Új Szó, 2002. december (55. évfolyam, 280-302. szám)

2002-12-28 / 300. szám, szombat

„Nyitva áll az ajtó; a tüzelő fénye Oly hivogatólag süt ki a sövényre. Ajtó előtt hasal egy kiszolgált kutya, Küszöbre a lábát, erre állát nyújtja. Benn a háziasszony elszűri a tejet, Kérő kisfiának enged inni egyet; Aztán elvegyül a gyermektársaságba, Mint csillagok közé nyájas hold világa. ” (Arany János) „A gazda pedig mond egy szives jó estét, Leül, hogy nyugassza eltörődött testét, Homlokát letörli porlepett ingével: Mélyre van az szántva az életekével De amint körülnéz a víg csemetéken, Sötét arcredői elsimulnak szépen; Gondüző pipáját a tűzbe meríti; Nyájas szavú nője mosolyra deríti. ” (Arany János) 2002. december 28., szombat 6. évfolyam, 52. szám Petőfi Sándor Szilveszter éje 1847-ben 1 Hej, vannak ma számadások! Háziasszony, házigazda, Mit bevett és kiadott az Év folytában, összeadja. Vizsgálják a pénzes erszényt, Mennyi volt benn s mennyi van még, S törlik le a verítéket, Mellyel azt a pénzt szerezték. Feleségem, lásd, milyen jó, Hogy minékünk nincsen pénzünk: Nem piszkoljuk be kezünket, S nem csorog a verítékünk. Amazoknak a ládáik, Minekünk szíveink telvék... Az milyen szegény gazdagság! Ez milyen gazdag szegénység! 2 Még csak egymagám valék Tavaly ilyentájban, Az idén már kettecskén Vagyunk a szobában. Furcsa lesz, ha már ez egy Darabig majd így mén: Esztendőre hármacskán, Azután négyecskén. Sikerekben gazdag, eredményes, szeretetteljes, boldog új esztendőt, jó egészséget kíván minden kedves olvasójának családja körében a Családi Kör Mióta szokás újévi üdvözletét küldeni? KIVÁNCSIAK KLUBJA Miért hoz szerencsét a lópatkó és a négylevelü lóhere? A patkót világszerte szerencseho­zónak tartják, nálunk vályúba te­szik, hogy az állatot megóvja a be­tegségektől; az algíri mohamedá­nok ajtófélfájára éppúgy patkót szegeznek, mint az angol vitorlá­sok árbocára. Régen a ló varázserejű, bajtól óvó állat volt; nagy szükségben lovat áldoztak, s a házak ormára, kapuk fölé lófejet, lókoponyát szegeztek. A lóáldozatokat helyettesítette ké­sőbb a lópatkó. Általánosan elter­jedt hiedelem, hogy a vas megóv az ártó szellemektől, s különösen nagy hatása van olyan vasnak, amit nem vesznek, hanem talál­nak. Márpedig a ló lábáról köny- nyen leesik a patkó, s aki egy kicsit is szemfüles, úton-útfélen megta­lálhatja szerencséjét. A négylevelű lóhere alakja a ke­resztre emlékeztet, márpedig ez a keresztény kort jóval megelőző, ősi szimbólum mindenütt bajelhárító, szerencsehozó hírében áll. Ez az egyik oka a négylevelű lóhere nép­szerűségének, a másik pedig ritka­sága. Azért nem olyan ritka, mint a fehér holló vagy az ötös találat, s ha valaki szorgalmasan keresgél a lóherésben, előbb vagy utóbb talál négylevelű lóherét. Igen ám, de csak az az igazi szerencsehozó, amire véletlenül bukkanunk rá! Ilyenkor, újév táján virágüzletek­ben feltűnik a cserepes, garantál­tan négylevelű lóhere. Ez azonban nem igazi here - Trifolium -, ha­nem a savanyúherék közé tartozik, neve: Oxalis tetraphylla. Miért hoz szerencsét a kéményseprő? Manapság az olaj-, gőz- és gázfűtés korában el sem tudjuk képzelni, mit jelentett régen az a bizonyos családi tűzhely: nemcsak a mele­get és a főtt ételt, hanem magát az életet is. A tűz azonban nemcsak a legjobb barát, hanem a legvesze­delmesebb ellenség is. A fából épült vagy gerendavázas, náddal, zsúppal fedett házakra hamar fel­szállt a vörös kakas. Ezért az az ember, aki a kéményt rendben tartja, a tűztől óv, fontos személyi­ség. Volt azonban a tűzhelynek egy ősi, mitikus jelentősége is. A római hi­edelem ide helyezi a család géniu­szát (védő szellemét). A sztyeppéi népek úgy tudják, hogy a sámán elrévülésében a sátor füstnyílásán át közlekedik a szellemekkel. Nyu- gat-Európában Karácsony apó, Mikulás a kéményen át látogatja meg a családot, s helyezi el aján­dékait. A kéménnyel, tűzhellyel kapcsolatban álló kéményseprőre is ragadt valami a jótékony szelle­mek nimbuszából. Ezen az sem változtat, hogy fekete, mint az ör­dög. Hiszen az ördög is hoz sze­rencsét - bár aki vele paktál, a vé­gén megjárja. rágkoszorúkban tombolta ki magát. A mi korunk viszont megelégszik egy színes sokszorosítással és négy betűvel: B. Ú. É. K! Miért koccintunk? Mai életünkben a koccintás az üd­vözlés egyik sajátos formájának lát­szik, olyasvalaminek, mint kala­punk megemelése, vagy a kézfogás ismerőseinkkel találkozva. Mégis je­lentősebbnek érezzük emezeknél: ünnepélyesebb, szertartásosabb, ke­vésbé megszokott. Ez az ünnepé­lyesség magában is arra utal, hogy valamikor nagyobb súlya, jelentősé­ge volt a poharak összecsendítésé- nek. Helyesebben: valamikor jelen­tett valamit az, amit ma csak szokás­ból, látszólag értelmetlenül csiná­lunk. Néhány évszázaddal ezelőtt még nem mindenféle poharazáshoz tar­tozott hozzá a koccintás, csak annak egy bizonyos típusához. Arról a tí­pusról van szó, amelyet a magyar nyelv ezzel a kifejezéssel illet: meg­isszuk az áldomást! A régi időkben a koccintás minden valószínűség szerint jogi aktus, szer­ződésszerű megállapodások szer­tartása, adásvételi megegyezéseket lezáró hivatalos cselekvés volt. Ami két fél között hosszú tárgyalás vagy alkudozás után történt, arra ez az „áldomás” teszi a pontot - koccintás és szeszes ital fogyasztása kíséreté­ben. A koccintás tehát a jogéletből szivárgott be magánéletünkbe. Ün­nepélyes hangulatával, jelentőség­teljességével ma is megőrzött vala­mit régebbi nagyobb súlyából, fon­tosságából. ,dirre iszunk egyet” - ne felejtsük el, hogy ez a szólás rend­szerint a vidám borközi beszélgeté­sek egy-egy nyomatékosabb részé­nél hangzik el, ahol olyasmiről volt szó, ami különösen kiemelésre mél­tó. Felvetődik azonban a kérdés: mi­ért éppen a poharak, kupák ösz- szekoccintása vált egyes népek­nél a jogélet jellemző, szertartás­szerű cselekményévé? Vagy más­ként fogalmazva a kérdést: mit láttak a koccintásban, az ivóalkal­matosságban a régiek, aminél fogva azt jogerős megállapodása­ik megpecsételésére alkalmasnak vélhették? Erre a kérdésre a ter­mészeti népek gyakorlatából kap­juk meg a feleletet, akiknek a vi­lág minden táján az az általános vélekedése, hogy az érintésnek varázsereje van. Az érintés átsu­gározza életerőnket, lelkünket ar­ra, akit megérintettünk. így a köl­csönös érintkezés, például a kéz­fogás vagy csók következtében két emberi lélek kicserélődik, mintegy testvérré válik. Az érin­tés varázslatos erejével létreho­zott lélekcsere gondolata lappang végeredményben a poharak ösz- szekoccintásának hátterében is. Mi történik tehát a jogi megálla­podásokat, szerződéseket követő áldomásokon? Azok, akik a jogi aktus során mint szemben álló fe­lek szerepelnek, poharukat össze­koccintva kifejezésre juttatják, hogy egyezségük testvéri megál­lapodás, szerződésük meleg em­beri kapcsolat eredménye, amely minden vitát, háborúskodást ki­zár, és megpecsételi a szerződő felek között a békét. Baráti poha- razgatásainkban ennek az emléke cseng vissza. zt hihetnénk, hogy ez újabb keletű szokás. Pedig ennek is nagy hagyománya van. Már a 14. és 15. szá­zadban írásban üdvö­zölték az újév napján távollevő is­merősöket. Az üdvözleteknek ez volt a legszokásosabb formája: „Is­ten adjon neked és mindnyájunk­nak boldog, jó esztendőt és földi életünk után örök világosságot. Ámen.” A könyvnyomtatás és a fametszés, rézmetszés feltalálása után az új technikák is részt kértek az újévi üdvözletek műfajában. Az első fa­metszetű üdvözlőlapok vallásos motívumúak voltak. Leginkább a gyermek Jézust vagy az angyalokat ábrázolták. Ugyanebben az időben, tehát a 16. században jöttek divat­ba a falinaptárak, amelyeket szin­tén szívesen küldözgettek egymás­nak az ismerősök újévi ajándékul, a címlapon többnyire ezzel a szöveg­gel: „Boldogjó új esztendőt...” Később már nem elégedtek meg ez­zel az egyszerű formával. Hosszú verses köszöntőket nyomtattak az üdvözlőlapra, amelyek plakát nagy­ságúvá lettek. Az ilyen üdvözlőlapo­kat a szintén divatos Házi áldáshoz hasonlóan a szoba falára szögezték, így ment ez a 18. századig, amikor is nagy változások történtek az újévi üdvözletben. Mindenekelőtt meg­szűnt plakát lenni. Ezt a zsugorodási folyamatot nagymértékben támo­gatta az akkoriban divatossá lett névjegy vagy vizitkártya. De vallá­sos jellegét is elveszítette, mert a gyermek Jézus helyett virágot szóró amorettek, gráciák és múzsák jelen­tek meg. A 18. század vége felé vál­tak divatossá azok az összehajtogat­ható és gyakran mozgatható alakok­kal díszített, de nem túlságosan ízlé­ses újévi üdvözlőlapok is, amelyek még Goethének is tetszettek. 1809. január 16-án így ír egyik ismerősé­nek: „A kedves, hajlongó, bólogató és tisztelgő kicsiny teremtmények szerencsésen megérkeztek, és nem­csak nekem szereztek örömet, ha­nem az egész társaságnak is, amely­nek tudományukat bemutattam.” Kazinczy viszont 1814-ben arról pa­naszkodik, hogy Bécsben október és január között alig lehet rézmetszőt kapni, aki könyvillusztrációk készí­tésére hajlandóimért mindegyik új­évi üdvözlőkártyákat metsz. Az újévi üdvözlőlap mindig tükre volt a kor ízlésének. A napóleoni há­borúk nehéz éveiben vasból készült üdvözlőlapok is forgalomba kerül­tek, a biedermeier érzelgősség vi­A

Next

/
Thumbnails
Contents