Új Szó, 2003. április (56. évfolyam, 76-99. szám)

2003-04-09 / 83. szám, szerda

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2003. ÁPRILIS 9. KOMMENTÁR Újraosztott lapok MALINÁK ISTVÁN Látszólag az iraki háború további menetéről és a háború utáni újjáépí­tés alapvető kérdéseiről döntöttek Bush és Blair belfasti csúcstalálko­zóján, a valóságban ennél sokkal többről volt szó. A XXI. század nem­zetközi biztonságpolitikai döntési mechanizmusának irányát szabták meg, arríikor nyilvánvalóvá tették, hogy az iraki újjáépítés lényeges ügyeiben ők mondják ki a végső szót, az ENSZ pedig, bár esetenként igen látványos, de mégiscsak másodrendű kérdésekben juthat szerep­hez. Történészek számára nyilvánvaló lesz a párhuzam - anélkül, hogy személyiségeket hasonlítanának össze - Roosevelt és Churchill azon találkozóival, amelyeken a hitleri Németország elleni háború to­vábbi lépéseit tervezgették. Lehet, hogy voltak és vannak árnyalatnyi különbségek az ENSZ-szerepének megítélésében London és Washing­ton között, azonban nem ezek a meghatározóak. A döntő az, hogy London számára fontosabb a francia-német tengely ellensúlyozása, mint az ENSZ felé tett gesztusokhoz való ragaszkodás. így volt ez ket­tejük márciusi azori csúcstalálkozóján is, ott döntöttek az iraki háború­ról, amikor teljesen nyilvánvalóvá vált, hogy Párizs megvétózna min­den, katonai fellépést lehetővé tevő ENSZ-határozatot. Nos, Párizs ek­kor cselezte ki magát és a világszervezetet a döntéshozatal fő áramla­tából. Chirac, aki csak azért ülhet most az államfői székben, mer még­iscsak jobb Le Pennél, ekkor ébredt, és azt mondta, ha kiderül, hogy mégis vannak Szaddámnak vegyi fegyverei, akkor katonaüag is beszáll az Irak elleni háborúba. Azzal, hogy Washington és London ezt az utó­lagos dörgölődzést teljesen figyelmen kívül hagyta, megüzenték neki: nincs rá szükség. Hiába van Párizsnak atomarzenálja, katonai szem­pontból, másodrangú hatalom. Ha az ENSZ súlyáról beszélünk, akkor elsősorban a Biztonsági Tanácsról, és főleg a vétójoggal bíró öt állandó tagról beszélünk. Franciaország azért játszhat nagyobb szerepet a nemzetközi politikában, mert az ötök egyike. Ha az ENSZ a jövőben több akar lenni, mondjuk, a Nemzetközi Vöröskeresztnél, akkor át kell alakulnia. Természetesen elsősorban a BT-nek, az ottani döntéshoza­talnak. Itt jön majd a Párizs elleni támadás fő iránya. Már jó ideje fe­szegetik amerikai és ázsiai politológusok: az állandó tagsággal kivéte­lezettek összetétele egyáltalán nem tükrözi a mostani világpolitikai re­alitásokat. Egyes ironikus megfogalmazások szerint Párizs csak azért lehet az ötök közt, hogy fenntartsák azt a mítoszt, amely szerint a fran­ciák is részesei voltak a világháborúban győztes koalíciónak. Ez a BT a XX. század valóságát és mítoszait tükrözi. Elemzők szerint a XXI. szá­zad realitásait az tükrözné, ha India, Japán és/vagy Németország kap­na a súlyának megfelelő helyet a BT-ben. Persze, ehhez akkora mítosz­rombolást kellene végezni, amekkorát pillanatnyilag sokan nehezen tudnak elképzelni. Az országok stratégiai szerepét tükröző lapok újra­osztásánál nem hagyható figyelmen kívül Kína és Oroszország. Külö­nösen fontos, hogy a vüágháborús bűntudatot lassan levetkőző Né­metország miként fogalmazza meg hosszú távú érdekeit. S máris nem olyan biztos, hogy a francia-német tengely sokáig túl fogja élni az ira­ki háborúval kezdődött nemzetközi megrázkódtatást, bár ez sem ki­zárt. És akkor még nem beszéltünk az összekuszálódott NATO-ról és Európai Unióról: az egyensúly mindkettőben helyreállítható. Amiben annak is van jelentősége, hogy az új tagok és tagjelöltek ezekben a hektikus időkben jól helyezkedtek. JEGYZET- Szörnyű az idei tavasz. Nem a fű nő, hanem az árak... (Peter Gossányi rajza) Nem maradt más hátra, mint egy könnyített budapesti változattal próbálkozni Nagyvárosostromok Megfújt méhek BODNÁR GYULA A méhészek is jobban vigyázhat­nának. Egyiküktől a minap ellop­tak tíz méhcsaládot. Nem medve volt a tettes, az biztos. A medve ugyanis tudja, anélkül, hogy fel­bontaná a kaptárt és belenézne a léputcákba, üyentájt általában már fogytán a méz a viaszsejtek­ben, sőt a fiasítás megkezdésével fokozódik a fogyasztása, s ha olyan az időjárás, hogy repülni lehetetlen, akkor meg pláne, a méhecskék élelempótlásra szo­rulnak, cukorlepényre például. Amúgy elképzelhető volna a medve mint tolvaj, felkapja a kaptárt, átugrik a kerítésen, és beszalad vele az erdőbe. Ha szólt a havernak is, tíz méhcsalád ese­tében öt forduló az egész. Szóval, a medve az profi, méhcsaládot csak ember lop kora tavasszal, bár a tévének nyilatkozó idős gazda azt mondta, ő hosszú élete folyamán még nem hallott arról, hogy ember valaha méhecskét lo­pott volna, ide jutottunk, majd hozzátette, profi méhész lehetett az illető, a legerősebb családokat vitte el. Ha ez igaz, akkor nem a méz miatt történt, ami történt, a tettes vagy így akarta bővíteni méhészetét, vagy megrendelőre akadt, akinek tulajdonképpen manapság oly divatos módon Condoleezza Rice amerikai nem­zetbiztonsági tanácsadó hétfői moszkvai látogatása arról tanús­kodik, hogy Moszkva és Washing­ton is erőfeszítéseket kíván tenni az iraki háború kitörése után megromlott viszony helyreállítá­szállította le az árut, ötvenezer korona egyetlen éjszaka alatt nem rossz pénz, az eszmei érték, illetve kár, az az ötszázezer koro­na meg kit érdekel. Az idős gazda még azt is kijelentette, csak fiatal ember lehetett a tolvaj, öreg ilyet nem csinálna soha. Ezen érdemes elgondolkodni, miként azon a megjegyzésen is, mely aligha­nem sok embernek eszébe jutott már, akit így vagy úgy meglop­tak, jelesül, hogy Mária Terézia uralkodásának idején efféle bűncselekményért tíz év börtön járt, vagy az illető elbúcsúzhatott mindkét karjától. Persze, ezt minden rabló tudta akkoriban, ahogy szlengesen ma monda­nánk, ez benne volt a pakliban. Bezzeg manapság! Gyárat elvi­hetnek, haja szála sem görbül senkinek. De ez már lerágott csont. Javasolnám inkább a mé­hészeknek, láncolják le a kaptára- kat, a mézkamrát is, mert az élet jelenlegi állása szerint egyre ke­vésbé valószínű, hogy kleptomá- niás vagy harácsoló méhészkollé­ga érkezik legközelebb. Medve ugyan jöhet bármikor, miután el- virágzott a repce, az akác és sok más virág, de legalább a kaptár marad. Hagyjuk azonban a med­vét, ha netán elkapnák, hogyan nézne ki a bírósági tárgyaláson. Vegyenek példát a méhészek a boltosoktól, akik újabban lelán­colják az üzletük előtt felállított kerékpártartót. Melyhez a kerék­párunkat láncoljuk. Bár így is előfordulhat, hogy lánc sem ma­rad. Egy szem se. sára. A tárgyalások fő témája Oroszország szerepe volt az iraki újjáépítésben. Egy bagdadi ellen­zéki vezető úgy nyilatkozott, hogy az új iraki vezetés nem fizeti vissza Bagdad 8 milliárd dolláros államadósságát Moszkvának. Az alabamai stratégiai előre­jelzők elemzései példátlanul alaposak, hihetetlenül rész­letesek, nagy kombinatív fantáziáról tanúskodnak. Az egyik legfrissebb közülük Bagdad bevételének módo­zatait mérlegeli. TAMÁS PÁL Áttekinti a huszadik századi hábo­rúk sikeres nagyvárosostromait, ezekből kiemel hármat, és a mostani amerikai hadvezetés számára össze­foglalja a tanulságokat. Modelljei önmagukban sem érdektelenek. Az 1944-es amerikai bevonulás Párizs­ba, Budapest 1944-45-ös szovjet ostroma, végül Berlin 1945. májusi bevétele. A szövegezők a párizsi vál­tozatot tartanák ideálisnak. Megva­lósítható forgatókönyvként teljesen elvetik Berlin bevételét, s persze nem túl lelkesek a budapesti ostrom megisméüése iránt sem. De úgy lát­ják, hogy a kialakult helyzetben vé­gül is a Mezopotámiában harcoló egységeknek egy „könnyített Buda- pest-modell” Idpróbálásán kívül most nagyon más lehetőségük nincs. Az első alabamai változat szerint az amerikai hadsereg el­szánt helyi ellenállást leküzdve az újabb történelemben eddig még so­ha sehol sem vett be Bagdad nagy­ságú várost. Hasonló sikerekkel más hadseregek sem büszkélked­hetnek. Összemérhető feladatként leginkább Berlin bevételét szokták említeni. De míg ott a háborúban kiváló harci tapasztalatokra szert tett és ideológiailag motivált szovjet ostromlókkal szemben a német vá­rosvédők igen nagy számban öre­gekből és tapasztalatlan fiatalokból álltak, a támadók áldozatai elvisel- heteüenül nagyok voltak. Elvben hatékonyabbnak látszik, és - mint kiderül - amerikai katonai tanköny­vekben is megfontolni való példa­ként tartják számon Budapest ostro­mát. A Vörös Hadsereg a frontális támadás előtt a bekerített várost hat hétig tüzérséggel és bombázásokkal „puhította”. Nagyon sok volt a civü áldozat, de - így az amerikaiak - az Függönyt vissza a helyére! A naponta munkába utazó ember érzékeli, hogy, sajnos, a menetjegy árának emelésével nem egyenes arányban növekszik az autóbusz- vezetők kedvessége, udvariassága. Eddig mindig nagyon kedves sofőrökkel találkoztam. De min­dez megváltozott április elsején. Történt ugyanis, hogy ezen a na­pon a 15.40-kor induló, Po- zsony-Nagymegyer vonalon köz­lekedő autóbuszt értgm el. Már felszálláskor éreztem, hogy a sofőr elég furcsán néz rám, de nem tu­lajdonítottam neki különösebb fi­gyelmet, mert örültem, hogy akció végül is hatékony volt. Ami­korra a szovjet csapatok beértek a városmagba, az ellenállás már összeomlott. S az ostromlók veszte­ségei végül is a világháború nagy vá­rosi csatáihoz képest sokkal kiseb­bek voltak. A párizsi sztori ezekhez képest rózsaszínűbb. A városban né­met csapatok állomásoztak, a had­vezetés ellenállásra szólította fel őket, de a helyi Wehrmacht-pa- rancsnokok megadták magukat. Ha szembeszálltak volna, Eisenhower- nek meg kellett volna kerülnie Pá­rizst, mert ekkora város komolyabb ostromára nem volt felkészülve. Az amerikai főparancsnok, Tommy Franks alapkérdése most az 1944-es Eisenhower-dilemmához mérhető. Hogyan vegye be Bagdadot anélkül, hogy szétrombolná, és ez túl sok he­lyi áldozatot követelne, miközben saját csapatait sem erőltetheti be a húsdarálóba. Végül is az iraki csapa­tok, ha nem bizonyultak is teljesen alkalmatlanoknak, azért - így az elemző - eddig túlságosan nem vil­logtak. Komoly teljesítménynek va­lamilyen számottevő ellentámadás Hogyan vegyék be Bagdadot anélkül, hogy szétrombolnák? vagy az amerikai utánpóüási vo­nalak legalább ideiglenes átvágása számítana. Eddig ilyesmiről nincs szó. A szövetségesek kezéből leg­alább valahol át kellett volna venni­ük valamilyen operatív kezdemé­nyezést. Ehelyett néhány helyen - elsősorban városi környezetben - képesnek tűntek állásaik megtartá­sára és az amerikai vagy brit tűz vi­szonzására. Lehet, hogy ez nem ko­molyabb teljesítmény, de Bagdad védelmére még túl sok is. Ráadásul az iraki biztonsági infrastruktúra - vélik az alabamai elemzők - a 1991- es hadjárathoz képest sokat javult. A hírszerzés és a diplomaták ezért lá­zasan keresik - mind ez ideig ered­ménytelenül - az ostromot elkerül­hetővé tévő politikai megoldást. Hi­szen a frontális ostrom lenullázná az amerikaiak eredeti háborús céljait. előbb hazaérek, ugyanis orvoshoz kellett mennem. Kértem a jegyet, magyarul Somoijára; meg is kap­tam. Ennyi. Leültem a legelső ülésre az ajtó felől, ahol, tudni kell, van egy kis ládaszerűség (ta­lán kis hűtő?) a távolsági járato­kon. Arra én rá mertem tenni a reklámtáskámat, amelyben csu­pán két darab újság volt, amíg le­vettem a kabátomat. Mondanom sem kell, hogy „kedves sofőrünk” ezt észrevette, s azonnal szóvá is tette, de már szlovákul, hogy tes­sék onnét leszedni a táskát. Mond­tam neki, hogy csak egy pülanat, amíg levetem a kabátomat, és máris elveszem onnét a táskát. Ez meg is történt. Na, gondoltam, most már nyugtom lesz. De érez­Radikálisan növekednének saját veszteségeik, túl sok civil pusztulna el, és Bagdadot hosszabb időre lak­hatatlanná tennék. Párizs - akár­mennyire szeretnék - bár a hadjá­rat tervezésénél a legvalószínűbb megoldásnak látszott, mindinkább távolodni látszik (ez a valódi ku­darc, nem az előrenyomulás lassú­sága vagy kaotikus volta). Amíg a „vereség és halál” alternatívát nem sikerül az iraki főtisztek számára valamilyen „vereség és élet” válasz­tássá alakítani, szükségszerűen nem marad más: a legrosszabb for­gatókönyvekre kell felkészülni. Le­het kivárni, csapatokat összevonni. Esetleg lehet kiéheztetni, kiszom- jaztatni a várost. Valamilyen győze­lem biztosan kikényszeríthető. Az igazi probléma azonban az - mondják az elemzők -, hogy az amerikaiak így (miközben maguk sem kívánják ezt) lassan „bele­süllyednek” a Budapest-forgató- könyvbe. A civil áldozatok akkori aránya a katonai tervezők számára most is elfogadható lenne (végül is saját embereik pusztulását válta­nák így ki), de tudják, a nemzetközi média a klasszikus megoldást most egyszerűen nem fogadja el. Ráadá­sul „a Budapest-változat olyan lejtő, amelyen nagyon hamar Ber­linben kötnénk ki”. Úgy látszik, még mindig keveset tudnak az iraki védelem belső gyengeségeiről. Vannak, akik szerint lehetne pró­bálkozni a légideszant-egységek meglepetésszerű bevetésével. Má­sok szerint a páncélosokat egyelőre nem tudják helyzetbe hozni, s nél­külük egyszerűen lemészároltatnák a tengerészgyalogságot. Minden­képpen be kell azonban keríteni a várost, és az irakiakkal el kell hitet­ni, hogy komolyan el vannak szán­va az ostromra. Az orosz diploma­tákkal történt vasárnapi incidens világosan mutatja, ettől még messze vannak. Ha már elúszott a párizsi modell - s hogy a berlini meg véletlenül se válhasson valódi eshetőséggé -, nem marad más hát­ra, mint a budapesti változat egy könnyített fokozatával próbálkozni. A szerző szociológus tem, hogy figyel, vajon még mit fogok elkövetni. Hát bizony na­gyot vétkeztem! Amikor ugyanis elindult az autóbusz, pont felőlem sütött a nap, és be merészeltem húzni a függönyt, amelyről - én naiv - azt hittem, azért van, hogy ilyen esetben a kedves utas eset­leg használja. Ebben is tévedtem. Ugyanis amikor Somorjára érkez­tünk, a sofőr elég arrogáns, kiok­tató hangon és ismét szlovákul közölte velem, hogy azonnal húz­zam vissza a függönyt a helyére! Na, itt már begurultam. Megkér­deztem tőle, hogy esetleg ne taka­rítsam-e ki az autóbuszt, mert cipőstől mertem felszállni, és a to­vábbi vitát elkerülendő, gyorsan leszálltam. Meg kell jegyeznem, TALLÓZÓ CSEH SAJTÓ Az Amnesty International (AI) is megvizsgálja, vajon a törvények sze­rint jártak-e el és nem sértették-e meg az emberi jogokat azok a cseh rendőrök, akik múlt csütörtökön a prágai repülőtéren megtagadták a beutazást egy terhes iraki asszony­tól, noha az érvényes cseh vízummal rendelkezett-közölte Barbora Stan- ková, az AI prágai irodájának képvi­selője. A cseh sajtó szerint a 26 éves bagdadi nő Szírián és Törökorszá­gon keresztül kétéves súlyos beteg kisfiával együtt érkezett a Ruzynéi repülőtérre a Prágában élő két test­vére meghívására. Az asszony még a háború kitörése előtt indult el Bag­dadból Csehországba azért, hogy a súlyos beteg fiát Prágában kezeltes­se. A háború kitörése miatt az út na­gyon elhúzódott, a reptéren szolgá­latot teljesítő rendőrök pedig a hábo­rús állapotok következtében érvény­be lépett intézkedésekre hivatkozva az iraki asszonyt és gyermekét nem engedték be Csehországba, hanem gyorsan feltették egy isztambuli já­ratra és visszaküldték Törökország­ba. A török hatóságok, látva a cseh eljárást, azonnal továbbküldték őt Damaszkuszba, ahol az asszonyra a férje várt. Az asszony nővére, aki már 16 esztendeje él Prágában, el­mondta, hogy húgával a cseh rend­őrök a repülőtéren nagyon durván bántak, sőt bántalmazták. Később kiderült, hogy az asszony közben el­vetélt, s fia azonnali kórházi kezelést igényel. A történtek miatt a prágai sajtó egy része élesen bírálja a cseh hatóságokat, hogy helytelenül, em­bertelenül jártak el. A hatóságok vé­dekeznek, s azt állítják, hogy tör­vénysértés nem történt. A rendőrség visszautasította azt is, hogy bántal­mazták volna az iraki asszonyt. „A rendőrségnek akkor is joga van meg­tagadni a beutazást, ha az illetőnek érvényes vízuma van” - nyilatkozta a Lidové noviny című konzervatív napilapnak Klára Krejä idegenren­dészeti szóvivő. Megerősítette ugyanakkor, hogy az iraki asszony nincs rajta azoknak a személyeknek a listáján, akiknek belépése Csehor­szágba nem kívánatos. Arra a kér­désre, hogyan tudta volna a terhes iraki asszony veszélyeztetni Csehor­szág biztonságát, az idegenrendé­szeti szóvivő nem tudott válaszolni. Jaroslav Vorech, aki csütörtökön a repülőtéren szolgálatban levő rendőröket irányította, elutasította, hogy emberei bántalmazták volna az iraki asszonyt. Szerinte abban sem akadályozták, hogy a re­pülőtérről kapcsolatba léphessen testvéreivel. Árról azonban, hogy emberei megpróbáltak-e segíteni a nyelvet és a helyet nem ismerő iraki asszonyon, egy szót sem ejtett. A Cseh Vöröskereszt sajnálja, hogy az esetről nem értesítették. „Egy terhes asszonynak, aki ráadásul kétéves sú­lyos beteg kisfiával együtt került ilyen nehéz helyzetbe, bizonyára se­gítettünk volna” - mondta a Právó- nak Jirí Procházka, a szervezet ve­zetője. A külügyminisztérium a bel­ügyi tárcához hasonlóan szintén elu­tasított minden bírálatot. Viszont a külügy is érzi, hogy emberi szem­pontból azért még sincs minden olyan nagy rendben, ezért utasította a damaszkuszi cseh nagykövetséget, hogy lépjen kapcsolatba az érintett családdal, és nyújtson neki segítsé­get. A Mladá fronta Dnes szerint az eset Csehország számára minden­képpen szégyent jelent. (K. J.) hogy ahogy a hátsó ajtó felé ara­szoltam (mert természetesen azt is közölte, hogy tessék a hátsó aj­tónál leszállni), láttam, hogy azon az oldalon végig mindenhol be volt húzva a függöny. Kíváncsi lennék, hogy a többi utast is kiok­tatta-e a függöny visszahúzásá­ról, vagy csak egyedül engem „tisztelt meg” figyelmével. Nem tudom, kinek lesz jó egy ilyen ön­telt sofőr ezen a vonalon. Eddig soha semmi bajom nem volt ezzel a járattal, illetve a személyzeté­vel, de azt hiszem, ha még egy­szer meglátom ezt az „urat” ezen a járaton, inkább megvárom a kö­vetkező autóbuszt. Egy naponta ingázó utas Somorjáról IZVESZTYIJA LEVÉLBONTÁS

Next

/
Thumbnails
Contents