Új Szó, 2003. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

2003-02-24 / 45. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2003. FEBRUÁR 24. Második Somorjai disputa Somoija. A Márai Sándor Alapítvány és a Fórum Kisebbségkutató Intézet rendezésében szombaton tartott Somotjai dispután az iro­dalomelmélet művelői találkoztak. A szimpóziumon a szlovákiai magyar irodalom néhány kérdését vitatták meg. Keserű József La Dolce vita című előadásában a párbeszéd és a vita lehetőségeiről, körülményeiről és céljairól beszélt, majd Grendel Lajosnak A tények mágiája című Mészöly Miklós-tanulmányát elemezte a filológus szemével. Németh Zoltán előadása a Szlovákiai magyar irodalom: létezik-e vagy sem címmel hangzott el. Előadásában a szlovákiai magyar irodalom fogalmának különböző értelmezési lehetőségeit tárgyalta feltűnő alapossággal és távolságtartó iróniával, (bzs) SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Mesterkurzus 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Alice Csodaországban 14 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Hatan pizsamában (vendégjáték Rimaszombat­ban) 19 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Egy hétköznapi őrület története 18.30 MOZI POZSONY HVIEZDA: Erazmus, avagy Barátok (francia-spanyol) 17.30 A Gyűrűk Ura - A két torony (új-zélandi-amerikai) 19.45 MLADOSÍ: Senkiföldje (angol-szlovén) 18 A futó (kanadai) 15, 20 MÚZEUM: Gosford Park (angol-amerikai) 19 PALACE - AU PARK: Kapj el, ha tudsz (amerikai) 14,15.30,16.45,18.15,19.30,21, 22.15 Szívtiprók- Heartbreakers (amerikai) 14.30, 17, 20.30 A Gyűrűk Ura - A két torony (amerikai-új-zélandi) 15.15, 18.40, 22.10 Csajok a csúcson (német) 14, 15.10, 16, 17.10, 18, 19.10, 20, 21.10, 22 Amit tudni akarsz a szexről... (amerikai) 14.30, 18.30 Az utolsó tangó Párizs­ban (olasz-francia) 20.20 Szex és Lucia (spanyol) 16.20, 22.45 Még egy kis pánik (amerikai) 15.50,18, 20.10, 22.20 Kémkölykök 2. - Az elveszett álmok szigete (amerikai) 14.20, 16.30 Halj meg máskor! (amerikai-angol) 18.45, 21.30 Hollywood Ending (amerikai) 14.45, 16.55, 19, 21.10 Kislány (cseh) 15 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) 16 Én, a kém (amerikai) 19.15, 21.20 8 nő (francia) 17.15.19.30, 21.40 Senkiföldje (angol-szlovén) 16.55, 21.15 PÓLUS- STER CENTURY: Solaris (amerikai) 18, 20.10, 22.25 Hollywood Ending (amerikai) 19.30 Kapj el, ha tudsz! (amerikai) 14.20, 17, 19.40, 22.20 Csajok a csúcson (német) 15, 17.05, 19, 21 Kislány (cseh) 20.15 Még egy kis pánik (amerikai) 15.35, 17.40, 19.50, 22 Én, a kém (amerikai) 20.30, 22.30 Szívtiprók- Heartbreakers (ame­rikai) 14.35, 16.55, 19.20, 21.45 A szállító (francia) 14.15, 16.15, 18.15, 22.15 A Gyűrűk Ura - A két torony (amerikai-új-zélandi) 14.30, 16.30, 20 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) 14.10, 17.20 KASSA TATRA: Hollywood Ending (amerikai) 16 Halj meg máskor! (angol­amerikai) 18, 20.15 CAPITOL: Csajok a csúcson (német) 16, 18, 20 ÚSMEV: Kapj el, ha tudsz (amerikai) 16,18.15, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: A terrorista (indiai) 17,19.30 VÁGSELLYE - VMK: Világok arca: Baraka (amerikai) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PA­NORÁMA: Én, a kém (amerikai) 16.30, 19 GYŐR PLAZA: Bazi nagy görög lagzi (amerikai) 14.30,16.30,18.30, 20.30 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 14,16,18 Én, a kém (amerikai) 14, 16,18, 20 Fullasztó ölelés (amerikai) 17.30 A Gyűrűk Ura - A két to­rony (új-zélandi-amerikai) 14,17.15, 20.30 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) 15 Kapj el, ha tudsz (amerikai) 14, 17, 19.45 Kémkölykök 2. Az elveszett álmok szigete (amerikai) 13.15, 15.30, 17.45 Nemzetbiztonság Bt. (amerikai) 14,16, 18, 20 Sobri - Betyár­film (magyar) 20.30 Stuart Little, kisegér 2. (amerikai) 13.15 Szent Iván napja (magyar) 20 Szörnyek keringője (amerikai) 15.15, 20 A tökös, a török, az őr meg a nő (francia-angol) 18,20 8 mérföld (ame­rikai) 13.30,15.45,18, 20.15 Születésnapi beszélgetés Boldoghy Katóval. Amint egészsége engedte, újra mert élni a felkínálkozó lehetőségekkel Visszakapott hangok A komáromi panellakásban nem sok minden idézi egy eseményekben gazdag pálya­ív emlékeit. Az egyetlen szem­be ötlő darab egy fénykép, Háy Gyula Mohács című drá­májának komáromi előadásá­ból: Boldoghy Olivér II. Lajos szerepében. Ezt tartotta megőrzésre méltónak az anyai szeretet. Boldoghy Ka­tónál járunk. LAKATOS KRISZTINA A névre és a hozzá kapcsolódó arcra sokan még ma is a színházból emlé­keznek, noha Boldoghy Kató színé­szi pályája mindössze hét évadig tar­tott. De a nevet és a hozzá kapcsoló­dó hangot a rádióhallgatók sem fe­lejtették el: rendezőként, szerkesz­tőként, műsorvezetőként, riporter­ként, hangjátékok szereplőjeként műsorok százait jegyezte.- Az én pályámnak, vagy inkább pá­lyáimnak, mert legalább kettőt meg­éltem, könnyű megvonni az időbeli határait: pontosan harminc évről van szó. 1965. szeptember 1-jétől 1995. szeptember 1-jéig tartott, ad­dig a pillanatig, amikor balesetet szenvedtem, kiestem a vülamosból. Ez a harminc év magába foglalja a színházat és a rádiót. Tulajdonkép­pen párhuzamosan haladtak: előbb színésznőként jártam a rádióba, az­után rádiósként szerepeltem, igaz, nem színházban, de sokat konferál­tam, műsorokat vezettem. A szín­házban voltak jó szerepek és kevés­bé jók, ez minden színésznő életé­ben így van. A vége felé egyre kevés­bé szeretett, nem az én egyénisé­gemre szabott szerepek jöttek, indu­láskor a Bernarda Álba házában Martiriót játszottam, a Salemi bo­szorkányokban Abigail Williamset, erőteljes, drámai alakokat. Az Úri muri Rozikája már más volt. Azután naivaszerepek jöttek sorban, pedig én olyan messze vagyok a naivától, mint Makó Jeruzsálemtől... A hetve­nes évek elején, a normalizáció be- köszöntével más lett a légkör a szín­házban is. Olyan változások jöttek, amelyeket nem volt jó nézni. Akkor már állandó szereplője voltam a rá­dió magyar adásanak, konferáltam, verseket mondtam. Az akkori főszerkesztő, Jakál István megkere­sett, állást ajánlott. Elfogadtam. Több mint kétszáz hangjátékot, me­sejátékot, irodalmi műsort rendez­tem. És ott voltak az élő adások, a nyilvános felvételek, a Napi krónika, a Szombat reggel, a 10 perc iroda­lom, az ifjúsági műsorok és még so­rolhatnám. Nagyszínpadon a nyolc­vanas évek végén álltam ismét, és azóta is utoljára. Gálán Géza unszo­lására kis szerepet vállaltam két sza­badtéri előadásban, az Úri muriban és a Piros bugyellárisban. Zselízen játszottuk őket, s az a nagy örömöm fűződik hozzájuk, hogy itt szerepel­tem először és utoljára a fiammal, Olivérrel, aki akkor volt kezdő főis­kolás. Először és utoljára együtt ha­joltunk meg a közönség előtt. Csaknem húsz év után Boldoghy Ka­(Somogyi Tibor felvétele) Olivér, Ildikó, a menyem s a kis unokám, Bianka Mária szeretete húzott vissza tó mégis megvált a rádiótól, s az útja visszakanyarodott szülővárosába, Komáromba, a színházba - Beke Sándor hívta, lektornak. Afféle min­denes volt: ha kellett, újságokba írt, riportokat készített a rádió részére a színház előadásairól, ha kellett, az archívumot építgette, ha kellett, dramaturgként tevékenykedett, de rendezett is: 1994-ben Kocsis István Jászai Mariját, Cs. Tóth Erzsébettel a címszerepben.- Nem kis dolog ötvenegy évesen lépni. Azt mondják, akkor már kifelé megy az ember az életből. Nem. Én visszajöttem Komáromba, cikkeket gyártottam, nyomtam a színház sze­kerét, amüyen erővel csak lehetett. Mindez 1994 januárjában történt, akkor jöttem el a rádiótól. Borzasztó erős az igazságérzet bennem, ha va­lamit nem tudok lenyelni, inkább lé­pek. Ugyanúgy, ahogy hatvannyolc- hatvankiienc után a színházban jöt­tek a változások, nyoicvanküenc után a rádióban is furcsa dolgok tör­téntek. Sokan a szemem láttára for­dították ki a kabátjukat. Dolgoztam a rádiónak továbbra is, de nem bír­tam ott maradni. Az a borzasztóan erős lelki kötődés, amely a mikro­fonhoz kapcsolt, amely végigkísérte az életemet, kezdett meglazulni. Pe­dig a mikrofon volt az életem. A bal­esetem után, amikor a csigolyatörés mellé kaptam egy szélütést is, átme­neti bénulással, elvesztettem a han­gomat, s akkor ezt éreztem a legna­gyobb tragédiának: a hangom volt, ami összekötött az emberekkel, a vi­lággal. A mai napig rossz erre gon­dolni; csak a gyerekem, Oliver, a menyem, Ildikó s a Ids unokám, Bi­anka Mária szeretete húzott vissza. És persze az orvosom, akivel az „együttélésem” immár hétéves. Ő is egy kisebb csoda a történetemben: a limbachí szanatóriumban feküd­tem, ott hívták fel a figyelmemet, hogy itt, Komáromban van egy na­gyon jó kardiológus, Balázs doktor. Nagy szerencse volt, hogy a szélütés pont az ő rendelőjében ért, így csak átmeneti volt a bénulás, mert azon­nal elsősegélyt nyújtott, nyomta be­lém az injekciókat. És végig hitt ben­nem, megérezte azt a belső erőt, amely lehetővé tette, hogy felálljak a padlóról, mert nagyon ott voltam. Boldoghy Kató arról mesél, hogy a belső erőn, az orvosi segítségen túl két hit tartotta meg a legválságo­sabb pillanatokban is: a hite Isten­ben, valamint a hite a családot összefogó szeretetben, abban a masszív vaskonstrukcióban, amely mindent jelent az életükben.- Egész életemben óvtam a fiamat, sosem akartam, hogy színész le­gyen. Tizenhét évig nyugtom is volt, majd egyszer csak megnyert egy szavalóversenyt. Tizennyolc évesen pedig már a színművészetire járt. Azután Beke Sándor Komáromba szerződtette. Nagyon boldog idő­szak volt, lubickoltam az örömben. A kilencvenes évek elején igazi szín­ház született Komáromban, a csillá­rokról is nézők lógtak, rengeteg bér­letes előadást tartottunk, buszokkal jártak Magyarországról a bemuta­tókra... Mindeközben a fiam pályája valami fényesen indult. Fantasztiku­san tehetségesnek tartották, elég fellapozni a korabeli kritikákat. De azt hiszem, nála is jött egy nagy tö­réspont: amikor Beke Sándort eltá­volították a színházból. Olivér még egy évig játszott Komáromban ven­dégként, azután egy évet Kassán töl­töttek Ildikóval, de annyira szétzu­hant a család, hogy Olivér azt mond­ta: nem mehet így tovább. Ók Kas­sán, a kislányuk Füleken a másik nagymamánál, én szélütésesen Po­zsonyban, valamit ki kellett talál­nunk. Komárom mellett döntöt­tünk. Feladtam a pozsonyi lakáso­mat, hogy a gyerekeknek is otthont teremtsünk. Majd belehaltam, ami­kor lemondtak a színházról. De hagytam őket dönteni. Mint ahogy döntött ő is, az élet, a munka mellett. Amint egészsége, ereje engedte, újra mert élni a felkí­nálkozó lehetőségekkel.- Nagy Imre, egyik volt rádiós kollé­gám, aki most a bódvavölgyi tévés­túdió vezetője, keresett meg, hat év után ő tett először mikrofont elém. Tudva, hogy beszédzavaraim van­nak, beolvastatta velem a szöveget. Egy II. Rákóczi Ferencről szóló do- kumentumfilmhez kölcsönöztem a hangomat. A halál vize kivert, az a harminc, rádiózással töltött év elfe­lejtődött, újra kezdő lettem. Azóta többször dolgoztunk együtt, elké­szült a Móricz Zsigmondról és a Mikszáth Kálmánról szóló film is. Ez volt az első lépés vissza az életbe. Azután tavaly a rádió felkérésére el­játszottam Jana Bodnárová Éva című monodrámáját. A Himnuszt idén januárban szavaltam el a Szé­chenyi István Polgári Társulás ren­dezvényén. „Ritkán hallani ilyen egy tőből faragott előadásban a teljes művet, mint azt Boldoghy Katótól kaptuk ajándékba”, írta rólam egy újságíró. Ezért, ha nem csak a visszatérésem, de egyben a hattyú­dalom is lenne ez a fellépés, akkor is azt mondanám: érdemes volt. Mert valaki úgy érezte: ajándékot kapott, tőlem. De talán nem ez volt az utol­só szavam. Most rengeteget olvasok, kutatom a drága ükapám, Boldoghy Alajos anyagát. 1848-as honvéd főhadnagy volt. Annak idején a nagyanyám a kezembe adott egy könyvet, amelyben utak róla. Saj­nos, ezt később nem találtam meg a hagyatékában. Most keresgélek. Az ükapámmal kapcsolatban egyelőre nagyon kevés adatra bukkantam, a szabadságharc eseményeiről, ve­zetőiről azonban egészen új kép ala­kult ki bennem. Talán még könyv is lesz belőle, ha Isten ad hozzá elég lelki erőt. Boldoghy Kató a napokban volt hat­vanesztendős. AZ MKKI HÍREI VISSZHANG AD: VÁLTOZTATNI, ÚJÍTANI, BŐVÍTENI Találkozás Avar Istvánnal Pozsony. Február 26-án 17 órakor kerül sor a Kulisszák mögött című rendezvénysorozat újabb találko­zójára. Vendégünk Avar István Kossuth-díjas színművész lesz, aki­vel életéről, hivatásáról, életpályá­járól Szabó G. László újságíró be­szélget. Helyszín: MKKI, Pozsony, Palisády 54. Szőttes Játszó- és Táncház Pozsony. Ugyancsak február 26- án, ismét a hónap utolsó szerdáján a Szőttes Játszó- és Táncház farsan­gi mulatsága következik. Ezúttal a játszóházban 15 órától a gyerekek báli kellékeket készítenek L. Dóczé Mónika és Oláh Attila vezetésével, ezt követi a gyermekek farsangi bálja 18 óráig. A farsangi táncház a Csemadok nagytermében a Figur Banda és a Szőttes tánckarával este 19 órától 23 óráig tart. Magyar Athenas újabb előadásai Pozsony/Nyitra. Február 27-én és 28-án a régi magyar irodalomról szóló Magyar Athenas című ren­dezvénysorozatunk újabb előadá­sait hallhatják a diákok és a dokto­randushallgatók. Intézetünk ven­dége Madarász Imre, aki a Debre­ceni Egyetem olasz tanszékének vezetőjeként már évtizedeken át a magyar-olasz irodalmi kapcsola­tokkal foglalkozik. A Komensky Egyetem magyar tanszékén tartan­dó előadása február 27-én 12.30- kor kezdődik A magyar-olasz iro­dalmi kapcsolatok kezdetei cím­mel. Február 28-án a Nyitrai Kons­tantin Filozófus Egyetem Magyar Tanszékén Talián múzsák - pan­non poéták címmel tartja előadá­sát délelőtt 11 órakor. . Valóban így van ez? Február 15., szombati számában az Új Szó beszélgetést közöl Nagy Ildi­kó újságíróval, a rádiótanács tagjá­val a Szlovák Rádió költségvetési provizóriumáról, az eperjesi stúdió­ban történt változásokról, és ezzel összefüggésben a nemzetiségi, főként a magyar adásról. Szeretnék reagálni Nagy Ildikó né­hány kijelentésére és megállapításá­ra, mivel azok nem pontosak, a nem­zetiségi adások hallgatottságával kapcsolatban helytelen adatokból indulnak ki, és elferdített informáci­ókat közölnek az olvasóval. A költségvetés, a költségvetési provi­zórium, a Szlovák Rádió finanszíro­zásának módja külön fejezet, amelyről az Új Szó lapjain is folytat­hatunk beszélgetést bármikor. Annyi azonban bizonyos, hogy a je­lenlegi gazdasági helyzetben a Szlo­vák Rádiónak „minden” koronával nagyon átgondoltan kell gazdálkod­nia, miközben elsősorban a műsorra kell, hogy fordítsa azt. Racionálisan, effektiven, felesleges költségek nél­kül (például az eperjesi épületre). Abban egyetértek Nagy Ildikóval, hogy a nemzetiségi adás drágább, ugyanakkor a művészeti, az egyházi műsorok készítése, a sportközvetíté­sek és a hasonlóak is költségesek, drágák, de hiszen a Szlovák Rádió a hallgatónak sugároz, vele és róla. A Szlovák Rádió magas hallgatottsági indexe eo ipso erről a kapcsolatról beszél. És ugyanebből adódnak a közszolgálati média (törvénnyel meghatározott) kötelességei is. A beszélgetés egy másik részében Nagy Ildikó a Pátria rádió, illetve a magyar adás hallgatottságával kap­csolatban is nyilatkozik, amelynek állítólag összesen 18 000 hallgatója van. Felesleges magyarázkodás nél­kül tényekkel és számokkal szolgá­lok a Szlovák Rádió médiakutató in­tézetének egyéb felméréseiből, amelyeket ő is megnézhetett és meg is kellett volna, hogy nézzen. A Pátria rádiót a legutóbbi héten legalább egyszer a megkérdezettek 5,6 %-a, vagyis 350 ezren hallgat­ták, „tegnap” 3—4 %, azaz 130-170 ezren hallgatták a Pátria rádiót, és azok száma, akik azt vallják, hogy a Pátria rádió az általuk leggyakrab­ban hallgatott rádióadó, eléri a 62 ezret. Nos, azt gondolom, hogy Nagy Ildikónak is ezekből az adatok­ból kellett volna kiindulnia. Sőt, azt is elmondhatta volna, hogy a ma­gyar adás adásideje tavaly heti 42 óráról 57 órára bővült, hogy kb. 60 különféle rádiós műfajt (programtí­pust) sugároz, s aktuálisan reagál minden komoly társadalmi és politi­kai problémára. A programtanács teljes mértékben támogatja a Ma­gyar Adás Főszerkesztősége vezeté­sének azon szándékát, amely a műsorstruktúra megújítására irá­nyul, és úgy gondolom, hogy a múlt évben megvalósult változások célja a műsorkínálat bővítése és a hallga­tóval való kapcsolatteremtés, -tartás elmélyítése volt. A magyar adás ebben az évben ün- * nepli megalakulásának 75. évfordu­lóját. Meggyőződésem, hogy ennek az adásnak pótolhatatlan szerepe van az információ és a kulturális ér­tékek terjesztésben a magyar nem­zetiségű lakosság felé, és hogy a hallgatók körében közkedvelt. Erről több nyilvános felvételen volt le­hetőségem meggyőződni a Szlovák Köztársaság déli járásaiban. Ezért lepett meg Nagy Ildikónak a magyar adás címére tett nyüatkozata. Az adás színvonalával kapcsolat­ban megalapozottabb véleményt, kvalifikáltabb recenziót vártam volna el, amelyet a homo criticus elsősorban azért ír, mert használni akar az ügynek - ebben az esetben ez a Szlovák Rádió hallgatóinak elégedettsége, nemzetiségre való tekintet nélkül. Dr. Pavol Srámek a Szlovák Rádió programigazgatója

Next

/
Thumbnails
Contents