Új Szó, 2002. augusztus (55. évfolyam, 177-202. szám)
2002-08-31 / 202. szám, szombat
ÚJ SZÓ 2002. AUGUSZTUS 31. Kultúra - hirdetés Garaj Lajos nyugalmazott egyetemi tanár a napokban ünnepelte hetvenedik születésnapját Egy pedagógus irodalmár Egész pedagógiai pályafutása a magyar tanszékhez köti, ahol egészen nyugdíjba vonulásáig előadott (Somogyi Tibor felvétele) Mindig azt hittem: művészet vagy talán érdem méltósággal megöregedni. Ma már tudom, igazi művészet, és az egészséges elme adománya, hogy az ember idős korára is meg tud maradni szellemileg fiatalnak, és érzékenynek a kor találmányaira, vívmányaira. Ilyennek tűnik számomra Garaj Lajos docens, akivel hosszú éveken keresztül kollégák voltunk a pozsonyi Komensky Egyetem Bölcsészettudományi Karán. JAROSLAVA PAÍIAKOVÁ Emberi és szakmai fejlődését attól kezdve követem figyelemmel, hogy pozsonyi és budapesti tanulmányai befejezése után a magyar nyelvi és irodalmi tanszék munkatársa lett. Munkahelyünkön több mint harminc évig ültünk közös irodában. Annak ellenére, hogy más-más környezetből jöttünk, s hogy a véleményünk sem egyezett mindig mindenben, megtanultuk egymást kölcsönösen respektálni, megérteni, biztatni és támogatni a magánéleti gondok leküzdésében és az 1968 augusztusa utáni nehéz idők túlélésében. Feltételezem, csak kevesen tudják, hogy szorgalmas pedagógiai és kutatói munkája mellett az 1968-as események után, amelyek negatívan befolyásolták több kollégám tudományos előrelépését az egyeMunkahelyünkön több mint harminc évig ültünk közös irodában. temi karon, Garaj Lajos hatásos és figyelemre méltó művészeti formáját találta meg a tiltakozásnak: bibliai ihletésű verseket írt. (Kár, hogy ezek a mai napig kéziratban maradtak, hiába szorgalmazta kiadásukat.) Garaj Lajos megfontoltan és ambiciózusan lépett be az irodalmi életbe, nem könnyű célt tűzve maga elé: hogy a szlovák társadalomnak bemutassa azt a legjobbat, amely a fordításirodalomból hiányzott az újabb magyar irodalomból. Olyan példák álltak előtte, mint a nagy szlovák költők, Emil Boleslav Lukác, Valentin Beniak és,'Ján Smrek, akik nagyszerű versfordításaikkal oly sokat tettek azért, hogy a szlovák kulturális közvélemény megismerhesse a magyar költészet gyöngyszemeit. Regények egész sorát ültette át magyarból szlovákba, és írt hozzájuk előszót, egyebek között Sánta Ferenc Ötödik pecsét, Szabó Magda Eszter két arca, Duba Gyula Ugrás a semmibe című művét. Egész pedagógiai pályafutása a magyar tanszékhez köti, ahol egészen nyugdíjba vonulásáig előadott. Hallgatók több nemzedékét vezette be a magyar felvilágosodás és reformkor irodalmába, valamint az 1945 utáni magyar litera- túrába. Pedagógusi munkája mellett szlovák és magyar lapokban publikált. Garaj Lajos tudományos kutatásának fókuszában néhány olyan irodalmár áll, akihez folyamatosan visszatért; ilyen mindenekelőtt Móricz Zsigmond. A nehézségek ellenére, amelyeket a normalizáció időszakában karrierje útjába gördítettek, Garaj Lajosnak megkésve, csupán 1978- ban sikerült megvédenie a modern magyar regényről írt kandidátusi munkáját, annak köszönhetően, hogy egyik opponense Ivan Kusy professzor volt, aki nagyra értékelte az előterjesztett munka fontos hozadékát az irodalomtudomány számára. Ez a munka 1997-ben jelent meg könyv alakban. A szerző ebben Móriczon kívül a Nyugatnemzedék több tagjával foglalkozik: Kaffka Margittal, Kosztolányi Dezsővel s központi helyen Németh Lászlóval. Megfontoltan és ambiciózusan lépett be az irodalmi életbe. A következő író, akihez Garaj több alkalommal is visszatért: Madách Imre, akinek fő művét, Az ember tragédiáját történelmi, filozófiai és irodalmi vizsgálódásnak is alávetette. Mély szakmai alapossággal foglalkozott e mű szlovák fogadtatásával. Jelenleg olyan monográfián dolgozik, amelynek témája éppen Madách fő műve. Ebben a befejezés előtt álló munkájában Garaj Lajos figyelemre méltó és bátor szemlélettel hasonlóságot keres Madách filozófiája és életpályája, valamint az orosz irodalom óriása, Dosztojevszkij élete és munkássága között. Ez ideig Garaj Lajos kétségtelenül legösszetettebb műve Gömör megye irodalmi és kulturális múltjával foglalkozik. Ez hosszú évek tudományos kutatásának eredményeként nemcsak Gömör irodalmárait, hanem a kultúráját alakító személyiségeket is tárgyalja, ugyanakkor a térség irodalmi-kulturális fejlődésvonalait is feltérképezi. íj: Varga Viktória. Nagyölved Biis Katalin. Galanta |iit>a Lajos. Doboljál ír Monez Zaj Nyekvarkony Diínaszcrda Elhunyt Marton Frigyes Budapest. Életének 75. évében csütörtökön elhunyt Marton Frigyes, a Magyar Rádió kabarészínházának Jászai Mari-díjas rendezője, kiváló művész, a Mikroszkóp Színpad egykori igazgatója. 1962-től 1985-ig a Magyar Rádióban rendezőként, rovatvezetőként, majd szerkesztőségvezetőként dolgozott. 1970-től tíz éven át a Mikroszkóp Színpad főrendezője, 1980 és 1985 között a teátrum igazgatója volt. Az ő nevéhez fűződik a Rádiókabaré alapítása. Munkásságát kétszer, 1968-ban és 1974-ben ismerték el Jászai Mari-díjjal. Az érdemes művész kitüntető címet 1978-ban, a kiváló művészi elismerést 1985-ben kapta meg. A Magyar Rádió vezetése által alapított Karinthy Frigyes-emlékgyűrűvel elsőként, 1975-ben Marton Frigyest tüntették ki. (MTI) Matthew Owens a zsinagógában Somorja. Ma 19 órától Matthew Owens, a Kaliforniában élő gordonkaművész és zeneszerző ad hangversenyt a zsinagógában. A művész az interneten barangolva, véletlenül fedezte fel az At Home Gallery honlapját. A zsinagógáról közölt képek annyira mély benyomást tettek rá, hogy úgy döntött: meglátogatja az eredeti helyszínt. A környék zeneszerető közönsége bizonyára örülhet annak, hogy Matthew Owens nem csupán egyszerű látogatóként, hanem koncertet adó zenészként érkezik Somorjára. (m) A Gabalyda Bábszínház a Bibianában Pozsony. Holnap 15 és 17 órától a győri Gabalyda Bábszínház lép fel a Bibiana-ház nyári melegben is kellemesen hűs udvarán. A Gabalyda egyszemélyes vásári, udvari, utcai és családi bábszínház. Medvecz J. Attila gyermekek és felnőttek számára egyaránt élvezetes előadásában ezúttal egy klasszikus Grimm-mese, A brémai muzsikusok története elevenedik meg. (m) AZ MKKI HÍREI Százéves a halasi csipke Losonc. A Magyar Köztársaság pozsonyi Kulturális Intézete és a Nógrádi Múzeum közös szervezésében szeptember 3-ától 15-éig a múzeum kiállítótermében lesz látható a Százéves a halasi csipke című, Grand prix-vel kitüntetett kiállítás. Az ünnepélyes megnyitó hétfőn 16 órakor kezdődik, (ú) MOZI POZSONY HVIEZDA: Lilo és Stich - A csillagkutya (amerikai) szombat, vasárnap 13,14.30 A rettegés arénája (amerikai) sz., v. 16.15,18.30,20.45 HVIEZDA - KERTMOZI: Betépve (amerikai) sz., v. 20.45 OBZOR: Korcs szerelmek (mexikói) sz. 17.45, 20.30 Vénasszonyok nyara (cseh) v. 18, 20.30 MLADOST: A madarak világa (francia) sz. 15.15, 17, 19, 20.45 v. 15, 16.45, 18.30, 20.15 MÚZEUM: Korcs szerelmek (mexikói) v. 18.30 AUPARK - PALACE: 40 nap és 40 éjszaka (amerikai) sz., v. 15.25,17.25 Milliókért a pokolba (amerikai) sz., v. 19.40, . 22.15 Egy fiútól (amerikai-angol) sz., v. 15,17, 19, 21 Rossz társaság (amerikai) sz., v. 19.25,21.50 Penge 2 (amerikai) sz., v. 22.20 Felpörgetve (ausztrál-kanadai-amerikai) sz., v. 15, 22 Édes kis semmiség (amerikai) sz., v. 14.30,16.30,18.30,20.30,22.30 Bővér szálló (amerikai) sz., v. 15.05, 17.05 A fegyverek szava (amerikai) sz., v. 18.15, 21.45 Lilo és Stich - A csillagkutya (amerikai) sz., v. 14,16,18, 20 Üldözési mánia (amerikai) sz., v. 14,16.20 Men in Black - Sötét zsaruk 2 (amerikai) sz., v. 14.30,16.30,18.30, 20.30 Stuart Little, kisegér 2 (amerikai) sz., v. 14.15, 16.15 A rettegés arénája (amerikai) sz., v. 17.30, 20, 22.30 A hűden (amerikai) sz., v. 22.15 Pókember (amerikai) sz., v. 14.40,17.10 A madarak világa (francia) sz., v. 15.50,17.50, 19.50, 21.50 Scooby Doo - A nagy csapat (amerikai) sz., v. 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 A belső bolygó - K-Pax (amerikai) sz., v. 19.30, 21.55 Katonák voltunk (amerikai) sz., v. 18.45,21.35 PÓLUS - STER CENTURY: 40 nap és 40 éjszaka (amerikai) sz., v. 14.05,16.05,18.05 Milliókért a pokolba (amerikai) sz., v. 20.35 Egy fiúról (amerikai-angol) sz., v. 17.30,21.30 Rossz társaság (amerikai) sz., v. 15.20,17.40, 20, 22.25 Édes kis semmiség (amerikai) sz., v. 14.30, 16.30, 18.30, 20.30,22.30 Lilo és Stich - A csillagkutya (amerikai) sz., v. 15.10,17, 18.50 Men in Black - Sötét zsaruk 2 (amerikai) sz., v. 15.30, 19.30 A rettegés arénája (amerikai) sz., v. 14,16.35,19.05, 21.35 A madarak világa (francia) sz., v. 14.50,16.50,18.50 Scooby Doo-A nagy csapat (amerikai) sz., v. 15,17,19, 21A belső bolygó - K-Pax (amerikai) sz., v. 20.05,22.35 Katonák voltunk (amerikai) sz., v. 20.50 KASSA TATRA: A madarak világa (francia) sz., v. 18, 20.15 CAPITOL: Édes kis semmiség (amerikai) sz., v. 18,20 ÚSMEV: Lilo és Stich - A csillagkutya (amerikai) sz., v. 16,18 A rettegés arénája (amerikai) sz., v. 2 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: A nagyon nagy ő (amerikai) sz., v. 19.30 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Atlantisz - Az elveszett birodalom (amerikai) sz. 19 Betépve (amerikai) v. 19 AMFITEÁTRUM: Atlantisz - Az elveszett birodalom (amerikai) sz. 21.30 Betépve (amerikai) v. 21.30 KOVÁK: Eredendő bűn (amerikai) sz. 19.30 LÉVA - KERTMOZI: Üldözési mánia (amerikai) sz. 21.30 GALÁNTA - KERTMOZI: A nagyon nagy ő (amerikai) sz. 21 NAGYMEGYER - SLOVAN: Men in Black - Sötét zsaruk 2 (amerikai) sz., v. 20 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Roberto Succo (francia) sz. 20.30 GYŐR PLAZA: Asterix és Obelix: A Kleopátra-küldetés (francia-német) sz., v. 11,13.15,15.30,17.45, 20 Austin Powers - Aranyszerszám (amerikai) sz., v. 12.30, 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Édes kis semmiség (amerikai) sz., v. 20.30 Felpörgetve (ausztrál-kanadai-amerikai) sz., v. 20 A hűtlen (amerikai) sz., v. 20 Jégkorszak (amerikai) sz., v. 11, 13, 14.45 A kaptár (amerikai-német-angol) sz., v. 17.45, 20 Manitu bocskora (német) sz., v. 16,18 Men in Black - Sötét zsaruk '2. (amerikai) sz., v. 12,14,16,18, 20 Most már elég! (amerikai) sz., v. 17.45,20 Pókember (amerikai) sz., v. 11.15,13.30 A rettegés arénája (amerikai) sz., v. 20 Rossz társaság (amerikai) sz., v. 11,13.15, 15.30, 17.45, 20 Scooby Doo - A nagy csapat (amerikai) sz., v. 11.30, 13.30, 15.30, 17.30 Stuart Little, kisegér 2 (amerikai) sz., v. 12.30,14,15.30,17,18.30