Új Szó, 2002. október (55. évfolyam, 228-254. szám)

2002-10-05 / 232. szám, szombat

13 ÚJ SZÓ 2002. OKTÓBER 5. Szombati vendég Szigeti László is bejutott a Száz Sztár közé, ahol olyan személyiségek kapnak helyet, akik teljesítményükkel kimagaslanak a magyar kulturális és szellemi életből Én nem fegyverrel a kezemben vagyok humanista (llubos Pile felvételei) Múlt héten tartották Buda­pest és Visegrád között a politikusok, közéleti sze­mélyiségek és a sajtó képvi­selőinek kötetlen találkozó­ját az immár tizenkettedszer megrendezett Médiahajón, amelyre az idén először Száz Sztár is meghívást kapott. MISLAY EDIT Mit is takar a megnevezés? Egye­sülést, amelyet az ENAMIKÉ (dr. Enyedi Nagy Mihály és dr. Kál­mán Éva) kezdeményezett, és az Nemzeti Kulturális Örökség Mi­nisztériuma támogatásával való­sult meg. Tíz kategóriában (Elek­tronikus médiumok, Kulturális sajtó, Irodalom és tudományok, Mozgókép [film, videó], Színház és mozgásművészet, Zene, Kép­zőművészet és fotó, Építészet és iparművészet, Közgyűjtemények, Közművelődés) 10-10 olyan, a közvélemény által is elismert al­kotó személyiséget jelöltek a ku­rátorok, akik teljesítményükkel kimagaslanak a magyar kulturális és szellemi életből. Az Irodalom és tudományok kategória egyik sztárja - Esterházy Péter, Kányádi Sándor, Kertész Imre, Margócsy István, Nádas Péter, Parti Nagy Lajos, Rakovszky Zsuzsa, Térey János és Tolnai Ottó társaságában - Szigeti László, a pozsonyi Kal- ligram Könyvkiadó igazgatója, az OS című szlovák társadalomkriti­kai havilap főszerkesztője, az Új Szó szerkesztőbizottságának el­nöke lett. Sztárrá választása kapcsán meg­jegyezte: nem érti, mivel érde­melte ki a besorolást e fölöttébb színvonalas társaságba. Minden álszerénység nélkül mon­dom, eleinte valóban kakukkto­jásnak éreztem magam. Ugyanis a már említett európai rangú ma­gyar írókon és költőkön túl a Száz Sztár listáján olyan nagyságokkal találkozhatunk, mint például Baló György, Friderikusz Sándor, Ké­pes András, Vitray Tamás, Jancsó Miklós, Szabó István, Gothár Pé­ter, Bodó Viktor, Jordán Tamás, Fischer Iván, Kocsis Zpltán, Pres­ser Gábor, Sebestyén Márta, Ban­ga Ferenc, Jovánovics György, Bachman Gábor vagy Makovecz Imre. Még a hajón is azon töp­rengtem, vajon melyek azok az is­mérvek, amelyek az én tevékeny­ségemből összevethetőek a felso­rolt nagyságok már-már mitikus méretű és kisugárzású tevékeny­ségével? Most sem tudom, tevé­kenységeim közül melyiknek volt perdöntő ereje abban, hogy sztár­rá avanzsáltak. De hát nem is ez a lényeges. Az a fontos, hogy mi hú­zódik a tiszteletre kötelező kezde­ményezés mögött: Törekvés arra, hogy a sztár fogalma, a sztárság funkciója új értelmet nyerjen a va­lós szellemi értékeket diadalitta­san elsöprő bulvár közegében. Csakhogy a szappanoperák és az egyéb giccsek befogadói kö­zegének ízlését a fogyasztói magatartás tömegessé válása, a globális világ konjunktúrája határozza meg, s nem az ilyen kezdeményezések. Tény, hogy a valós szellemi érté­ket produkálók rangját nagyon nehéz lesz visszaadni. Természe­tesen, ez a Száz Sztár kezdemé­nyezés sem lesz képes arra, hogy egyik napról a másikra gátat ves­sen az érzelmi és társadalmi sé­mákkal manipuláló szappanope­rák, showműsorok felszínes, lel­ketlen csevelyeinek. Nem lesz ké­pes ellenállni a tömeghülyítés dia- dalútjának, illetve a vérbosszú, a gyilkosság, a parázsló gyűlölet iránti keresletnek. Egy ilyen kez­deményezés önmagában nem ga­rantálhatja, hogy a primitív színe­zésű, bugyuta sztárok helyébe élesen látó, az emberi lét gondjai­ról perspektivikus jelentést adó alkotó személyiségek kerüljenek a középpontba. Miközben nem ne­kik, hanem annak a társadalom­nak lenne szüksége erre, amely­nek morális igénye szinte már tel­jesen megsemmisült. Az okvetle­nül győzni, meggazdagodni, ural­kodni jelszava mögött az esztéti- zálódott tömegkultúra még a le­geldugottabb zugokban is megho­nosítja az erkölcsi parttalanságot, a lelketlenséget és a szellemi si­várságot. A kép és a hang szép las­san igába hajtja a gondolatot. Pe­dig egy-egy társadalom jövője nem parlamentekben és korunk újdonsült katedrálisaiban, a ban­kokban dől el, hanem a lelkekben. Ez nem a hatalmukat vesztett értelmiségiek jajveszékelése? Egyetlen olyan történelmi váltó­pillanatról tudok, 1989-ről, ami­kor a közép-európai értelmiségi­ek a kommunista diktatúrák el­söprésének folyamatában hata­lomra kerültek. Politikusok let­tek, a hatalom képviselői, akik ez­zel a lépéssel önmaguk mondtak le kritikusi autonómiájukról, azaz értelmiségi posztjukról. De ennek már vége. Hála isten, mind a cseh, mind a magyar szellemi elit mára kellő mértékig függetlene­dett a politikai hatalomtól. Saj­nos, a szlovák kevésbé, s még ke­vésbe a szlovákiai magyar. Kiskö­zösség lévén, sajnos, a szlovákiai magyar értelmiség jövőjét, sorsát elfogadhatatlan mértékig deter­minálja a szlovákiai magyar poli­tika hozzá való viszonya. Min­daddig, amíg ez a viszony nem garantálja a semlegesség jogo­sultságát, a szlovákiai magyar szellemi élet résztvevői - a politi­kai holdudvar holdkórosaiként - a politikai kényszerek, hisztériák és elvárások foglyai lesznek. Itt nem jajveszékelésről van szó. A Száz Sztár kezdeményezéssel az európai orientáltságú magyar szellemi elit sem siránkozni akar, mint Jób a szemétdombon, ha­nem intelmezni. Intelmezni a tár­sadalmi folyamatokban bekövet­kezett torzulásokra. Ma a bugyu­ta, ostoba, partikuláris érdekek mentén gagyogó, számonkérő és átszervező politikusok a médiasz­tárok. Legalább annyira ismertek, mint a szappanoperák és show­műsorok ripacskodó vérszopói. Csakhogy az emberiség történe­tében általában nem ez a fajta közszereplő világosította meg a lelkekben az emberi együttélés feltételeinek kifinomult vetülete­it. Igaz, a hatalom s a hátterében húzódó érdekhálózatok maradék morzsáit mindenkor ők osztották. Csakhogy a politika vagy a tőke hatalmától megrészegültek álta­lában gyorsan elfelejtik, hogy az ember csak úgy őrizheti meg a lelkét, ha emberszabású marad. Meggyőződésem, hogy a Száz Sztár listájára fölkerültek közül senkit sem köt belülről az emberi szabadság, az emberi lélek auto­nómiája, s az emberi szellem tu­dásvágya iránti közömbösség. Ön az 1989-es rendszerváltás után kisebbségiként rendkívül jelentős szerepet vállalt a csehszlovákiai politikai élet­ben, mégis felhagyott az aktív politizálással. Társaival együtt 1991-ben megalapította a Kal- ligram Könyv- és Lapkiadót, de nem csak ezen keresztül ma­radt aktív részese mind a szlo­vák, mind a magyar közélet­nek. Elengedhetetlennek tartja, hogy egy kiadó igazgatója köz­életi szerepet is vállaljon, vagy inkább egyedi esetről van szó, amelyet a helyspecifikus körül­mények determinálnak? Márait parafrazálva kérdezek vissza: mi lehet néhány tucat vi­lágháborún vagy népszámláláson át a rengeteg emberi erőfeszí­tésből? Egy festmény? Egy kínai váza? Egy Bach-fúga? Micsoda? Én sem tudom. Tény, hogy még ötvenen túl is erőfeszítő életet élek, de nem az én dolgom, hogy aktivitásaimat minősítsem. Ör­kény mondta, hogy a helyzet hoz­za ki az emberből a jót vagy a rosszat. Annyit talán elmondha­tok magamról, hogy én nem fegy­verrel a kezemben vagyok huma­nista. A tudással, cselekvőkész­séggel felvértezett embert szere­tem, s számomra nem egy esetle­ges betegség vagy maga a halál a legnagyobb büntetés, hanem a kényszerű együttműködés az alantas, lusta, közönséges ízlésű, tapintatlanul radikális, lelketlen emberekkel. Ezért hagytam ott a politikát. A közéletben zömmel magam választhatom meg a part­nereimet. Könyvkiadóként nem kell egy asztalhoz ülnöm azzal a tévhitben élő, radikális, mond­hatni közveszélyes politikussal vagy befolyásos emberrel, aki azt hiszi magáról, hogy próféta, s égő csipkebokor övezi a fejét. A Kalligramról Göncz Árpádon át a cseh Petr Pithartig és a len­gyel Adam Michnikig többen le­írták, hogy a szabadság és az európai együttműködés intéz­ménye. Az általa kiadott irodal­mi és társadalomtudományi művek hatása nemcsak a szlo­vák, hanem a tágabb Kárpát­medencei társadalmi köztudat­ra is hatással vannak. Pozsonyi magyar kiadóként, amely szlo­vák, cseh, lengyel és angol nyel­vű köteteket is megjelentet, az együttműködés elvét paradig­mává emelő szellemi párbeszé­dek egyik legrangosabb előse­gítője és éltetője. Ebben a vo­natkozásban mi az, amit nagy sikerként, eredményként köny­vel el? Azt, hogy határainkon innen és határainkon túl is jegyeznek min­ket. Számolnak velünk. Akik is­mernek minket Washingtontól Pá­rizson át Varsóig, Prágától Bécsen át Belgrádig, azok mind tudják, hogy a Kalligram olyan szlovákiai magyar intézmény, amelyben a ki­adói tevékenység mögött meg­annyi más szorgalmi feladat is áll. A közjó érdekében. Nem akarom mellékmondatba sűríteni a Kallig­ram és az OS című havilapjaink, a Kalligram Alapítvány és a külön­féle munkacsoportjaink munka­társainak képességeit és közösségi jellemrajzát, ezért csupán annyit mondok, egyikük sem hagyja, hogy a politika és a tömegkultúra közönségessége legyőzze bennük azt a hitet, hogy értelemmel lehet segíteni az embereken. A közelmúltban a Gazeta Wyborczával közösen lengyelül jelentette meg A szlovákkérdés a XX. században című antológi­át, Rudolf Chmel összeállításá­ban. Néhány nappal korábban pedig egy másik lengyel kiadó, a Swiat literacki gondozásában jelent meg az az interjúregé­nye, amelyben Ön a világhírű cseh írót, Bohumil Hrabalt fag­gatja életéről, munkásságáról. A lengyel kiadó Drybling Hideg- kutiego címmel jelentette meg ezt a könyvet, mert az egyébként remek fordító képtelen volt rálel­ni a Zsebcselek szavunk lengyel megfelelőjére. De ez az esemény csak annyiban kötődik ide, hogy a Kalligram volt a Hrabal-Szigeti interjúregény magyar kiadója. Jó­magam alaposabbnak, mélyebb­nek tartom a Párbeszédkísérlet címmel megjelent, Mészöly Mik­lóssal készült interjúregényemet. A vaskos Chmel-válogatáshoz mint távoli kuriózumhoz nyúlt a lengyel közönség, hiszen a több mint harminc tanulmányt csokor­ba szedő antológia az első olyan lengyel nyelvű kötet, amely átfo­gó képet igyekszik nyújtani a hu­szadik századi szlovák nemzeti habitusról. E nemzeti jelleg leg­főbb traumatizáló eleme az a ma­gyar szindróma, amelynek meg­fogalmazására ebben a kötetünk­ben is többen tes'znek kísérletet. Az utószót a lengyel közélet egyik fenegyereke, társkiadóm, Adam Michnik írta. A sikeres bemutatót követő varsói éjszakában megál­lapodtam vele, hogy a következő közös kiadású könyvünk Bibó Ist­ván válogatott műveit adja majd közre lengyel nyelven. Végezetül essék néhány szó az előkészületben levő köny­vekről. Melyek azok a művek, amelyek kiadásra várnak, és melyek azok, amelyek megje­lentetését Ön is nagyon fontos­nak tartja? Mindegyik Kalligram-könyv és fo­lyóirat megjelentetése fontos szá­momra. Karácsonyig még mintegy húsz könyvünknek kell napvilágot látnia, s csak akkor lennék hűsé­ges, ha mindegyikről számot ad­nék. Csakhogy ez helyszűke miatt lehetetlen. De talán valamennyi szerzőnk megbocsátja, ha mégis kiemelek egyet, az egyik legkivá­lóbb szlovákiai magyar történész, Vadkerty Katalin harmincöt ívnyi trilógiájának szlovák nyelvű ki­adását. Ez a hatalmas, rendkívül színvonalas munka azt a három Vadkerty-kötetet tartalmazza, amely a csehszlovákiai magyar­ság 1945- 1948 közötti hányatta­tását elemzi és dokumentálja, s amelyet magyarul A kitelepí­téstől a reszlovakizációig címmel adtunk közre. Szarka László, a téma egyik legjobb ismerője írt hozzá bevezető előszót, de füg­gelékként hozzátettem Fábry Zoltán, Peéry Rezső és Szalatnai Rezső memorandumait is, ame­lyekben bár erősen érzelmi ala­pon, mégis józan ítélőképesség­gel mondanak véleményt a kol­lektív megaláztatás és kényszerű hontalanság embertelenségéről. Ez a könyvünk éppen ezen a hé­ten kerül piacra, s ismerve Edu­ard Benes köztársasági elnök dek­rétumai körül kialakult európai színjátékot, kíváncsian várom a szlovák reflexiókat. Szerencsére a Kalligram békítő, közvetítő jel­legével és jellemével mind a szlo­vák politikai elit képviselői, mind az európai irányultságú szlovák értelmiségiek tisztában vannak. Tudják, nem provokálni akarunk, hanem létünkkel és aktivitásaink­kal a végzetes ellentétek mélysé­geiből európai dimenziókba, a méltányos és alkotó demokrácia szintjére kívánjuk segíteni mind a magyar, mind a szlovák közgon­dolkodást és közérzetet. „Hála isten, mind a cseh, mind a magyar szellemi elit mára kellő mérté­kig függetlenedett a politikai hatalomtól" „A közéletben zömmel magam választhatom meg a partnereimet"

Next

/
Thumbnails
Contents