Új Szó, 2003. március (56. évfolyam, 50-75. szám)

2003-03-29 / 74. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2003. MÁRCIUS 29. Arcél - hirdetés Fodor Krisztián nevét és hangját a világ sok-sok országában ismerik, kivéve Szlovákiát, de úgy tűnik, a bősi fiatalembert ez egyáltalán nem zavarja Angol nyelven rádiózik a szlovákiai magyar fiú- Good evening! You are listening to Radio Slovakia International. (Somogyi Tibor felvétele) A feje tetejére állított pozso­nyi rádiópiramis felvonója csendesen suhan velünk. Pontosabban halk zene szól, amíg felérünk a hetedik eme­letre. Balra a magyar szer­kesztőség, a Pátria Rádió iro­dái, de mi mégis jobbra for­dulunk, Fodor Krisztián ugyanis a szlovák rádió angol szerkesztőségében dolgozik. JUHÁSZ LÁSZLÓ „Nem én találtam magamnak ezt a munkahelyet, a rádió talált meg engem” - fogad a 23 éves bősi fiata­lember, aki 2001 márciusától rádi­ózik. Alig érkezett haza egy egyé­ves angliai tanulmányúiról, éppen valamiféle munkát keresett magá­nak az interneten, amikor megcsör­rent a telefonja. Életének e fontos pillanata pontosan bevésődött az emlékezetébe: „Csütörtöki nap volt, negyed tízkor szólalt meg a mobilom. A későbbi főnöknőm hí­vott, hogy ez és ez vagyok, a Radio Slovakia Internationalből, vagyis a szlovák rádió angol nyelvű adásá­ból, és hogy nem érdekelne-e egy szerkesztői állás. Kiderült, hogy la­kótársa, közös ismerősünk, egy brit lány ajánlott neki engem.” Kriszti­án köpni-nyelni nem tudott megle­petésében, akkor még azt sem tud­ta, hogy a szlovák rádió angol nyel­ven is sugároz, mégis kapásból igent mondott. Gondolta, egy pró­bálkozás semmibe sem kerül, el­ment bemutatkozni. „Ők megnéz­tek engem, én megnéztem, milyen a hely, beszélgettünk egyet, letesz­telték az angolnyelv-tudásomat, szimpatikusnak találtuk egymást, fölvettek. Azóta itt dolgozom. Van kedvetek körülnézni?” Krisztián megmutatja a szer­kesztőséget. A Radio Slovakia In­ternational, vagyis az RSI tíz éve angol, német, orosz, francia és szlovák nyelven sugároz, április el­sején pedig indul a spanyol műsor. Az angol részleg három irodából áll. A falakat teljesen beborítják a hallgatóktól kapott képeslapok. .Ázsiában és Amerikában hallgat­nak minket a legtöbben. Az európa­iak közül főleg Angliából írnak ne­künk, de franciák, olaszok, finnek, svédek, norvégok és németek is »ráhangolódtak« a RSI műsoraira.” Az egyik képeslapra téved a tekin­tetem. „Miért érdekel valakit az in­diai Rangpúrban, hogy mi történik Szlovákiában?” Tudtam, hogy sike­rül kiprovokálnom. „Hogyhogy mi­ért? Mi miért hallgatjuk más orszá­gok műsorait? Te mit csinálnál, ha meg akarnál tudni valamit mond­juk a máltai hétköznapokról? Mert én megkeresném a rádiómon a Val­lettái angol nyelvű adást. Az embe­ri kíváncsiságnak nincs határa.” Persze nem kell ahhoz világvevő, hogy belehallgassunk a RSI műso­rába, hiszen a külföldi szer­kesztőségek már az interneten is jelen vannak. Hallgatóik egy részét a hullámhosszvadászok, vagyis a rádióamatőrök alkotják, az adás fogható a világ rádióhálózatán, a World Radio Networkön keresztül is, és a szlovákiai gyökerekkel ren­delkező külföldiek közül is egyre többen kíváncsiak, mi van „odaha­za”. Ők többnyire a szlovák nyelvű adást hallgatják. Paradox módon a pozsonyi stúdió­ból sugárzott műsorról idehaza alig valaki tud. „Ha Szlovákiában nem is, a világ más tájain nagyon sokan ismerik műsorainkat. De a pozsonyi brit és amerikai nagykö­vetségen is hallgatnak bennünket. Talán nem kell részleteznem, mi­ért.” Nem kell, kitalálom. A külön költségvetési tételből fenntartott külföldi szerkesztőségeken is mú­lik, milyen kép alakul ki Szlovákiá­ról a világban. Az angol szer­kesztőség irodáiból rálátni a kor­mányhivatalra, de vajon a kor­mány tudja-e, mit mondanak Krisztiánék Szlovákiáról az éterbe? „Létezik valamiféle cenzúra? Rá­tok telefonálnak politikus urak és hölgyek, mit és hogyan kellene csi­nálnotok0" „Mióta én itt vagyok, nem tapasz­taltam ilyesmit. De nálam szóba sem jöhetne a cenzúra. Újságírók vagyunk, nem köntörfalazhatunk. Nem tudnék reggel a tükörbe néz­ni, ha valamiről nem úgy számol­nék be, ahogy az történt. Ha előfordulna a cenzúra bármilyen formája, nem dolgoznék itt to­vább” - mondja határozottan. Az angol szerkesztőséget a magyar fiatalemberen kívül négy szlovák hölgy és egy angol úriember alkot­ja. „A főnököm kedveli a sokszínű társaságot. Minél több nemzetiség képviselteti magát a szerkesztőség­ben, annál jobb. De nekem is előnyömre szolgál, hogy magyar vagyok, nagyon jó a kapcsolatom a magyar adás szerkesztőivel is, gyakran segítünk egymásnak.” Az öttagú szerkesztőségben Krisztián a gazdasági témák felelőse. „Ebbe is úgy csöppentem, mint Pilátus a krédóba” - nevet, amikor megkér­dezem, miért éppen gazdasággal foglalkozik. „Egyszerűen ez jutott. A szerkesztőségben éppen nem volt ember, aki ezzel a szakterülettel foglalkozott volna, így rám bízták.” Kedvenc műsorai közé tartozik a Listeners’ Tribune is. „Ezt magyarra talán úgy fordíthatnám, hogy a hallgatók levelesládája. Kollégám­mal, Pete Millerrel leviszünk a stú­dióba egy nagy kupac levelet a heti termésből, részleteket olvasunk föl belőlük, a feltett kérdésekre meg­próbálunk válaszolni, vagy kötetle­nül beszélgetünk a bennük felvetett témáról. El sem tudod képzelni, milyen gyorsan elszalad az idő.” Félórás műsorokat sugároznak, a hét minden napján. A politikán és a gazdaságon kívül foglalkoznak turizmussal, kultúrával, sporttal, de van a műsorukban folytatásos szlováknyelv-tanfolyam is. A mai műsor már elkészült, szalagon vár­ja az éjszakai első adást (három különböző időpontban ismétlik meg, hogy a világ minden tájékán „csúcsidőben” hallhassák az ér­deklődők), mi azonban legalább egy fénykép kedvéért lemegyünk az alagsori stúdióba. Közben még az állandó hallgatókról kérdezem. „Egyikük, egy angol úr, akit Bili Cooksonnak hívnak, tíz éve hall­gatja az angol adást. Minden héten hosszú leveleket ír nekünk, kifejti véleményét az aktuális történé­sekről, elmeséli, mi történt vele, és nagyon dicséri a műsorainkat.” Krisztián elmondja, hogy a hallga­tókból időnként látogatók válnak. Előfordul, hogy az angol adás leghűségesebb „rajongói” felkere­sik őket a pozsonyi rádióban. Leg­utóbb amerikai vendégeik voltak, de európai útjaik során gyakran megállnak itt a britek és sok más nemzetiségű látogató is. „Ilyenkor megmutatjuk nekik a rádióstúdiót, a szerkesztőséget, ők pedig lelke­sen, nem egyszer videokamerával a kezükben magyarázzák, milyen jó érzés, hogy most már arcokat is tudnak kötni a hangunkhoz. Hoz­záteszem, nekünk is nagyon érde­kes személyesen megismerni egyik-másik állandó hallgatónkat.” Közben leérünk a stúdióba, a hang­mester felnéz az újságjából, csodál­kozik, nem érti, mit keres itt az „an­gol” kolléga. Amikor látja, mi járat­ban vagyunk, ő is beszáll a játékba, „beadja a pirosat”, vagyis a stúdió asztalán piros színű lámpa kezd vilá­gítani. Felvétel van, tessék beszélni. „Hello and a very good evening to all of you from the Slovak capitol Bratislava, in the very heart of Eu­rope...” - kezdi megszokott módon „műsorát” Krisztián. „Milyen volt, amikor először ültél a mikrofon mögé, és kigyulladt a pi­ros lámpa?” - kérdezem. „Nagyon érdekes érzés volt, a gyo­moridegesség persze azonnal je­lentkezett. Mivel semmilyen rádiós gyakorlatom nem volt, mindent az elejétől kellett megtanulnom. De ezt nem is bánom. Jobb, hogy a gyakorlatban sajátíthattam el min­dent, mintha iskolában kellett vol­na öt évig unalmas előadásokat hallgatni. Szóval az elő hetekben hatalmas volt a stressz, esténként holtfáradtan értem haza. De ha az embert érdekli, amit csinál, akkor nagyon hamar hozzászokik az ilyesmihez.” Valami nem hagy nyugodni. „Hol tanultál meg ilyen jól angolul?” „Mint sok minden velem kapcsolat­ban, ez is véletlenül történt. Amikor hetedikes alapiskolás voltam, ame­rikai birkózók érkeztek Bősre. Ki­mondhatatlanul zavart, hogy egy szót sem értek abból, amit beszél­nek. Ekkor határoztam el, hogy ha törik, ha szakad, nekem muszáj megtanulnom angolul.” Ez után az első lökés után a tizenéves Krisztián önszorgalomból kezdett tanulni, magántanárhoz járt, majd a somor- jai gimnáziumban tökéletesítette tudását. Az ambiciózus fiatalember számára magától értetődő volt, hogy külföldön kell építenie az itt­hon megszerzett nyelvi alapokra, így jutott ki Angliába. „Nagyon so­kat tanultam. Nemcsak a nyelvtu­dásomat csiszoltam, hanem megis­merhettem az angolok mentalitá­sát, életstílusát is.” Amikor arról faggatom, meddig akar rádiózni, Krisztián elgondol­kodik. „Nagyon szeretem ezt a munkát, rendkívül sokszínű, min­den nap valami más történik, ezt szeretem benne. Nem olyan, hogy az ember reggel bejön, ledolgozza a nyolc órát, aztán hazamegy a család­jához, másnap meg kezdődik elölről az egész. Hála a politika történései­nek. itt minden mozgásban van. Egyszóval szeretem a rádiós mun­kát, de nem akarok itt megöreged­ni. Ez most egy jó kis ugródeszka: rengeteg emberrel megismerke­dem, nagyon értékes kapcsolat- rendszert építek ki. Aztán - ki tud­ja? A határ a csillagos ég. Minden alkalmat ki kell használni, hogy az ember elérje célját - persze, az etika határain belül.” Elmeséli, hogy az angol szerkesztőség egyik volt mun­katársa, az amerikai Jake Siegers ma az amerikai üzleti kamara po­zsonyi igazgatója. Az RSI-ből tehát tényleg nagy karriert lehet befutni. Krisztián még elmondja, nemrég választották meg az Európai Újság­írók Szövetsége szlovákiai tagozatá­nak elnökévé. Ez a tisztség fizetés­sel nem jár ugyan, viszont annál több munkát ad a fiatalembernek. Krisztián tehát nem unatkozik. Nyitrán tanul politológiát, a szak­irányzata arabisztika. Hogy miért az arab? „Közel áll hozzám. Mindig vonzott az arab kultúra. Minél is­meretlenebb valami, annál kevésbé tudsz neki ellenállni. Az arabok for- róvérűek. Ha őszintén közelítesz hozzájuk, a csillagot is lehozzák ne­ked az égről, de ha látják, hogy va­lamiben mesterkedsz a hátuk mö­gött, megmutatják, milyen kegyet­lenek tudnak lenni. Ezek senkivel sem fognak gatyázni...” Mielőtt elkezdenénk a háborúról beszélgetni, gyorsan elbúcsúzom. Krisztián még ad néhány hallga­tóknak szánt „repít”: toll, irattartó, egérpad, frekvenciatáblázat, mi­egymás. Ahogy ballagunk kifelé a rádió futurisztikus épületéből, arra gondolok, hogy ezek a tárgyak ott díszelegnek a világ sok-sok orszá­gában, a Radio Slovakia Internati­onal sok ezer hűséges hallgatójá­nak világvevője mellett is. Kedves olvasók! Rovatunkban érdekes, ámde kevésbé ismert embereket sze­retnénk bemutatni. Ha ismer valakit, aki például kígyókat gyűjt, vagy éppen feleségeket; valakinek nagyon sokat segí­tett, vagy éppen ártott, és sze­retne az újságba bekerülni, ké­rem jelentkezzen Szabó Ger­gelynél a 02/592 33 435 tele­fonszámon, vagy pedig a gergely.szabo@ujszo.com e- mail címen. Köszönjük. ♦ A múlt héten nagyon sokan hívták szerkesztőségünket, melyik honlapon lehet meg­találni Lengyel József alkotá­sait. A cím a következő: www.artweb.sk . lakás­előtakarékosság a legjobb megoldás Nagyobb fürdőszobát szeretne? A lakáselőtakarék-szerződés kötése az első lépés a tervei megvalósításához vezető úton. Győződjön meg Ön is a lakás-előtakarékosság előnyeiről, vegye igénybe a következőket: • előnyösen kamatozó megtakarítás állami prémiummal, • a törlesztés egész idejére garantált - csupán 4,7%-os - kamatú lakáshitel, amelyet már a célösszeg negyedének megtakarítása után igényelhet, • lakáshitel 300 000 koronáig a bonitás vizsgálata és kezes nélkül, • a kedvezménykártyával akár 23% árkedvezményhez juthat Szlovákia-szerte több mint 900 üzletben Szívesen adunk tanácsot, kidolgozzuk a személyre szabott pénzgazdálkodási tervet. Látogasson el az Első Lakás-takarékpénztár Rt. kirendeltségei, üzleti képviseletei egyikére! Szívesen adnak tanácsot a Szlovák Takarékpénztár Rt. és az OVB Allfinanz Slovensko Kft. pénzügyi tanácsadói is. PRVA STAVEBNA SPORITELNA UP 953

Next

/
Thumbnails
Contents