? Elfoglaltabb vagyok, talán kicsit gondterheltebb is. Bizonyos helyze­tekben másképp viselkedek. Azelőtt előfordult például, hogy autóstop­pal közlekedtem, ezt a fiatalkori „lu­xust” szóvivőként nemigen enged­hetem meg magamnak, elég fura volna. Bizonyos viselkedési formá­kat illő betartani. A barátaimmal szemben nem hiszem, hogy változ­tam. Csak éppen az utóbbi időben háttérbe szorulnak, nem tudok olyan gyakran találkozni velük, amit nagyon sajnálok. Egy szóvivőnek nincs fix munka­ideje... A munkanap hossza elsősorban at­tól függ, mennyire jelentős szerepet tölt be a tárca, az adott időszakban mennyi feladat van. A sajtóosztály azonban nem csak a szóvivőből áll, a minisztérium kommunikációja pe­dig tímmunka. Fontos a kollégáim együttműködése is. A kellemesebb kötelességek közé tartoznak például a különféle meghívások, ami viszont néha fárasztó is tud lenni. S azt sem lehet kivédeni, hogy egy újságíró ne este kilenckor hívjon fel, a mobilom nem kapcsolhatom ki. Egy-egy „sö­rözést” is illő néha beiktatni a szóvi­vőkollégákkal. Előbb a karrierépítés, aztán a csa­ládalapítás? Ez a szemlélet jellem­ző a korosztályodra? Ezt így határozottan nem állítanám. A mi korosztályunk is sok különféle egyéniségből tevődik össze. Külön­bözőek az igényeink, a céljaink, az életfelfogásunk. Viszont más kor­ban, más körülmények között nőt­tünk fel, mint az előző generációk. Azt hiszem, a hozzám hasonló korú fiatalok tudatosítják, hogy a jövőnk ma sokkal inkább attól függ, mennyi időt fordítunk az önképzésre és a szorgalmas, kitartó munkára. Az otthonteremtési feltételek is kissé megváltoztak, s ha valaki nem akar felelőtlenül az „utcára kerülni”, ezt figyelembe kell vennie. Ám néha úgy érzem, ez már egyfajta megszál­lottsággá válik, hogy egyesek mind­addig nem akarnak gyereket, amíg nincs házuk, kocsijuk, sokszámje­gyű bankszámlájuk... Ezt a végte­lenségig lehetne fokozni, újabb és újabb igényekkel előállni. Nem hi­szem, hogy nincs meg bennünk az elemi családalapítási vágy, csak megfontoltak és igényesek vagyunk. Emiatt is lehet a gazdaságilag fejlett országokban olyan magas az egye­dülállóak száma. A komáromi Selye János Kollégiumban például számos olyan barátom van, aki huszonéves kora ellenére egy-egy szakterületen jelentős tudományos tevékenységet mutat fel családapaként vagy éppen családanyaként. Úgy érzem, a szinte kiapadhatatlan tudásvágy mellett a legtöbb egyelőre hajadon vagy nőt­len kollégista számára is fontos he­lyen állnak az olyan hagyományos értékek, mint amilyen a család. Mikor szüljön a nő? Akkor, amikor úgy érzi, hogy meg­érett az anyaságra. Vannak ennek gazdasági vonatkozásai is, hiszen manapság tényleg népi egyszerű a gyerekvállalás, de nem szabad, hogy ez olyan szempont legyen, ami miatt aztán kifutunk az időből. Min­denki saját maga dönti el, mi fontos az életében, és mikor mire fordít időt. Nálam jelenleg a szakmai fejlő­désen van a hangsúly. Előttünk a karácsony, volt idén adventi hangulatod? Adventi hangulatom, ha nincs, nem a munkám miatt nincs, hanem attól, hogy a reklámszakemberek már no­vember elejétől karácsonyvárásra, ajándékvásárlásra akarnak ösztö­nözni. Ez a mesterséges advent en­gem nem tud megérinteni. Az igazi adventi hangulat csak valóban ilyentájt, két-három héttel kará­csony előtt szokott bennem kiala­kulni. A szentestét otthon töltöm a családommal, majd a hagyományos éjféli mise után meglátogatjuk a nagyszülőket is. Az igaz, hogy a ki­merültségtől általában ilyenkor szoktam lebetegedni, de ez nem gá­tol meg abban, hogy áthasson a ka­rácsonyi légkör nyugalma és békes­sége. Számomra ez az ünnep a sze­retet«, az otthont és a feltöltődést jelenti. Gyurovszky Lászlóval az egyik sajtótájékoztatón Elkísért a községi istállóba, s annak egyik jászlában készített számomra fekhelyet, mely jászol előtt barmok feküdtek, s leheletüknek párája melegített egész éjjel Egy régmúlt karácsony, életem legboldogabb szentestéje KOHÁN ISTVÁN Kemény, zimankós, szeles idők jellemezték 1949 decemberét. Mint ismeretes, a második világ­háborút követő években az akkori Csehszlovákiában magyar tanítási nyelvű iskolák egyáltalán nem lé­teztek. Mivel mindenáron tovább akartam tanulni, gimnáziumi ta­nulmányaimat Magyarországon, Nyíregyházán végeztem, termé­szetesen titokban, az illetékes csehszlovák hatóságok tudta nél­kül. A Bodrogközben élő szüléi­mét így aztán csakis illegális ha­tárátlépőként látogathattam meg, ami bizony rendkívül körülmé­nyes, sőt veszélyes vállalkozás volt azokban az időkben. Ha ugyanis a csehszlovák határőrök elfognak, annak rendkívül súlyos következményei lettek volna mind szüleim, mind pedig a magam számára. Ezért aztán a határátlé­pést csak az éj leple alatt kísérel­tem meg úttalan utakon, esőben, hóban, sárban, vízben, ahogy le­hetett. Még szerencse, hogy - ta­lán a Gondviselés jóvoltából - csehszlovák határőrökkel soha­sem találkoztam. Ezzel szemben a magyar határőrök, feltehetően felsőbb utasításra, valamint diák- igazolványom felmutatása alap­ján, amit az iskola igazgatóságától kaptam, soha nem gördítettek akadályt további utam elé, sőt mi több, hasznos tanácsokkal láttak el. Éppen ezért, több évtized táv­latából is hálával gondolok vala­mennyiükre. Mivel a karácsonyi ünnepeket min­den alkalommal szüleim körében töltöttem, elhatároztam, hogy most is így cselekszem. Egy nappal a szenteste előtt, december 23-án szálltam vonatra Nyíregyházán. Bizony, késő este lett, amikor a tuzséri vasútállomásra érkeztem, ahonnan nyomban a közelben fo­lyó Tiszához siettem azzal az eltö­kélt szándékkal, hogy a folyón át­kelve még éjszaka átjussak a hatá­ron, és másnap reggel már családi körben lehessek. A Tisza partjára érve azonban hiába kiabáltam, a túloldalon levő révészlakból sajnos semmi visszajelzést nem kaptam. Nem volt tehát mit tennem, akar- va-akaratlan visszatértem a köz­ségbe, ahol azonban a házak fé­nyei, éjfél körül lévén az idő, már kialudtak. Egy ideig még bolyong­tam a község utcáin, ám a der­mesztő hideg azt sugallta, hogy va­lamilyen megoldást kell találnom, különben megfagyok. Először úgy gondoltam, visszatérek a vasútál­lomásra, ahol talán az állomás vá­róterme szállást ad éjszakára. Ek­kor azonban valami különös dolog történt. Találkoztam az éjjeliőrrel, akinek röviden, de annál megrá- zóbban ecseteltem szomorú sorso­mat és kilátástalan helyzetemet, s akinél megértésre találtam. Az éj­jeliőr ugyanis elkísért a községi is­tállóba, s annak egyik jászlában készített számomra fekhelyet. Ta­lán szükségtelen hangsúlyoznom, hogy a jászol előtt barmok feküd­tek, s bár leheletüknek párája kissé melegített, egész éjjel nem jött álom a szememre. S ekkor mintegy mementóként eszembe jutottak a karácsonyi ének következő szavai: „Elaludna, de a hideg elűzi az ál­mát, barmok szája lehel Rája mele­gítő párát”. Halkan dúdolni kezd­tem az idézett karácsonyi éneket, s érezhetően megnyugodtam. Szinte észre sem vettem, amikor az állatgondozók, akik az éjjeliőr ré­vén tudtak jelenlétemről, megér­keztek. Miután megreggeliztettek, tüstént a Tiszához siettem, ahol most már a révész meghallotta kia­bálásomat, s így rövidesen a túlol­dalra jutottam. Sajnos, közben reg­gel lett, minek következtében az egész napot, vagyis december 24- et, a közeli, még a magyar oldalon levő Zemplénagárd községben vol­tam kénytelen eltölteni, mivel csak a sötétség beállta után indulhat­tam tovább, hogy a határ túlsó, csehszlovák oldalára átjussak. Ter­mészetesen nyugtalan voltam, mi­vel az országhatárig egy csaknem 10 kilométeres út állt előttem, nem szólva az embertelen hidegről. Bizony, sötét este volt, csak a csilla­gok nyújtottak némi fényt és re­ményt, amint a hófödte úttalan uta­kon bukdácsoltam falunk irányá­ban. Lépésről lépésre haladhattam a helyenként síkos, jeges, hófúvá­sokkal tarkított utakon, miközben lábujjaim bizseregni kezdtek, köny- nyeim pedig szinte az arcomra fagy­tak. Már-már úgy éreztem, nem bí­rom tovább, meg kell pihennem va­lamelyik bokor tövében. Egy belső hang azonban azt parancsolta: meg ne állj. „A mélységből kiáltok fel hozzád, Uram, hallgasd meg az én szómat...” - ismételgettem, talán csak gépiesen, s tovább haladtam, most már átjutva a csehszlo­vák-magyar határon, Bély, Bacska és Lelesz községen keresztül falunk irányába. Végül aztán a csaknem 25 kilométeres fárasztó gyaloglás után a szülői ház ajtaja előtt találtam magamat. Énekelni kezdtem a „Di­csértessék a Jézus, aki ma született....” kezdetű karácsonyi éneket. Sajnos, a nagy kimerültség­től az éneket befejezni már nem tudtam. Csupán annyi erőm volt még, hogy lenyomjam az ajtó kilin­csét, utána pedig már csak édes­anyám ölelésére, elcsukló szavaira emlékszem. Éppen megkondultak az éjféli szer­tartásra hívó harangok, amikor magamhoz tértem. Bár rendkívül kimerült voltam, mégis valami ad­dig soha nem tapasztalt melegség járta át egész lényemet. Sajnos, a több órás gyaloglás, a dermesztő hideg következményeit mindmáig viselem. Mindezek ellenére úgy ér­zem, ez volt életem egyik legboldo­gabb szentestéje.

Next

/
Thumbnails
Contents