Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)

2003-12-19 / 291. szám, péntek

Ízvilág ÚJ SZÓ 2003. DECEMBER 19. ÍZLET Gyerek voltam, akit szerettek HIZSNYAI ZOLTÁN „A karácsony, az csak valaminek a vége volt. A Mikulással kezdődött, aztán jött a Luca széke, végül a kis Jézus megszületése. Rimaszécsen akkor még voltak nyomai a népi hagyományoknak, kukoricát dobáltak az ablakba, az egésznek volt egy ilyen misz­tikus légköre. Az éjféli misék a hatalmas templomfalak között, ez fantasztikus volt. És úgy emlékszem, hogy gyerekkoromban karácsonykor mindig hó volt, és olyan volt, mint a brüsszeli csipke a fákon, háztetőkön. Azóta sosincs hó, karácsonykor soha, én már tudom. Rettenetes nagy fenyőkre emlékszem, szerényen díszítve, saját készítésű csecsebecsékkel, szerény ajándékokkal. Akkor valahogy a kará­csony nem annyira az ajándékozásról szólt, mint manapság. Sze­retetteljes hangulatot próbáltak teremteni, s az együvé tartozás volt a lényeg. A karácsonyfát a Jézuska küldte, de az angyal hoz­ta, aki be tudott férkőzni még a résen is, és nem vártunk semmi különöset, tudtuk, hogy az az új pizsama lesz megint alatta, mégis olyan izgalommal nyitottunk be, amikor jelezték a szülé­ink, hogy talán már megérkezett... És persze nem estünk neki azonnal az ajándékoknak, először letérdeltünk a fa elé, és imád­koztunk. Abban az időben nálunk az ünnepi vacsora a mákos gu­ba volt. Aztán az egész este, az éjféli miséig gyertyafényes, ben­sőséges hangulatban zajlott. Ma már nagyon elgiccsesedett ez az ünnep is. Egyébként jól le le­het mérni, milyen az ember, annak alapján is, ahogy a kará­csonyt megüli. Hogy ki giccsember, ki a formalitások embere, ki tud legalább azon a napon önmaga lenni, kinek van ötlete arra, hogy megjelenítse a legjobb énjét, vagy ki száll szét mindenféle kvázi hagyományok felé, betartva csupán a puszta formalitáso­kat, tehát semmi szeretet, csak a külsőségek... Én azt hiszem, hogy ebből az egészből az volt a legfontosabb - nem az, amit elmondtam, hanem -, hogy engem mint gyereket szerettek. És biztos vagyok benne, hogy az én fiam, Andriska is erre fog emlékezni, ha felnő, és nemcsak a karácsonyok ürügyén. Nem biztos, hogy emlékezni fog arra, megvolt-e már az az olasz csempe, amit olyan olcsón vettünk, de arra igen, hogy folyton si­mogatva volt a feje.” (Ezüstszálon, Nap Kiadó, 2003) A Jézuska kétszer csenget BODNÁR GYULA Karácsony vigíliájának, vagy ahogy gyer­mekkoromban mondtuk otthon, a Bodrog­közben - nem tudom, helyesen-e -, villájá­nak délelőttjén késsel, fejszével, fűrésszel vonulok a balkonra. Lavórban, jégbe fagy­va, enyhén a falnak dőlve, ott áll a fenyőfa, bele kell faragnom tartójába, hogy a szobá­ban a lehető legméltóságteljesebb tartással fogadhassa és szórhassa a fényt. Apám ha­lála, azaz tizenhárom éves korom óta a leg­szebb feladatom ez. Akkor is az volt, amikor elhagyva szülőföldemet, az enyémhez hasonló, csak éppen csal­lóközi kisvárosban találtam új otthonra, ahol albérletben kezd­tük együtt az életet feleségemmel, majd mire jöttek a gyerekek, lakótelepi lakásban folytattuk. És folytatjuk tovább ugyanott, új­ra ketten, de még mindig mennyezetig érő karácsonyfával, ami­lyet első emlékem őriz oly erősen, hogy a fenyő magasságából milliméternyit nem engedek azóta sem, inkább átrendezzük a szobát, kihordjuk a bútorok felét. Vagyis, csak azt szeretném mondani, magántörténelmemben, helyszíntől, korszakaimtól függetlenül, ugyanaz a karácsony bennem és körülöttem. Édes titok lengi be a világot, mintha em­berek milliárdjai fognák egymás kezét, megfogalmazhatatlan ér­zés, mákos, diós, kakaós kalács illata árad a lakásban, egy-egy pohár bor a fenyő díszítése közben, régi lemezekről, hangszalag­okról karácsonyi dalok szólnak, feleségem ingázik a szoba és a konyha között, ahol készül a vacsora, fő a káposztaleves, a Bod­rogközből hoztam magammal mint hagyományt, nem az egyedü- lit, sül a ponty, majd némi vita, vacsora előtt vagy után csenges­sen-e a Jézuska, jelezve, hogy megérkezett ajándékaival. Ajándé­kaival, melyek soha nem fértek el a karácsonyfa sok színben csil­logó szoknyája alatt, ma sem. Másnap két irányból érkeznek gyermekeink és az ő gyermekeik, unokáink. Akiknek szüleim több mint fél évszázaddal ezelőtt kigondolt forgatókönyve sze­rint újra eljátsszuk az ablakon csilingelve berepülő, majd hihetet­lenül gyorsan távozó Jézuska meséjét, mely abban a pillanatban varázslatos valósággá válik, amint a csöppségek beléphetnek a szobába, és tágra nyílt szemekkel bámulják a csodát. Azt a kisfiút látom bennük, aki én voltam valamikor, ott a Bodrogközben. KUKTASAROK Szia, Kiskukta! Mézes-diós kenyér Most van a méznek és a diónak az ideje, süssünk belőle kenyeret. Hozzávalók: 300 g sütőporral ke­vert liszt, csipetnyi só, 75 g finomí­tott barna cukor, 50 g apróra vágott dióbél, 2 tojás, 3 evőkanál méz, kb. 1/41 tej, 50 g vaj. A lisztet, a sót, a cukrot és a diót alaposan keverd össze. Csinálj egy üreget a massza közepébe. Verd fel a tojásokat a mézzel és a tejjel. A vajat kis lángon olvaszd meg. Öntsd a tojásos keveréket a cukros-diós liszt üregébe, keverj belőle híg tésztát. Az olvasztott vajat jól keverd el benne. Töltsd a keveréket egy kikent tepsibe, egyengesd el. Előmelegített sütőben süsd 1 órán át. Utána vedd ki a tepsiből, a tetejét kend át egy vajas papírral, hogy fényes legyen. Hagyd állni, hogy hűljön. Jó étvágyat! (szh) ■hmhmmimihhmhhmhmnmbbmhmmmhmmhnmmhhmmmnhi Karácsonyi fényben ragyogó M. CSEPÉCZ SZILVIA azabeszélünk. Ezút­tal nem is annyira étel-, mint inkább életreceptekkel is­merkedhet a kedves olvasó. A karácsony­ról, legszebb ünnepünkről pár mon­dat erejéig most azok vallanak, akik évközben mindent megtesznek azért, hogy az Új Szó naponta ott le­gyen az Önök asztalán. Az újság ve­zetői mellett olyan szerkesztők és toliforgatók, akiknek szakterülete a kultúra, s ezen belül az ünnepek, az étkezés kultúrája is. „KÉT KARÁCSONY LIBÁVAL, KACSÁVAL" Slezákné Kovács Edit lapigazgató A mai napig úgy érzem, hogy nekem volt a legszebb gyermekkorom, a legcsodálatosabb karácsonyokkal. A szüleim sokkal kevesebbet dolgoz­tak, mint máskor, és reggeltől estig együtt lehettünk. Együtt készülőd­tünk és együtt mentünk az éjféli mi­sére is. December 24-e a böjt napja. Én is betartottam mindig, nem pa­naszkodtam akkor sem, ha meg­éheztem. Hiszen a kis Jézust vártuk! Szentestén rendszerint lencselevest és mákos gubát ettünk. És persze mindig volt rántott hal is, krumplisalátával, ami most majd­nem kimaradt a felsorolásból, talán mert a halételeket soha nem kedvel­tem különösebben. A karácsonyi ün­nepi menühöz tartozó libapecsenyét viszont nagyon is. Ezért az éjféli mi­se után, amikor már letelt a böjt ide­je, s az óra szerint is másnap volt, a libamájból mindig alaposan befala­toztam. Édesanyám karácsony ün­nepére kacsát vagy libát sütött, és ahogy a többit, úgy ezt a hagyo­mányt is megtartottam felnőttként, a saját családomban. Mivel Pozsony­ban élünk, a karácsonyi böjt napja sajnos kicsit módosult. A magyar szentmise nem éjfélkor, hanem álta­lában este hat-hét óra körül kezdő­dik. Előtte, a nap folyamán sok a te­endőm, mert rendszerint az utolsó munkanapon is késő estig dolgo­zom. De december 24-e már csakis a családé. Ilyenkor sütök és főzök, len­cselevest is, halat is. A liba- vagy ka­csasült sem maradhat el, de persze csak karácsony első napján kerül az asztalra. A várakozás böjtjét a két nagyfiam is minden különösebb rá­beszélés nélkül betartja. így vezet­tük, így neveltük őket. Amikor min­den elkészül, ünneplőbe öltözik a család. Elfogyasztjuk a hagyomá­nyos ételeket, majd elmegyünk a szentmisére. Másnap húsleves, és a már említett sült szárnyas az ünnepi ebéd. Utána rendszerint hazauta­zunk a szüléinkhez. A szívem legmé­lyén ilyenkor mindig azt érzem, hogy nekem két karácsonyom is van. Az egyik a férjemmel és a fiúk­kal a pozsonyi otthonunkban, a má­sik pedig Muzslán, a szülői házban. A mi karácsonyaink soha nem első­sorban az ajándékozásról szólnak. A fa alatt természetesen vannak meg­lepetéscsomagok is, az ünnep lénye­ge viszont, hogy ilyenkor valóban együtt van a család. Évközben a munkámból adódóan nagyon sok­szor csak késő este érek haža, de ka­rácsony szent ünnepén mindig be­csukom az ajtót, kizárom a gondo­kat. S így van ezzel a két fiam és a férjem is. „HA KARÁCSONY, AKKOR BUSA" Szilvássy József főszerkesztő Számomra a karácsony mindig azt jelentette, hogy odahaza, családi körben ünnepelünk. Gyerekkorom­ban, az ötvenes években, a szüleim gyertyagyújtás után bekapcsolták a Szabad Európa rádiót, s így hallgat­tuk a karácsonyi énekeket. Hosszú évekig Somolja főutcáján, egy pené­szes falú, lepusztult polgári házban laktunk. Édesapám szíjgyártó volt, édesanyám háztartásbeli. Ebből adódóan jelentős kölcsönt kellett felvenniük, amikor rászánták magu­kat az építkezésre. Az új családi ház­ban töltött első karácsonyok egyikén édesanyám egyeden ajándékot tu­dott a megörökölt és családi „ékszer­ként” számon tartott régi égőkkel dí­szített fenyőfára akasztani. A banki kivonatot, mely szerint minden tar­tozásunkat megfizettük. Azokban a napokban nem hogy élő, de fagyasz­tott halat sem tudtunk vásárolni. Szentestén az édesanyám mégis elő­varázsolt valahonnan egy tengeri- hal-konzervet, amihez még az apám a második világháború végén jutott hozzá az amerikai katonáktól. Kinyi­tottuk, s miután romlatíannak bizo­nyult, megettük. Azóta is érzem az ízét... Az elmúlt évtizedekben na­gyot bővült a karácsonyi halkínálat is. Megismertem, megízleltem sok­féle tengeri herkentyűt. A lazacot meg is szerettem, de a többit inkább csak csipegetem. Egyébként a ponty sem az esetem, ezért én inkább bu­sát fogyasztok. Az ünnephez hozzá­tartoznak a finom házi sütemények, és a jófajta borok is. A feleségem is nagyon finom süteményeket készít. Sőt, a két lányunk is hoz mindig va­lamilyen ízes karácsonyi finomsá­got. Mert a család szentestén mind­máig együtt ünnepel. Sokan va­gyunk ilyenkor, már van egy uno­kám is. A karácsonyi készülődésből az én feladatom az, hogy bespájzol­jam a megfelelő borokat. Az elma­radhatatlan halhoz ugyan fehérbor illik, de azért kürti rosét is szoktunk fogyasztani. Jófajta muzslai olasz rizlinget Barak Laci édesanyjától vá­sárolok. Kedvencem, az ugyancsak kürti vörösbor másnap kerül az asz­talra. Eddig egyébként Magyaror­szágról hoztam a tokaji bort, de né­hány héttel ezelőtt az innenső olda­lon, Szőlőskén is felfedeztem kiváló ÉTELTÖRTÉNELEAA Élvezetes leírása az jó magyar ételeknek VALÓDI MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV Az 1800-as évek végén jelent meg Zilahy Ágnes szakácsköny­ve, melynek receptgyűjteménye izgalmas kalandot jelenthet a ma háziasszonyának. Amellett, hogy változatos főznivalót talál benne, kortörténetnek is igen érdekes. Ebből olvashatnak sze­melvényeket korhű nyelvezet­ben és helyesírással. Pulyka sült Egy jól kinőtt jércze-pulykát tisztítsunk meg, azután öntsük le forró vízzel, a melle alatt hasítsuk ki, és beleit gondosan kiszedve, máját és zúzáját tisztítsuk meg. Igen gondosan, ujjainkkal a nyakán benyúlva, ve­gyük ki az ételt tartó bögyét vi­gyázva, hogy a külső bőrt ne re- pesszük fel, mert a pulyka bögyét csak akkor tölthetjük jól meg. Az egész pulykát sózzuk meg kívül belül, készítsünk a bögyének töl­teléket a következő módon: két egész zsemlyét áztassunk fél órá­ig tejben, azután csavarjuk ki jól, tegyük deszkára, vegyítsük fel három nyers tojással és 10 deka igen apróra vagdalt fehér szalon­nával, 3 keményre főtt és apróra vagdalt tojással; egy kávéskanál borsot, egy kávéskanál sót és ap­ró zöldpetrezselyem-levelet is te­gyünk bele; ezeket mind együtt gyúrjuk jól össze és tömjük a pulyka bögyébe. Felül a nyaknál kössük meg czérnával a bőrt, mert különben sütés közben könnyen kifordul a töltelék. Te­gyük a pulykát tepsire, kenjük be vékonyan fagyos zsírral, öntsünk alá pár kanál vizet, eztán tegyük forró sütőbe másfél vagy 2 órára. Ezalatt többször forgassuk s mi­kor meg van, igyekezzünk minél melegebben felvagdalni, és tálal­juk hosszú tálba, alatta káposztá­val. A töltött bögyét külön kell nagy vékony szeletekbe vagdalni és a pecsenye körül káposztával vegyesen koszorúba rakni. Pörkölt pulyka Egy megtisztított pulykát vagdal­junk fel apró darabokra. Egy lá­basban tegyünk egy tojásnyi zsírt forrni; ha a zsír forró lesz, tegyünk bele egy fej apróra vágott veres­hagymát és egy kanál paprikát. A pulyka húst tegyük a paprikás zsírba, sózzuk meg, fedjük be és többször megkavarva pároljuk egy - vagy ha a pulyka vén - két óra hosszáig, amig megpirul. Közbe- közbe kevés vizet tegyünk bele; nehogy az elszáradás miatt pirul­jon meg a hús. Tálaljuk hosszú tál­ba és köritsük rizskásával, melyet vegyítsünk a pulykának össze vag­dalt májával és zúzájával. Pulyka vagdalt hússal Egy fiatal pulykát, amelyik nem nagyobb egy tyúknál, szépen tisztítsunk meg és forrázzuk le vízzel; ha gondosan megtisztítottuk, bontsuk ki a melle alatt, máját zúzáját vegyük ki a beleiből és tegyük sós vízbe főni félóráig. Azalatt a pulykát hátánál hasítsuk fel, a melle csontját vegyük ki, de úgy, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents