Új Szó, 2003. szeptember (56. évfolyam, 201-224. szám)

2003-09-04 / 203. szám, csütörtök

Kultúra ÚJ SZÓ 2003. SZEPTEMBER 4. Écsi Gyöngyi kapta a Michel Indali-díjat, Budapest. A világhírű bábművész, Michel Indali nevét viselő díjat elsőként Écsi Gyöngyi előadóművész, az Árgyélus Színház tagja kap­ta meg. Az elismerést Budapesten, a XII. Nemzetközi Kolibri Feszti­vál keretében adták át a kitüntetettnek. Écsi Gyöngyi a közönséggel való kapcsolatteremtés magas színvonaláért, valamint mesemondá­sa természetes egyszerűségéért érdemelte ki az elismerést, amely erények - az indoklás szerint - sokban emlékeztetnek a díj közel­múltban elhunyt névadójára, a magyarországi születésű, Franciaor­szágban letelepedett Michel Indalira, azaz Indali Mihályra. (MTI) Könyvbemutató a Vámbéry Kávéházban „ Dunaszerdahely. Hevesi Attila és Kocsis Károly tollából született meg A magyar-szlovák határvidék földrajza című könyv, amelynek általá­nos célkitűzése, hogy a magyar-szlovák állam- és etnikai határ öveze­tében, a Morva és a Tisza folyó között elterülő, hajdani felvidéki régió­ban élő dél-szlovákiai és észak-magyarországi polgároknak egységé­ben mutassa be a természeti és társadalmi-gazdasági környezet jelen­legi arculatát. A Lilium Aurum gondozásában megjelent kötetet ma 18 órától a szerzőpáros mutatja be a Vámbéry Kávéházban, (ú) MOZI POZSONY HVIEZDA: Pinocchio (olasz) 16 18 Veszett vad (amerikai) 20.30 MLADOSŤ: Fimfárum (cseh) 18 Aberdeen (norvég-angol) 15.30, 20 TATRA: Frida (amerikai-kanadai) 16, 18.15, 20.30 AU PARK - PALACE: A Mindenóó (amerikai) 14.30, 15.40, 16.40, 17.50, 18.50, 20,21,22.10 Femme Fatale (amerikai-francia-német) 19.25 Isten ha­ragja (amerikai) 21.40 Miről álmodik a lány (amerikai) 15.25,17.40 Merülés a félelembe (amerikai) 19.55,22.15 Csaó, Lizzie! (amerikai) 14.05,16.05 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 15.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 14.40, 17.05, 19.30, 21.55 Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 14.10, 16.25,18.45, 21.05 Stuart Little, kisegér (amerikai) 15,16.55 Több a sokknál (amerikai) 18.55, 21.15 Sorsdöntő nyár (amerikai) 16.45, 21.30 Ki nevel a vé­gén? (amerikai) 14.30, 19.10 Chicago (amerikai) 14.10, 16.35, 19, 21.25 Frida (amerikai-kanadai) 17.20,19.45, 22.10 A Snake of June (japán) 19.05, 20.55, 22.45 PÓLUS - STER CENTURY: A Mindenóó (amerikai) 13.10,14,15.20,16.10,17.30,18.20,19.40,20.30, 21.50, 22.40 Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 13.40, 15.50, 18.05, 20.15, 22.25 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 14.45, 17, 19.15, 21.30 Merülés a félelembe (amerikai) 18.10, 20.25, 22.45 Isten haragja (amerikai) 21.40 Pinocchio (olasz) 13.35, 14.50, 15.55, 17.05 Femme Fatale (amerikai-francia-német) 20, 22-20 Chicago (amerikai-kanadai) 19.20 Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 14.30,16.40,18.50, 21 KASSA TATRA: Mátrix - Újratöltve (amerikai) 17, 19.30 CAPITOL: A Min­denóó (amerikai) 16,18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: A zongorista (francia-lengyel-német-angol- holland) 17, 19.30 KOVÁK: Szakítópróba (amerikai) 19.30 PÁR­KÁNY - DANUBIUS: Johnny English (angol) 19 ROZSNYÓ - PANO­RÁMA: Terminátor 3.-A gépek lázadása (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Azonosság (amerikai) 19.30 Boldog Születésnapot! (ma­gyar) 15.15, 17.30, 19.45 Doktor Szöszi 2. (amerikai) 13.45, 15.45, 17.45,19.45 A fülke (amerikai) 20.30 Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt (amerikai) 14,16.15 Az igazság órája (amerikai) 17.15, 19.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 14.30, 17.19.30 Malacka, a hős (amerikai) 13 Miről álmodik a lány (ameri­kai) 14.45,17,19.15 Oviapu (amerikai) 13.30,15.15,17.15,19.15 Se­gítség, hal lettem! (dán-ír-német) 13.45,15.30 Sorsdöntő nyár (ame­rikai) 14, 16, 18.15 Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 13.15,15.30,17.45, 20 Vitathatatlan (amerikai-német) 18.30, 20.30 „Feladatunknak tekintjük bevonni a világ bármely táján élő magyar művészeket a kortárs képzőművészeti életbe" Ösztönző impulzusokat adni Szabó Lilla: „Magunk sem tudtuk, hogy ilyen nagy dolgot kezdeményez­tünk.” (Kanovits Gábor felvétele) „A világon rengeteg képző- művészeti társaság van, Ma­gyarországon is több műkö­dik, a miénk csak egy a sok közül” - állítja Szabó Lilla művészettörténész, a Magyar Képzőművészek és Iparmű­vészek Társaságának (MKIT) elnöke. Van azonban valami, ami megkülönbözteti ezt a társulást a többitől. Az a revitalizáló erő, amellyel az anyaország határain túl élő magyar képzőművészekre hatni képes. Erről is szó esik a Budapesten élő művészet- történésszel készült beszél­getésben. VOJTEK KATALIN Úgy tűnik, társaságuk a magyar kultúra határoktól független egy­ségét prezentálja a maga területén szinte minden rendezvényével. Mindig érzékeltem, hogy a 20. szá­zadi magyar művészettörténeti ku­tatásokban mekkora hiányosságok vannak, mivel a kutatók általában megállnak a határoknál. Hogy mi van tovább, arról már nincs nagyon tudomásunk, nincs egységesítve a 20 századi magyar művészettörté­net-kutatás. Amikor az MKIT elnö­ke lettem, elhatároztam, szervezek egy művészettörténeti konferenciát azzal a céllal, hogy bemutassuk azokat az értékeket, amelyekről na­gyon keveset tudunk. Ez a konfe­rencia 2000-ben valósult meg, ösz- szesen ötven előadás hangzott el, nemcsak a szomszédos országok­ból, hanem Nyugat-Európából és a tengerentúlról is érkeztek előadók. Nagyon lényegesek voltak ezek az előadások, mert az volt a kikötés, hogy csakis ismeretlen témákkal le­het jelentkezni. A szlovákiai előadók milyen té­mákkal jelentkeztek? Gál Ida Harmos Károlyról, Kubička Kucsera Klára a két világháború közti magyar művészettörténet fej­lődéséről, Hushegyi Gábor Brogyá- nyi Kálmán munkásságáról, Farkas Veronika Dúdor István személyisé­géről és hatásáról, Szabó Kinga a Kassai Művészeti Körről tartott elő­adást. A konferenciának volt egy olyan célja is, hogy feltérképezze azokat a Magyarország határain kí­vül élő magyar művészettörténé­szeket, akik bevonhatók egy-egy nagyobb szabású munkába. A ren­dezvényen elhangzott előadások könyv alakban is megjelentek, Kü­lön világban és külön időben - 20. századi magyar képzőművészet Magyarország határain kívül 1918- tól napjainkig címmel. Ez a művé­szettörténeti munka hiánypótló jel­lege miatt rendkívül értékes, és meggyőződésem, hogy hosszú tá­von ez egy forrásmű. A szlovákiai magyar képzőművészetről a legki­válóbb anyag található benne, a képanyagot is beleértve. 2001-ben az Országos Széchényi Könyvtárban volt egy reveláció- ként ható rendezvényük, amely a határon túli magyar könyvilluszt- rátorok munkáit mutatta be, 1918-tól napjainkig. Itt is az volt a kritérium, hogy kevésbé ismert al­kotók művei szerepeljenek a kiál­lításon? Igen. Természetesen nem mutat­hattunk be minden ülusztrált köny­vet, hisz több ezer könyv bemutatá­sára nincs lehetőség, de nem is ez a lényeg. A legszebb és legfontosabb könyveket mutattuk be. Valameny- nyinek elkészítettük a bibliográfiá­ját, és elmondhatom, hogy nem lé­tezik a világon még egy olyan mű, amely a szlovákiai, a kárpátaljai, a vajdasági, az erdélyi és a Mura-vi­déki illusztrált magyar könyvek tel­jes bibliográfiáját tartalmazná, 1918-tól napjainkig. Itt hét előadás volt, most ennek a rendezvénynek az anyagát jelentetjük meg könyv alakban. Célkitűzésünk volt a könyvillusztrációkon keresztül megtalálni azokat a képzőművé­szeket, akiknek soha nem volt kiál­lításuk. Bár elvégezték a képzőmű­vészeti főiskolát, művészek voltak, ebben a minőségükben soha nem mutatkoztak be a nyilvánosság előtt, egész életükben rajztanár­ként működtek, generációk sokasá­gába plántálva a szép iránti fogé­konyságot. Szlovákiából tudna mondani ilyen embert? Kosík Józsefet nevezném meg. Rajz­tanárvolt, engem is tanított a pozso­nyi Duna utcai gimnáziumban, kiál­lítása soha nem volt, de néhány könyvet illusztrált. Az ő személyisé­ge is inspirált akkor, amikor a könyv­hez az utószót írtam: hogy milyen sokat köszönhetünk ezeknek a név­telen rajztanároknak. Hatásukra di­ákjaik közül nem egy a művészi pá­lyát választotta, szellemiségük be­épült a művészek, művészettörténé­szek gondolkodásába. A Magyar könyvillusztráció Magyarország ha­tárain kívül című könyv egyfajta tiszteletadás is ezeknek a pedagógu­soknak. A konferenciának volt egy másik aspektusa is, amely bennün­ket is meglepett. Nemcsak az tör­tént, hogy újra felfedeztük az elfelej­tett vagy ismeretlen művészeket és dokumentáltuk munkájukat, de a rendezvény egyben a kiadó- és nyomdatörténetről is szólt. Hogy miért jött létre egy-egy kiadó, mi­lyen közösségeknek volt köszönhető megalakulásuk, s számukra milyen könyvek voltak a fontosak, milyen szerzőket jelentettek meg, milyen il­lusztrátorokat foglalkoztattak. Mindezen keresztül kikövetkeztet­hető a kiadókat életre hívó közössé­gek ízlésvilága, kultúrája, társadal­mi rétegződése. Ez egy nagyon fon­tos kultúrtörténeti tényező, ezért is történt, hogy meghívást kaptunk az V. nemzetközi hungarológiai kong­resszusra, amely 2002-ben volt a finnországi Jyveskylében, azzal a kéréssel, mutassuk be ezt a kiállítá­sunkat, hogy minél többen megis­merjék, és a nyugati régiók felé egy­fajta felhívásként, követendő példa­ként szerepeljen. Elmondható a Magyar Képzőmű­vészek és Iparművészek Társasá­gáról, hogy elsődleges feladatá­nak a magyar művészettörténet fehér foltjainak eltüntetését te­kinti? Ez csak egyik feladata. A másik be­vonni a világ bármely táján élő ma­gyar képzőművészeket a kortárs ma­gyar képzőművészeti életbe. A har­madik: ösztönző impulzusokat adni. 1993-ban még folyt a háború, ami­kor Zentán megrendeztük a vajdasá­gi magyar képzőművészek önálló ki­állítását. A kiállító terem zsúfolásig megtelt, eljöttek a szerb pályatársak is, hatalmas közös ünnepség volt. A megnyitón elhangzott beszédekből derült ki, hogy a Vajdaságban élő magyar képzőművészeknek Trianon óta ez volt az első közös nagy kiállí­tása. Természetesen voltak kiállítá­sok, de nem ilyen nagyszabású közös seregszemle. Magunk sem tudtuk, hogy ilyen nagy dolgot kezdemé­nyeztünk. Ugyanez volt a kárpátaljai művészekkel is, akik azóta kétévente az ungvári várban rendezik a kiállí­tásukat. Ezt tehát önök indították el. Igen, de épp az benne a fantaszti­kus, hogy valamit elindítunk, és a többi már megy nélkülünk is. Az érintettek rájönnek, hogy van ere­jük az önálló folytatásra. A kárpát­aljai képzőművészek részt vettek a hannoveri világkiállításon. Soha nem kerültek volna el oda, ha rá nem jönnek, hogy képesek rá, s hogy rendelkeznek mindazzal, ami érdemessé teszik őket egy ilyen be­mutatkozásra. Anélkül, hogy a tár­saságunkat előtérbe kívánnám he­lyezni, ebben nyilván szerepet ját­szik az is, hogy érzik, a Magyar Kép­zőművészeti és Iparművészeti Tár­saság ott van mögöttük. KÖBE ZÁRT EMLÉKEK Magyarország nyugati kapuja. BROGYÁNYI MIHÁLY A Duna-szabályozást követően állított emlékmű, melynek felirata egyesekben láthatóan felélesztette a vandál ösztönöket (Lőrincz Adrián felvételei) LŐRINCZ ADRIÁN Hétről hétre jelentkező sorozatunk­ban a magyarság történelmének olyan emlékhelyeire látogatunk el és olyan eseményeket idézünk fel, amelyek valamilyen oknál fogva ki­maradtak a történelemkönyvekből; a nemzet életében viszont nagy je­lentőséggel bírnak. Ott, ahol az északról érkező Morva folyó a Dunába ömlik, található a Kárpátok hegyvonulatának legnyu­gatibb része. Á két folyó fölött mere­dő sziklaormon állt egykor Dévény büszke vára, mely a Porta Hunga- ricát, azaz az egykori Nagy-Magyar- ország nyugati kapuját őrizte. Maga a várhegy és környéke mint­egy hétezer éve lakott. A régészek különböző történelem előtti népek, majd a kelták, germánok, rómaiak, később a kvádok, markomannok, dákok, germánok és szlávok nyoma­it fedezték itt fel. A Duna szemben fekvő, jobb partján húzódott egykor a római birodalom védelmi vonala, a Limes Romanus; míg Alsó-Pannó- nia tartomány (Pannónia Inferior) központja a mai Óbuda területén ta­lálható Áquincum volt, Felső-Pannó­nia (Pannónia Superior) közigazga­tási székhelye Carnuntum volt, mely Dévénytől alig néhány kilométernyi­re, a mai Bad-Deutsch Altenburg (Moson-Németóvár) területének fe­lelt meg. Lakosai száma a birodalom virágzása idején meghaladta a hatvanezret. Éeltehetően a római katonák hozták el a térségbe a IV. évszázadban a kereszténységet. A dévényi várban feltárt kis imahelyen talált, hallal és más keresztény jelké­pekkel díszített kegytárgyak leg­alábbis erre utalnak. Hogy miért fontos mindezt megem­líteni? Leginkább azért, mivel a Kár­pát-medencei szlávság történelmé­nek feltárásával - vagy inkább „megalkotásával” - foglalkozó törté­nészek hajlamosak arra, hogy a dé­vényi vár romjai között egykori nagy birodalmak, többek között a Nagy­morva Birodalom központjának nyomait véljék felfedezni. Elméletük már csak azért sem helytálló, mivel a középkori várak elsődleges felada­ta az adott térség védelme volt, ami a dévényi vár esetében - földrajzi helyzetéből adódóan - nem igazán jöhetett szóba. Gondoljuk csak vé­gig: nyugatról és északról a Duna, il­letve a Morva folyó fogja közre, míg keleti és déli irányban a Kis-Kárpá- tok nyúlványai találhatók. A szabá­lyozás előtti időkben évről évre rendszeresen kiáradó folyók telje­sen elzárták a külvilágtól a várdom­bot, megközelítése csak ladikon vagy más úszó alkalmatosságon volt lehetséges. A vár egyedüli szerepe abban rejlett, hogy őrt álljon a Kár­pátokat áttörő Duna mentén észak­déli irányban húzódó kereskedelmi és hadiút fölött. Már-már feltűnően mellőzi a „hiva­talos” történettudomány a dévényi várban, illetve környékén fellelhető avar hatásokat. Pedig az avarok, akik már betelepülésük idején a keresz­tény hitet vallották - innen szárma­zik Pozsonypüspöki (ma: Podu­najské Biskupice) neve is, mely az avar püspökség székhelye volt -, ren­geteg tárgyi emléket, valamint tele­püléseik maradványainak sokaságát hagyták maguk után. Többségük ma szláv eredetű leletként szerepel, aminek nagyon prózai oka van - a kommunizmus idején kizárólag a szláv eredet felkutatására irányuló régészeti ásatásokat támogatta az ál­lam, később pedig már kár lett volna elhagyni ezt a szokást... Lám, így is lehet történelmet „csinálni”. A honfoglalást követően vált a dévé­nyi vár az ország legnyugatibb ka­pujának őrzőjévé. A legenda szerint Árpád vezér is járt a várhegyen; en­nek emlékére állította a millennium évében Pozsony magyar lakossága azt a szobrot, mely a Duna menti sí­kon végigtekintő vezért ábrázolta. Ma már talapzatának romjai sem ta­lálhatók meg, mivel az emlékművet a csehszlovák légionáriusok 1922- ben a levegőbe röpítették. Szent Ist­ván idejében román stílusú temp­lom épült a szirten, majd a magyar nemesi családok - így a Garayak, Palocsayak, Báthoryak, majd a várat valójában csak bitorló, ám a bécsi udvar kegyét élvező Keglevicsek — bővítették folyamatosan a palotát, a fellegvárat és a gazdasági épülete­ket. Utolsó tulajdonosai a Pálffyak voltak, ám a vár ez idő tájt már nem töltött be fontos védelmi feladatot. A nemesi családok pozsonyi palotáik­ban éltek, a várat csupán gazdasági épületként használták, míg a XIX. század elején visszavonuló napóleo­ni csapatok megrakták lőporral, és - a „biztonság kedvéért” - levegőbe röpítették. Romjai azonban szinte felbecsülhetetlen értékű történeti le­letanyagot rejtenek ma is. Még egy fontos momentum Dévény kapcsán: 1832. áprüis 22-én a po­zsonyi evangélikus líceum néhány diákja Štúr Lajos vezetésével a ro­mokhoz látogatott, és a látvány nyújtotta túlfűtött lelkesedésükben arra a következtetésre jutottak, hogy megtalálták a Nagymorva Biroda­lom központjának alapjait. Ott hely­ben szent esküvel fogadták meg, hogy egész életüket a szlovákság történelme kutatásának, illetve a nép felemelésének fogják szentelni. Bár az Árpád-szobor már a múlté, a várdomb tövében elhelyezett emlék­tábla még mindig őrzi a szebb idők emlékét, a következő szöveggel: „E kapun ellenség sokszor rontott a magyarra, de egyszer sem nyert rajť tartós diadalt. Ám a nyűgöt műveltségnek ez út ezer évig Nem volt zárva soha. S hogy biztos legyen itt a verseny, a magyar nemzet rendezte Dunáját. Áldja meg ezután is a gondviselés!” Úgy legyen...

Next

/
Thumbnails
Contents