Új Szó, 2003. március (56. évfolyam, 50-75. szám)

2003-03-28 / 73. szám, péntek

IZVILÁG ÚJ SZÓ 2003. MÁRCIUS 28. IZLET Komédiásmenü HIZSNYAI ZOLTÁN A régi magyar költők egy része, mint tudjuk, a pennával párhuzamosan kardot is forgatott, áz­zál terelgetve magához a múzsákat. Az már ke­vésbé vert gyökeret a köztudatban, hogy jó né- hányuk a papi hivatást is gyakorolta. Persze a jelentősebbek nagyobbrészt Thália papjaiként jeleskedtek, s ha nem írták is be nevüket akkora betűkkel a színháztörténetbe, mint az irodalom történetébe, a komédiásévek költői fejlődésük­re is minden bizonnyal maradandó hatást gya­koroltak. Az újabb magyar irodalomból, sajnos, kiveszni látszanak már ezek a hagyományok, a harciasság jobbára el­méleti síkra terelődött, a színészmesterség iránti vonzalom pedig leg­feljebb szerepversekben manifesztálódik, habár a kortárs poéták kö-' zött is akad egynéhány, aki a vüágot jelentő deszkákon kezdte csiszolni művészi énjét közszereplésre alkalmassá. Hogy mást ne mondjak, itt vagyok például én. Felmerül persze a kérdés, miért is kerülnek szóba egy étkezésről szóló rovatban holmi poéták és színészek, akiket a tisztes munkában megfá­radt állampolgár az igencsak beszédes „éhenkórász” gyűjtőfogalom­mal jelöl. Saját iijúkori tapasztalataimra támaszkodva teszem hozzá: nem minden alap nélkül. No igen, csakhogy ennie azért mégiscsak kell annak is, aki minden észérv ellenére a színi pályára lépett - kérdés: mit, mikor, hol?! A válasz egyszerű: mikor hol és mikor mit, illetve: ahol és amit lehet. Az úgynevezett tájoló színházaknak - amelyeknek életébe annak ide­jén volt szerencsém bepillantani - ebből a szempontból ugyanaz az előnyük, ami a hátrányuk. Legalábbis az én időmben, a hetvenes és nyolcvanas évek fordulójának környékén még így volt. A hátrány ab­ban mutatkozott, hogy alckoriban egy üyen falujáró színház segédszíne nagyjából annyit keresett, mint egy horthysta hadiözvegy. A föntebb jelzett előny azonban szintén a tájolással függött össze. Ugyanis a ma­gyar szóra kiéhezett felvidéki ember megvendégelésre való elfojthatat­lan késztetésének gyümölcseiből a kultúrának csupán ezek a vidéken portyázó fáklyavivői részesülhettek rendszeresen. A segédszínésznek a táplálékláncban betöltött pülanatnyi pozícióját nagymértékben meghatározta az aznapi előadás helyszíne. A társulat­ban évtizedeken át felhalmozott tapasztalatokra támaszkodva nagy valószínűséggel lehetett következtetni az aznap esti menüre. Persze megesett, hogy elszámította magát az ember. Például háromfogásos vacsorára számított, és legalább egy demizson jóféle asztali borra, ét­kezés előtt pedig néhány kupica szíverősítőre - a színész ugyanis az emócióival dolgozik, szívének karbantartásáról tehát szent kötelessé­ge folyamatosan gondoskodni -, szóval a sok éves tapasztalat szerint amolyan feudális tivornyának kellett volna következnie, ezzel szem­ben be kellett érnie néhány szendviccsel és valami üdítőnek nevezett színes löttyel, ami nemcsak hogy a szívét nem erősítette, valójában még csak nem is üdített. Aztán ennek az ellentétje is meg-megesett. Valamelyik község, amelyről úgy hírlett, nem szívesen áldoz a kultúra oltárán, váratlanul kirukkolt, és egy kisebbfajta lagzit rendezett az elő­adás után. Ez nagy kitolás volt. Hiszen nem lehet ajtóstól rontani a ház­ba, fokozatosan kell rászoktatni a komédiásokat a traktára, hogy leg­alább félnapos koplalókúrával készülhessenek fel az eseményre, s meg ne essék, hogy esti műszakra menet zsíros kenyérrel tömik ki a fa­szénen pörkölt libacomb helyét. És persze egyéb anomáliák is mutatkoztak az ellátásban. Ezek általá­ban a felkínált étel és ital optimális arányának elvétéséből adódtak. Mondjuk, jó kövér húsok kevéske krumplival, gyönyörű, puhára főtt marhaszegy vagy grillezett sertéscsülök néhány vékonyka kenyérsze­lettel, savanyúság nélkül, hbzzája pedig a környék híres artézi vize. Vagy fordítva: hosszadalmas kisüstis alapozás, tartófalnak meg valami könnyű tésztaféleség vagy egy szelet papírvékonyra klopfolt sovány spitzhús burgonyapürével, s erre nagy mennyiségű nehéz vörösbor te­tőnek. Bizony, ilyenkor nem volt csoda, ha a hevenyészett falazat nem állta ki a két irányból reája nehezedő nyomást, s a kanyargós mellék­utakon recsegve-ropogva az autóbusz padlójára omlott. Es meg kell mondani, voltak helyek, ahol nem csupán a búcsúpoharat, a köszöntőt is hosszú lére eresztették. Nem győzött eleget lobogni a kisebbségi kul­túra fáklyája. A tényleges fáklyavivők meg gyomorkorgással kísérték a messzire kacskaringózó mondatkreációkat, melyekből jobbára min­den egyeztetés nélkül sorjáztak szanaszéjjel az állítmányok és az ala­nyok. Amikor pedig semmilyen megvendégelés nem volt küátásban, és a kel­lemes csalódás kegyelme sem adatott meg, még mindig könnyíthetett a komédiáspalántákon egy-egy előrelátó rendezői koncepció. Egy francia darabban például egy egész grillcsirkét falt fel két farkaséhes napóleoni katona. Kiváló darab volt. És micsoda rendezés! Egy egész kenyér járt hozzá. Meg aztán a népszínművekben is nagyokat lehetett falatozni. Nagyon szerettem a naturalista színházat. Egyszerűen az volt a lételemem. Csehov Sirálya pedig egy eredeti Havanna szivar ré­vén maradt emlékezetes. Egy rövid jelenetben gyújtott rá valaki, aztán új szín következett, s abban már nem szivarozott. Ott posztoltunk a színfalak mögött, s izgatottan vártuk a végszót. Egyszóval, valahonnan mindig jött egy kis mellékes, csak úgy záporozott a manna... De mire számíthat egy firkász?! Mellékesre biztosan nem, s még a munkadíját is tisztelettel eresztik hosszú lére. Mellékes. KUKTASAROK Szia, Kiskukta! Francia pirítós Az alábbi étel tulajdonképpen bundás kenyér, édesen és sósán egyaránt kitűnő. Nagyon egy­szerű és gyors az elkészítése. Hozzávalók: 1-2 szelet kenyér, 1 tojás, 2 evőka­nál tej, 20 g vaj, az édes változathoz: cukor, őrölt fa­héj. A kenyereket vágd háromszögekre. Verd fel a tojást, keverd el benne a tejet. Tedd bele a kenyeret, amely kb. egy perc alatt megszívja magát. Forrósítsd fel a vajat, a kenyeret csöpögtesd le, és a forró vajban süsd mindkét oldalát világosbarnára. Az édes változathoz keverj el a tojásban egy csipetnyi cukrot és fahéjat, majd a kész kenyeret is hintsd meg cukorral. Ha van olyan kistestvéred, aki már elmúlt 9 hónapos, megkínálhatod ezzel a finomsággal. Jó étvágyat! (szh) Friedrich Nietzsche Miért vagyok én olyan okos ázi használatra a következőképpen tenném föl a kér­dést: „hogyan táp­lálkozz, hogy el­érd erőd, rene­szánsz értelemben vett virtusod, moráltól mentes erényed csúcsát?” A táplálkozás kérdésében a legesleg­szörnyűbb tapasztalatokra tettem szert: csodálkozom, hogy ilyen ké­sőn figyeltem föl rá, tértem „észre” tapasztalataim nyomán. Csak német műveltségünk - az „idealizmus” - merő hitványságával magyarázható valamelyest, miért épp ebben a kér­désben maradtam el a végtelensé­gig. Ez a „műveltség” kezdettől fog­va arra okít, hogy ne figyeljünk a re­alitásokra, és kétes, úgymond „esz­ményi” célok - mint például a „klasszikus műveltség” - nyomába szegődjünk, mintha „klasszikus” és „német’ eleve nem arra ítéltetett volna, hogy egy fogalommá ková­csolják őket - képzeljünk csak el egy „klasszikus műveltségű” lipcseit, mi­lyen mulatságos. De valóban, a szakácsok és egyéb keresztény felebarátok üdvére leg­érettebb éveimig mindig rosszul - a morál nyelvére lefordítva „személy­telenül”, „önzetlenül”, „altruista módon” - étkeztem. A lipcsei kony­hának - no meg Schopenhauer első tanulmányozásának (1865) köszön­hetően - komolyan elvetettem az „élet akarását”. S hogy az ember az elégtelen táplálkozás kedvéért még a gyomrát is hajlandó elrontani - úgy tetszik, e problémát az említett konyhának pompásan sikerült meg­oldani. (1866-ban a helyzet állítólag megváltozott.) No de mi minden nem terheli a német konyha lelkiis­meretét! A főfogás előtt leves (a XVI. század velencei szakácskönyveiben még alia tedesca - német módra - néven szerepelt); főtt húsok, zsírok, pempővé főzött zöldségfélék; levél- nehezékké silányított tészták! S ha nem feledkezünk meg a régi - és nem csupán a koros - németek ép­penséggel állatias folyadék-igényé­ről, akkor megérthetjük, honnan származik a német szellem - a zava­ros zsigerekből származik... A né­met szellem indigestio - rossz emésztés - képtelen bármit is meg­emészteni. De az angol diéta ellen, mely a né­methez, sőt a franciához képest is bi­zonyos „visszatérés a természethez”, mármint a kannibalizmushoz, nos az angol diéta ellen is mélységesen berzenkedik az ösztönöm; úgy tet­szik, az angol nőkéhez hasonlatosan nehézkessé teszi a szellem járását is... A piemonti konyha a legjobb. Az alkoholt nem bírom; egyetlen po­hár bor vagy sör „siralomvölggyé” változtatja életemet - ellentétben a müncheniekével. Megérteni kicsit későn értettem meg ezt, de átélni már gyermekkoromtól fogva átél­tem. Gyerekfejjel úgy vélekedtem, hogy a borivás, akárcsak a dohány­zás, kezdetben csupán ifjonti hiú­ság, majd rossz szokássá válik. Meg­lehet, e savanyú ítélet kialakulásá­ban közrejátszott a naumburgi bor is. A bor földerít - ezt csak akkor hi- hetném, ha keresztény, akarom mondani hívő volnék, ami már ön­magában is képtelenség. Különös, de már egy kis adag erősen hígított alkohol is tökéletesen elkedvetlenít, erős adagtól pedig úgyszólván ten­gerésznek érzem maga. E téren már kora ifjúságomban bizonyítottam bátorságomat. Midőn a tekintélyes Schulpforta diákjaként toliamat azon becsvágytól forgatva, hogy ver­senyre keljek példaképem, Sallus- tius szigorával és tömörségével, s egy éjszaka leforgása alatt megfo­galmazzak és letisztázzak egy hosz- szú latin értekezést, bizony nem el­lenkezett pszichológiámmal, s tán a Sallustiuséval sem, még ha a tiszte­letre méltó Schulpfortának kevésbé volt is az Ínyére, hogy tudományo­mat és dolgozatomat az elkép­zelhető legerősebb grogból meglo­csoljam néhány pohárral... Később, életem deléhez közeledvén, egyre szigorúbban megtartóztattam ma­gam mindennemű „spiritus”-pár- lattól: miként Richard Wagner - aki megtérített -, én is tapasztalatból lettem a vegetarianizmus ellenzője, s mint üyen, a „spirituóz” természe­teknek nem tanácsolhatom elég ko­molyan, hogy teljesen tartózkodja­nak az alkoholtól. A víz is megteszi... Kedvelem azokat a helyeket (Nizza, Torino, Süs), ahol tiszta forrásból meríthet az ember; van egy kis po­haram,' úgy követ, mint egy puli. In vino veritas: úgy tűnik, az „igazság” fogalmát illetően e téren is magam­ra maradok a vüággal szemben: az én lelkem vizek felett lebeg... És íme morálom még egynéhány jó tanácsa. A kiadós étkezés könnyeb­ben megemészthető, mint a süány. A jó emésztéshez az egész gyomor­nak munkálkodnia kell. Ismerje hát mindenki gyomrának befogadóké­pességét. Ugyanezen oknál fogva nem tanácsos a table d’hote-nál (kö­zös asztalnál étkezés vendéglőben) elköltött, hosszúra nyúló lakoma sem, amit én megszaldtott áldozati ünnepnek nevezek. Tartózkodjunk a fő étkezések közöt­ti táplálkozástól és a kávétól: a kávé megkeseríti az embert. A tea kis mennyiségben, ám erősen, kizáró­lag reggel hasznos. Ha csak egy fok­kal is gyöngébb a kelleténél, igen kártékony, és elrontja az egész na­pot. A sokszor a legszűkebb és legfi­nomabb határok között mozgó mér­ték mindenkinél más és más. Agacante (kellemetlen, ingerlő) ég­hajlatú vidéken nem ajánlatos teá­val kezdeni a napot: egy órával teá­zás előtt jót tesz egy csésze sűrű, zsírszegény kakaó. És a lehető legkevesebb időt tölt­sünk ülve; ne higgyünk azoknak a gondolatoknak, amelyek nem sza­bad ég alatt, mozgás közben szület­nek, melyeknek nem örvendeznek az izmok. Az előítéletek a zsigerekből szár­maznak. Az ülep - miként már emlí­tettem - az igazi bűn a szent lélek el­len. (Részlet az Ecce homo című ön­életrajzi esszéből) Világhírességek lakmároztak a Radisson SAS Carlton szállodában A siker záloga a jó konyha amikor a zöldség félig puha, hozzáadjuk a főtt babot és a kis kockákra vágott krumplit, puhára főzzük, sóval, fekete tö­rött borssal ízesítjük. Szalonnás sült Ízesítés: 20 dkg vaj (fűszerezett is lehet), friss zsálya, kockákra vágott . paradicsom. Elkészítése: A tésztát két egyenlő részre osztjuk, PÉTERFI SZONYA Jó évet zárt a pozsonyi szálloda, hi­szen a 298,5 millió koronás bevétel annak számít, a legjobb hónapok, június és október, havi több mint 30 milliót hoztak a konyhára. Szé­pen alakult a szállóvendégek szá­ma is, egy év alatt 47 640-en haj­tották álomra fejüket a kényelme­sen berendezett szobákban. - Antarktiszon kívül valamennyi földrészről, 45 országból érkeztek a látogatók, németek és az angolok vezetik a listát, hírünk eljutott Skandináviába és az USA-ba, s természetesen a szomszédos or­szágokba, Ausztriába és Csehor­szágba is. Büszkék vagyunk arra is - sorolja a tényeket Lenka Solty- sová sajtófelelős -, hogy mi fogad­hattuk a svéd és a spanyol királyi mindkettőt kisodorjuk. A tölteléket nyomózsákból adagoljuk az alsó tésztára, majd a másikkal befed­jük. Megkenjük tojással (vagy víz­zel), és derelyevágóval kockákra vágjuk, s a tészta széleit benyom­kodjuk. A raviolit sós vízben, kb. 8- 10 percig főzzük. Olvasztott vajjal, zsályával és paradicsommal ízesít­jük, díszítjük. A receptek 10 személyre szólnak Töltelék: 25 dkg puha túró, 5 dkg friss fűszer. 1 tojás. párt, az olasz és a görög köztársa­sági elnököt, az angol focicsapatot, vagy Monserrat Caballé operaéne­kesnőt és Christopher Lambert szí­nészt. A leghűségesebb vendégünk a szálloda megnyitása, 2001. októ­ber 1-je óta eddig már 304-szer aludt nálunk. A jó közérzethez nemcsak a szobák nyújtotta kénye­lemjárul hozzá, hanem a finom fa­latok is. A szálloda főszakácsával, Markus Niederhauserral betekint­hettünk a konyhába, sőt néhány ér­dekes receptet is kaptunk. Olyano­kat, amelyeknek az elkészítése nem kíván különleges szakértel­met. - Vannak, akik a Con a more ravioli miatt látogatják éttermün­ket, a minestrone levesünk vetek­szik az olasszal, a hazai ízek szerel­mesei pedig a szalonnás sült krumplira esküsznek - mondja elé­gedetten. Minestrone Hozzávalók: 5 dkg napraforgóolaj, 1,5 kg gyökérzöldség, 8 dkg búzaliszt, 5 dkg paradicsompüré, 15 dkg vörös bab, 20 dkg burgonya, só, fekete bors. Elkészítése: Forró tűzön megpirítjuk a felkarikázott zöldséget, hozzáadjuk a paradi­csompürét, a lisztet, és felöntjük 3 liter vízzel (zöldségleves-kockával együtt). Felforraljuk, s Ravioli Con a more Hozzávalók: Tészta: 80 dkg búzaliszt, 8 tojássárgája, 0,5 dl olívaolaj, kis viz. krumpli Hozzávalók: 4 dkg napraforgóolaj, 2 kg burgonya, 1 kg szalonna (lehet kevesebb is), 6 dl tejföl, 4 dl tejszín, só, bors, friss fűszer. Elkészítése: A felkarikázott krumplit megfőz­zük, a szalonnát kockákra aprítjuk. A felhevített olajon a szalonnával együtt addig sütjük a krumplit, míg a szalonna nem barnul meg. A tányérokra helyezve friss fűszerrel ízesítjük, ráöntjük a tejföl-tejszín- só-borsból készített öntetet.

Next

/
Thumbnails
Contents