Új Szó, 2002. november (55. évfolyam, 255-279. szám)
2002-11-19 / 269. szám, kedd
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2002. NOVEMBER 19. Kossuth-emlékest Komáromban Komárom. Kossuth Lajos születésének 200. évfordulója alkalmából ünnepi emlékestet rendez ma 16.30 órai kezdettel Kossuth-téri székházában a Csemadok komáromi városi szervezete. Stubendek László, a Csemadok városi szervezete elnökének köszöntőjét követően Gáspár Tibor tanár tart előadást, majd Hrala Gyula mutatja be Kossuth-ereklyéit. Az estet a Selye János Gimnázium diákjainak fellépése gazdagítja, (vkm) V-tech: Búcsúzz el - koncert Nyárasd. A népszerű magyarországi V-tech együttes koncertezik a nyárasdi kultúrházban november 22-én 18 órától, s mutatja be Búcsúzz el című lemezét, (ú) FELHÍVÁS A Csalló Néptáncegyüttes tisztelettel meghívja a csoport egykori táncosait, énekeseit, zenészeit az együttes jubileumi műsoraira november 22-én és 23-án a somoijai vmk-ba. SZÍNHÁZ POZSONY HV1EZDOSLAV SZÍNHÁZ: A segéd 19 KIS SZÍNPAD: Székek 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Pam Gems: Piaf (Teatr Rzeszow) 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: A kárhozat útja (amerikai) 16,18,20.30 OBZOR: Beszélj vele (spanyol) 18, 20.15 MLADOSÍ: Olasz filmnap: Canterbury mesék 16.30, Máté evangéliuma 19 PÓLUS - STER CENTURY: Dons Plum Bar (amerikai) 19, 21A kárhozat útja (amerikai) 14.35,16.55, 19.15,21.35 Beszélj vele (spanyol) 17.35, 22.05 Bazi nagy görög lag- zi (amerikai) 14.30,16.25,18.30, 20.30, 22.30 Stuart Litde, kisegér 2. (amerikai) 15.30 A kismenő (amerikai) 15.25, 19.55 A5.35, 18, 20.25 Sexy Boys (francia) 15.20 Kocka 2. (kanadai) 14.45, 16.45, 18.45 Jelek - Signs (amerikai) 17.20,19.30,21.45 Jégkorszak (amerikai) 15.15, 17.10 Szökés Budára (cseh-szlovák) 20.45 AU PARK - PALACE: Akárhozat útja (amerikai) 15.15, 17.30, 19.45, 22 Beszélj vele (spanyol) 18.15, 20.30, 22.45 Dons Plum Bar (amerikai) 14.55, 16.55.18.55, 20.55 Harry Potter és a bölcsek köve (angol-amerikai) 15 Bazi nagy görög lagzi (amerikai) 14.25, 16.25, 18.30, 20.35 Libido -Vissza az ösztönökhöz (amerikai) 14.15,16.15 Szökés Budára (cseh-szlovák) 18.45, 21.20 Mexikói utazás (mexikói) 16.50, 21.25 A vörös sárkány (amerikai) 17.20, 20, 22.35 A kismenő (amerikai) 16.40 A Bourne-rejtély (amerikai-cseh) 22.10 Jelek - Signs (amerikai) 14.50, 17.05, 19.20, 21.35 Jégkorszak (amerikai) 16, 17.55, 19.55 A kaptár (amerikai-angol-német) 15 XXX (amerikai- cseh) 17, 19.35 Kegyetlen örömök (szlovák) 19.10 Különvélemény (amerikai) 18, 21 KASSA TATRA: Harry Potter és a bölcsek köve (angol-amerikai) 17 Kocka 2. (kanadai) 20 CAPITOL: Darázsfészek (francia) 16, 18, 20 ÚSMEV: A kárhozat útja (amerikai) 18, 20 IMPULZ: Szerelem a végzeten (amerikai) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Jelek - Signs (amerikai) 17, 19.30 LÉVA - JUNIOR: 11’09”01 (amerikai-francia) 16.30, 19 GALÁNTA - VMK: Testvérem, Tom (angol) 19 VÁGSELLYE - VMK: Édes kis semmiség (amerikai) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Jelek - Signs (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Az arany markában (amerikai-kanadai) 15,17.30,20 Asterix és Obelix: A Kleopátra-küldetés (francia-német) 13.15, 15.45, 18 Atomcsapda (amerikai-angol) 15, 17.30, 20 Hangyák a gatyában 2. (német) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Jégkorszak (amerikai) 13,15.45 Jelek - Signs (amerikai) 13.30,15.45,18, 20.15 A kárhozat útja (amerikai) 17.15, 19.45 A kismenő (amerikai) 16.15, 18.15, 20.15 Lilo és Stitch - A csillagkutya (amerikai) 14,16,18, 20 Mérges pókok (amerikai) 20.15 Stuart Little, kisegér 2. (amerikai) 14.15 A vörös sárkány (amerikai) 15,17.30,20 XXX (amerikai-cseh) 14.45,17.15,19.45 A Fotóhónap alkalmából a pozsonyi Sznf téri Művészetek Házában, valamint a Cseh Központban látható a neves fotóművész, Tono Stano Igaz képek az emberi testről című kiállítása. (Képarchívum) Dettre Gábor legújabb játékfilmjét a IV. Pozsonyi Nemzetközi Filmfesztivál nézői is láthatják Álmok a Gange sz felett Dettre Gábor: „Hetekig próbáltunk a forgatás előtt..." (Oláh Csaba felvétele) Fatális találkozás. Hóna alatt egy lopott komputerrel, „aranylövésért” indul útnak egy drogfüggő programozó, de még mielőtt hozzájutna az utolsó adaghoz, megismerkedik egy fiatal színésznővel. András és Juli két lenullázott élet. SZABÓ G. LÁSZLÓ András már menthetetlen kábítószerfüggő. Leszokási kísérletei hatalmas csőddel végződnek, újabb próbálkozásra már alig van ereje. Juli kilátástalan kapcsolatban vergődik. Önző és erőszakos félje mellett, akit igazából csak a pénz érdekel, nincs már semmi öröme. Házasságukat nyolcéves kislányuk tartja össze. Azon a napon, amikor Juli találkozik Andrással, mindkettőjük életében hatalmas változás áll be. A fiú megígéri: ha Juli hozzáköltözik, és segít neki talpra állni, végleg leszokik a szerről. Súlyos, embert próbáló feladat, amit a nő magára vállal, de inkább azzal néz szembe, mint megfeneklett házasságával. Juli mindent odahagyva beköltözik a „pokolba”, hogy felépítsen egy emberi roncsot, hogy erős kézzel és erős lélekkel asszisztálja végig András rémisztő szenvedését. Felhő a Gangesz felett. Dettre Gábor (1956) új filmje Ternyák Zoltán és Tóth Ildikó főszereplésével. Észt, lelket és gyomrot egyszerre felkavaró alkotás arról, amit nem szívesen látunk, s amiről nem szívesen beszélünk. Drogtörténet annak minden mögöttesével. Ha egyeden mondattal kellene meghatároznom a filmet, csak annyit mondhatok: hátborzongatóan őszinte munka. És nemcsak a rendező - a két színész részéről is. Ternyák Zoltán az életét tette a vászonra. Fizikai rosszullétei, kínjai- gyötrődései, vad érzelmi hullámai szigorúan valódiak. Az életből - nem lopottak! - „kölcsönvettek”. Ez nem színészi játék, a legteljesebb színészi valóság. Itt semmi sem beállított, itt minden magától jön. Csak éppen ott a kamera. Látja, amit másoknál, hasonló esetben nem láthat. Nem véleden, hogy Koltai Lajos, az idei Magyar Filmszemle zsűrielnöke azt nyilatkozta a díjkiosztás után, hogy Ternyák Zoltán briliáns alakítását látva ő azt hitte: egy önmagát adó ember „napi teljesítményének” szemtanúja. Ezért aztán nem is ő kapta a legjobb férfialakítás díját - noha megérdemelte volna. Mint ahogy Tóth Ildikó is (Závada Pál csodálatos Jadvigája) is újra bebizonyította: a legjelesebb fiatal magyar színésznők egyike. Dettre Gábor szerint Juli is választás előtt áll a filmben, nemcsak András. „Tönkrement a kapcsolata a férjével, és András mellett most egy új kapcsolat lehetőségét látja, de ezt nem mondja ki, csak belemegy. Iszonyú küzdelem az övék. Lelkileg is, fizikailag is. András arra kéri Julit, hogy zárja be a lakásba, kötözze le, hogy ne tudjon szabadulni, drogért menni. Egy idő után azonban már azt ordítja neki: ha a fene fenét eszik, akkor is el fog menni. Különös kapcsolat ez. Egymásrautaltságból indul, majd barátsággá és mély szeretetté változik, és a szerelem lehetősége is benne van. Telefonbeszélgetésekből, rövid találkozásokból tudja meg a néző, ki kihez tartozik. Julinak az apja, Andrásnak az anyja jelenik meg a filmben, de feltűnik egy-két volt barát, barátnő is, felvillannak korábbi szerelmi viszonyok. Kiderül, hogy ebben a miliőben valahogy mindenki szívtelen, elkeseredett és kiüresedett. így aztán teljesen érthető, hogy ennek a két embernek nagyon nagy változásra van szüksége ahhoz, hogy tovább tudjon lépni az életben. Nem kritizálni akartam a filmmel, hanem megmutatni egy lélektani drámát. András, mint hívő keresztény a bibliát, úgy forgatja az indiai Pancsatantrát. Különböző szituációkban felüti a könyvet, és furcsa mód mindig stimmel, amit olvas belőle. Ez a mániája. Kíváncsi, mit mond neki a könyv adott helyzetben. Hiheteden rendedenség veszi körül, de az idézetek, akárcsak a lány szeretete, nagyon fontos neki. Az a nagy álma, hogy egyszer eljut Indiába. És amikor már jól van, megbeszéli a lánnyal, hogy elutaznak. Fel is ülnek a Bécsbe induló buszra, mert onnan utaznának tovább repülővel. És megint közbeszól az élet. Még mielőtt a vonat elindulna, Juli leszáll, hogy szendvicset vegyen, egyszer csak megjelenik a férje, és nem engedi vissza a vonatra. De András sem jut el Indiába, a film végén egy kórházi szobában látjuk teljesen összetörve. »Már hetek óta kereslek« - mondja Juli. »Nem én tűntem el, hanem te« - feleli a fiú. »Nem tűntem el, csak értem jött a féljem - folytatja Juli. - De most visszajöttem, és veled maradok, ha te is akarod.« És ott marad mellette a szobában.” Ternyák Zoltánnal és Tóth Ildikóval először dolgozott Dettre Gábor. Ternyák, a magyar színház tékozló fiúja, egy baleset következtében hónapokkal ezelőtt kómába esett, állapota azóta sem javult. Tóth Ildikó babát vár. Félje, Domokos László marosvásárhelyi színész. „Ildikó zseniális színésznő - vélekedik a rendező. - Végig ellenvetés nélkül dolgozott. Egyetlen kifogást sem hallottam tőle, ami a hiúságára utalt volna, pedig nagyon nehéz helyzetek elé állítottam őt. Mindent alárendelt a szerepnek, s bár nem ismerek szemérmesebb színésznőt, még a meztelenséget is elfogadta. Azt mondtam neki, ha segít rajtam, a hitelesség kedvéért én is levetkőzöm, és csupaszon állok majd a kamera mögött. De nem volt rá szükség. Profi színésznő, és nem akármilyen tehetség. Temyákot azért választottam a szerepre, mert a dolog lélektani oldalát is ismeri. Nem titok, hogy alkoholista, és hogy erről nagyon sok mondanivalója van. Amikor epilepsziás rohamoldcal kórházba vitték még a forgatás előtt, meglátogattam őt, és videóra vettem több órás beszélgetésünket. Volt is egy elképzelésem, hogy ezekből beillesztek valamit a filmbe, aztán mégsem tettem. A forgatás alatt egyébként teljesen leállt, nem ivott. Nagyszerűen dolgoztunk együtt. Nekem ő régi barátom. Az intézetbe is én vittem be, az elvonókúrára. Amikor megírtam a történetet, kértem őt, hogy olvassa el, mert érdekelnek az észrevételei. Drogosokról eddig csak dokumentumfilmben beszéltem, az alkoholizmus pedig, mélylélektanában, hasonlít a kábítószerezéshez, bár a kettő két különböző dolog. Zoli végül is sok ötletet adott, fontos történeteket mesélt. A forgatás alatt nálam lakott, úgy vigyáztam rá, hogy ne igyon. Pedig engem sem kímélt az élet. A forgatás előtt ment tönkre a kapcsolatom, nehéz volt, elkezdtem inni, elég önpusztító életet éltem. De a Zoli mellett nekem is változnom kellett. Tizenhét kilót lefogytam, de már nem iszom és nem dohányzom. Nem könnyű állapotban egymásra vigyázva csináltuk végig a filmet.” Nem egy jelenetet kézi kamerával vettek fel, így hat-hétperces snittek is bekerültek a filmbe. „Hetekig próbáltunk a forgatás előtt, de helyet hagytam az impro- vizatív elemeknek is. Ami le volt írva könyvben, az a filmben is elhangzik, de a vitákba, veszekedésekbe, a történetbeli kiborulásokba nem szóltam bele. Hagytam, hogy ha úgy alakul, bármit hozzátehessenek. Mesterséges fényeket sem használtunk, csupán a meglévő lámpákat erősítettük fel. Nagyon dokumen- tarista jellegű a fűm. Kísérőzenét nem használok, pár helyen, inkább csak aláfestésként indiai zene szól, amely a jelenethez szervesen kapcsolódik. A film elején András egyik szomszédja gyönyörű cigányballadát énekel. Ä tévé nagyon sokat megy a háttérben. Sokszor csak hang nélkül. A fiú karakteréhez kellett az állandó pörgés.” András és Juli. Egy újrakezdés története. A megtisztulás képei egy döbbenetes erejű, értékes alkotásban. „Ha nem vigyázunk, a legszentebb dolgok is könnyen szertefoszlanák az életünkben. De ha óvjuk őket, ott lebegnek fölöttünk. Mint felhők a Gangesz felett.” Jelentős előrelépés a hazai magyar alsó tagozatos diákok anyanyelvi tankönyvekkel való ellátásában Kedveltek a magyarországi kiadványok RÁCZ VINCE Közös szakmai programot tartottak a közelmúltban Dunaszerdahelyen a helyi járási hivatal oktatási osztálya és a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége dunaszerdahelyi területi választmánya, valamint a magyarországi Apáczai Könyvkiadó és Könyvterjesztő Kft. közös szervezésében. A múlt heti találkozó egy későbbiekben megvalósuló szakmai programsorozat nyitórendezvénye volt. Akiadó annak érdekében, hogy a felvidéki magyar pedagógusok körében elősegítse az általa megjelentetett tankönyvek, módszertani kiadványok és segédanyagok használatát, 2002 novembere és 2003 januárja között továbbképzési programsorozatot szervez az alapiskolák alsó tagozatán tanítók és a művészeti alapiskolában zeneelméletet magyarul oktató pedagógusok számára. A celldömölki Apáczai Kiadó a pedagógusszövetség Dunaszerdahelyi és Galánta-Vágsellye Régió Területi Választmányával, valamint a dunaszerdahelyi járási hivatal oktatási osztályával együttműködve a jelzett időszakban négy tanfolyamot indít. Az első hatvanórás tanfolyamon az Apáczai Kiadó tankönyveire alapuló magyar nyelv és irodalom- tanítással ismerkedhetnek meg az érdeklődők. A képzésre a dunaszerdahelyi Vámbéry Ármin Magyar Tanítási Nyelvű Álapiskolában kerül sor november 25-én, december 9-én és 2003. január 13-án. A matematikatanítás módszertani kérdéseivel harmincórás tanfolyam keretében foglalkoznak majd a dunaszerdahelyi, Kodály Zoltánról elnevezett alapiskolában november 26-án, december 10-én és január 14-én. Természetismeret tárgyában szintén harmincórás módszertani képzést indítanak a nagymegyeri Bartók Béla Alapiskolában november 27-én, december 11-én és január 15-én. Az ének-zene tantárgyat az Apáczai Kiadó tankönyveiből oktató pedagógusok számára a somorjai Németh- Samorínsky István Művészeti Alapiskolában tartják a harmincórás képzést november 28-án, december 12-én és január 16-án. A tanfolyamok délutánonként a tervek szerint 13 és 16 óra közt folynak majd. Az Apáczai Kiadó gondozásában megjelent tankönyvek, munkafüzetek, feladatgyűjtemények, munkáltató tankönyvek és szemléltetőeszközök nagy népszerűségnek örvendenek a hazai magyar pedagógusok körében. Mivel a hatályos közoktatási törvény vonatkozó paragrafüsa szabad tankönyvhasználatot engedélyez az oktatásban, tanítóink többsége előszeretettel használja mindennapos pedagógusi tevékenysége során a Magyarországon megjelenő tankönyvek egy részét, elsősorban az Apáczai-kiadványokat. A kiadó - a szlovákiai Terra Kiadóval együttműködve - ma már több tankönyvcsaláddal is szerepel a szlovák oktatási minisztérium jegyzékében, az ingyenes tankönyvek úgynevezett ADREM listáján is. Főként alsó tagozaton használt anyanyelvi oktatást elősegítő, illetve nyelvtant és helyesírást oktató könyvekről és ezek kiegészítőiről van szó. A hazai magyar iskolák pedagógusai tehát térítésmentesen megrendelhetik diákjaik számára egyebek mellett az első osztályosoknak szánt Az én ábécém és az Első olvasókönyvem című olvasókönyveket és a hozzájuk tartozó írásgyakorló munkafüzetet, a második osztályos nebulóknak szóló Nyelvtan és helyesírás munkáltató tankönyvet, a Hétszínvarázs című olvasókönyvet és a hozzájuk tartozó munkafüzeteket. Az oktatási minisztérium jegyzéke a kiadó reményei szerint a jövőben is bővül majd néhány, az Apáczai és a Terra által közösen megjelentetett kiadvánnyal. Az Apáczai Kiadó, mely a magyarországi alsó tagozatos tankönyvek piacának körülbelül 65 százalékát, az anyaországi tankönyvpiac egészének pedig az eladott példányszámokat tekintve csaknem 25 százalékát birtokolja, mintegy évtizede tart fenn egyre bővülő szakmai kapcsolatokat a felvidéki magyar pedagógustársadalommal. A jó kapcsolatok bizonyítékául szolgál, hogy a kiadó jóvoltából tavaly 32 ezer példány ingyen tankönyv jutott el a szlovákiai magyar iskolákba.