Új Szó, 2002. július (55. évfolyam, 151-176. szám)
2002-07-08 / 156. szám, hétfő
Nagyszünet ÚJ SZÓ 2002. JÚLIUS 8. Mondjuk a magunkét, avagy emberek a buszon Szerelem első látásra, avagy ilyen a szerelem (plusz egy pont nálam), egész értelmesnek is néz ki (bár ez úgyis csak később derül ki), mindent összevetve: húúú... Ezeket megállapítva halál közömbösen mentem el és álltam meg - mellette. Majd megérkezett a busz, és ő elragadó mosollyal, kezét előrenyújtva engedett előre. El voltam ragadtatva, s mivel véletlenek nincsenek... nekem itt és most kellett megismerkednem vele'. Szóval felszálltunk a buszra, én megálltam a forgóban, ő pedig leült az egyik kettes ülésre. Úgy esett, hogy a tömegen keresztül pont egymásra láttunk, így az utazás alatt végig nézhettük egymást. Nem tudtam, hol száll le, de tulajdonképpen mindegy is volt, hiszen ha a sors akar velünk valamit, akkor úgyis tesz majd érte - nyugtáztam magamban, amit a srác bűbájos mosolya csak tovább erősített bennem. És eljött a végleges pillanat, leszálláshoz készülődtem, ő viszont nem mozdult, majd a le- fölszállásnál teljesen szem elöl vesztettem. Miután kicsit eloszlott a tömeg, körülnéztem, de akkor sem láttam, így csalódottan konstatáltam magamban, hogy mégiscsak a véletlen közjátéka volt mindez, mikor valaki hátulról megfogta a váltamat. Megfordultam, és ott állt velem szemben (s még mindig elbűvölően mosolygott). - Szia khm... ne haragudj, de van valami a fenekeden! - mondta. Hogy mi..., micsoda?! Hát mit ne mondjak, kellett vagy öt másodperc, hogy beazonosítsam a témakört, merthogy mindenre számítottam, csak arra nem, hogy bármiféle fenéknek köze lesz az első közös beszélgetésünkhöz. Szóval mi is, ja, a fenekem... - Úristen, mi van vele?! - reagáltam, és rögtön hátrakaptam a fejem. - Nézd, itt meg itt van két tenyérnyom - és közben már elkezdte ütögetni a hátsómat. Ilyen égést! Azonnal elhessegettem, és saját kézbe vettem a fenekem tisztogatását. - Ez nem fog lejönni! - mondta aggódva, mire én egy félre nem érthető grimasszal megköszöntem segítségét és sebtiben elpucoltam keresni egy csöndes kis zugot, ahol rendbe tehetem a fekete nadrágomat, melyen pont a fenekem két féltekéjén csak úgy világított Zeusz két nagy tappancs- lenyomata... (CSA) JEGYZET T avasszal történt... Az előző napokban végig esett az eső, így remek hangulatom lett, mmmmm amikor reggel azt tapasztaltam, hogy hétágra süt a nap. Nemcsak nekem okozott a napsütés jókedvet, hanem a nálunk családtagnak számító három macskának és a két kutyának is, akik egyszerűen nem bírtak magukkal. Tücsi tacsink össze-vissza rohangált a házban, Zeusz pedig, a rotweiler már fél órája szorongatta labdáját a szájában, jelezve ezzel, hogy ki akar menni csavarogni. Elindultam a buszmegálló irányába. Már messziről feltűnt egy magas szőke hapsi, elsősorban azért, mert nem tartozott a szokásos arcok, a helyi utazótársaim közé. Közelebb érve láttam, hogy ő is engem néz. Felmértem a paramétereit: nagyon helyes, mondjuk úgy, hét pont (a tökéletes tíz ponthoz, tehát Brad Pitihez viszonyítva), jól öltözik (plusz egy pont), hosszú hajú Rímes-ritmusos szövegek Csupán csak Kupán csap. ☆☆☆ De akkor már késő, Hátadban a kés, ó(h)! ☆☆☆ Dózsa-drukker segge kukker, Azon néz a Fradi-drukker. ☆☆☆ Egy kis homok, egy kis mész, Kőművesnek nem kell ész! ☆☆☆ Félre innen, buta népség, Jön Kovács Manci, a szépség! ☆☆☆ Jól látom? Ott jön anyád lóháton. ☆☆☆ Kuss, te tulok, Most én tutulok! ☆☆☆ Még egy ilyen beköpés, S fejeden egy kinövés! (vagy: bekötés) ☆☆☆ Még egy ilyen humor, S fejeden egy dudor! ☆☆☆ Még egy ilyen húzás, S fejedben a zúzás! ☆☆☆ Pofa be és alapállás, Seggbe rúgás, trombitálás! ☆☆☆ Reggel mise, Este semmise! ☆☆☆ Szeretlek, mint virslit a kutya, Fia meglátlak, megüt a guta. ☆☆☆ Szeretem füledet, mely vál- ladon lebeg, Szeretem szemedet, mely bandzsít és üveg. ☆☆☆ Szeretem orrodat, orrod nagy lyukát, Melyen a déli gyors is röhögve fut át; ☆☆☆ Beléd estem, mint ló a gödörbe, Érted könnyezem a felmosó vödörbe. ☆☆☆ Úgy váglak nyakon, Hogy elönt a takony! ☆☆☆ Valóban... . Görög volt a falóban! EZ - AZ Padre füléből kis füstpamacsok PÁL KATA F ' Ti: ogmosás közben Padre megkérdi tőlem éhgyomorra, kora reg- gél, hogy mit szólnék, ■hmm ha Kedves Barátunkról kiderülne, hogy besúgó, sőt minket súg be. Képzeljem el, évekig együtt fürösztjük a gyerekeinket, borozgatjuk át a nyarakat, hógolyózunk, eljárunk egymás esküvőire, barmicvóira, bulijaira, aztán kiderül, hogy besúg. Mi az, tán olvastad a Tar-Keresz- tury írást a Mancsban? Olvasta, azért kérdi, mi a véleményem. Műbalhé. Ketten-hárman írók elhatározták, hogy úgy tesznek, mintha. Mindezt az elmaradt kibe- szélés érdekében. Padre füléből kis füstpamacsok jönnek, olvassam el, aztán mondjak okosakat. (Könnyű neki, rá nem vonatkozik az ügynöktörvény, rám igen.) Pedig nem elvetendő az ötletem, mert tényleg mit lehet tudni? Továbbá azt sem tudhatjuk biztosan, hogy Kedves Barátunk besúgó, avagy sem, apánk az volt-e vagy sem. Fikció, amiről moralizálgatunk a fürdőszobában vagy vérvaló? Ez így a régi játékra hasonlít, ahol olyanokon kell gondolkodni, hogy mit tettél volna Massada védője- ként, mit tennél a révész helyében, kinek adnád az életet jelentő útlevelet stb. Könnyebb a Mancsról konkrétan, egész nap azt boncoljuk. A három évvel ezelőtti levélváltás és ez a mostani írás kukkolóvá kényszerít. Mégis mi közöm egy magánbarátsághoz? Egy idegen múltjához. Én még friss hús voltam, amikor Tar már egy roncs, hogy jövök én belenézni mások (apámkorúak) privát szférájába, pláne ítélkezni, osztani az észt. Csakhogy nincs másik sztori. Úgy alakult (szar törvény), hogy nem tisztázódhat semmi, jobb híján Tar-Kenedire fanyalodunk, átgondolandó saját viszonyunkat a kérdéshez. Az jó, hogy végre más közönség is olvas róla, nem csak az ÉS-tábor, hátha lesz belőle közbeszéd, ha már nyilvánosságra hozták anno, ne legyen hiába. Csak nehéz elválasztani a történelemtől a személyest. Kérdés viszont felmerül így is sok, nagyon sok: kinek állt érdekében nyilvánosságra hozni, amit (meg)tudott Tarról? Főként: volt-e joga hozzá? Miért pont róla és másról miért nem? A rendszerváltás környékén láttam én is jönni-menni az iratokkal felpakolt teherautókat. Ha abban maradtunk (szar törvény), hogy fedje homály, legyen titok, égjen el, akkor fedje, legyen, égjen. Nem fair az egyetlen elérhető esetet piszkálni, míg a többi százezer békében sunnyog. Miért vonják kétségbe Kenedi vagy bárki megbocsátáshoz való jogát? Ha valakinek a besúgója ismeretlen maradt (szar törvény) nem kellene azért az egyszem öregen leverni mindent, fájjon bárhogyan is a titok. Tar vajon megbánta? És ha igen mit bánt meg pontosan? Azt mondja nem kapott semmi ellenszolgáltatást, se szőnyeget, se képeket a falra. Ügyetlenül üzletelt, rossz alkut kötött, mondhatnánk cinikusan. Köthetett-e mást? Szerinte nem és az ő bőrén kívül ezt senki nem tudhatja. Kérdés, hogy tisztelnünk kell-e brutális őszinteségét, hiszen ugyanúgy kényszer- helyzetben van most is. És most hihetünk neki? Egyáltalán minek lépett be a pártba? Miért csinálta annyi ideig? Észre se igen vette, mi van körülötte, ivott, mint gödény. Kevés ez így, nagyon kevés. Ha beszélni akar, beszéljen, ha nem: nem. Én nem kényszerítem, de meghallgatom. A cikkben említi, hogy pszichiátere pozitív gondolatokat javasolt neki, de nem találtak egyet sem. Pedig minden nagy lebukásnak van egy jó oldala: legalább megszűnik az attól való rettegés. Padre és én kisügyesen megbeszéltük mindezt, örülve, hogy minket nem fenyeget ilyen veszély. Most jöhet a South Park, aztán húzunk valami ütős bulira. DIÁKPRÓZA Osztályzatok: anyunak életből egyes Kétpetéjű ikrek voltunk. Angi és Viki. Azért csak voltunk, mert már meghaltunk. Anginak barna haja volt, és ha megmosta, mindig hagyta, hogy magától száradjon meg. Úgy, vizes hajjal aludt. Titokban tette. ezt, mert félt, nehogy anyu ezért újra kopaszra nyitja, levágja éjjel a szép haját. A másodikon laktunk így hárman, de hogy hol, azt nem tudom, mert anyu sosem engedett ki minket. A lakás nagy volt, de sötét és üres szobákkal. Csak egy nagy könyves szekrény, rajta egy félig elégetett bibliával (anyu mindig elégetett egy lapot, mikor megölt valakit) és két ágy volt a lakásban. Angival mindig egymás kezét fogva aludtunk el. Mikor hallottuk, hogy éjjel újra gyilkol, sokszor véresre szorítottunk egymás ujjait. Hangosan ölte meg a férfiakat. Anyu alacsony volt, hosszú, fekete hajjal és egy sebbel a vállán (ezt mindig próbálta takarni valamivel, de mi tudtunk róla). És anyunak romlottak a fogai is. De mi Angival szépek voltunk. Biztos aputól örököltük ezt, ha egyáltalán volt valaha apunk. És anyu rossz is volt. Ezt sose mondtuk ki, még Angival, egymásnak sem. Egyszer, mikor anyu nem volt otthon, ketten bemerészkedtünk a nagy szobába. Becsuktuk a szemünket, hogy ne lássuk a két döglött kutyát az ajtó mellett, amik a szobát őrizték. Láttuk az ágy alatt a sok kést. Minden este kulcsra zárta a szobáját, ahol a férfival volt. Meztelenek voltak, mikor aludtak. Anyu felébredt, benyúlt az ágy alá, és köny- nyed kézmozdulattal megmarkolt egy kést. Megszorította és a férfi mellkasába vágta a gyilkosság szerszámát. Másnap persze jött a bibliaégetés! Lassú halál volt ez a férfiaknak. Ordítottak és elvéreztek.De valamelyik nap furcsa dolog történt. Egy férfi reggel elment és este visszajött. És minden nap ezt tette. Attól a naptól kezdve nem húst főzött ebédre anyu, mint minden nap. Nem volt halott, így nem volt hús sem ebédre. Kezdett minden jó lenni. A bibliából most már megmaradt a Jelenések könyve is. Angi minden este vizes hajjal alhatott. De eljött az ünnep napja és ez megváltoztatta az életünket. Angival izzadt testei ébredtünk éjjel fel. Egymás kezeit fogva, határozott lépésekkel indultunk anyu szobájába. Az ajtó előtt belerúgtunk a két döglött kutyába és kinyitottuk az ajtót (anyu már nem zárta kulcsra). Az ágyon aludt a férfival. Lassan kivettünk egy kést az ágy alól. Kitakartuk anyu mellkasát és belevágtuk a mi gyilkosságaink számát. Az egyest. (Abrahám György) ÁLHÍREK Pudingba torkollott a banánszedés Hihetetlenül nagy szerencséje volt annak az ír házaspárnak, akik túlélték a hétfő reggeli rajtaütést. Egész addig békésen folyt a munka a rabszolgatelepen, míg meg nem jelent a nyugati boszorkány és mindenkit pudinggá nem változtatott. A szemtanúk egybehangzó állítását nem lehetett kivenni a nagy zaj miatt. Az egyedüliként megmenekült pár 46 éves könyvelőnője később az emlékezetes tragédiát megzenésítette és indult vele az eurovíziós táncdalfesztiválon, ám a ravasz zsűri megneszelte, hogy a dal több mint háromnegyed órás, ezért szándékosan rossz címet adott meg a meghívón. Feloszlott a Beatles A négy gombafejű ezentúl nem lép fel együtt és nem készül új stúdiólemez sem - tudtuk meg exlduzív forrásból. Értesüléseink szerint személyes okok húzódnak a háttérben, nem pedig John Lennon későbbi halála. Az együttes egyes tagjai a továbbiakban más ágazatokban próbálkoznak, mint például a film, mások szólókarriert fontolgatnak. Traktorral a Marsra Sain-Li kínai földműves úttörő vállalkozásra adta fejét: csehszlovák gyártmányú T4K kistraktorá- val az eltűnt Mars Polar Lander felkutatására indul. A kelet fia nem mindennapi útjára csupán két tő saját nemesítésű kukoricapalántát visz magával, kíváncsi ugyanis a növény terméshozamára valódi vörös mars-talajba ültetve. A sikeres földet érést bizonyítandó a Polar Lander kameráin keresztül kíván üzenni Csiang Cö-Min államfőnek és a kinai népnek. Hírünk hazai vonatkozását az a felettébb érdekes tény adja, hogy Li a szerkezet üzembe helyezéséhez Perion laposelemeket fog barterezni a magyar államtól harmincnyolc darab különösen gyors emésztésű törpemalacért cserébe. Túszdráma a drogériában Egy nyugdíjas néger sztepptáncosokból álló terroristacsoport fogságába esett a Cotton Club Singers együttes. A népszerű énekescsapat tagjai egy közismert budapesti drogériában hajzselét, lábborotvát és fogyasztószereket vásároltak, amikor a bűnbanda rajtuk ütött. A túszejtők közölték a rendőrség tárgyalóival, hogy a Cotton Club Singers szabadon engedéséért cserébe ezermillió dollárt és Michael Flatley fejét követelik, és amíg a hatóságok ezt nem teljesítik, másodpercenként kivégeznek egy túszt. A túszdráma lapzártakor is tart, bár már valószínűleg vége. Nyugat Gang - megérkezett a magyar rapköltészet Új formáció tartja lázban a magyar hip-hop kultúrát: Csáth G és Kosztolányi D, vagyis a Nyugat Gang átütő sikert ért el a Baranya megyei ‘Fly Páva, Fly! (get down from the vármegye house)’ tehetségkutató versenyen Ady Endre Héjanász az avaron című versének megrappesítésével. Mint a frontember Csáth G-től megtudhattuk, a Nyugat Gang elsősorban a nyu- gatos költők verseit adja elő, de tervbe vették Petőfi Sándor életművének feldolgozását is. Egy nagy nemzetközi lemezkiadó már le is szerződtette a rapbandát, így pár hét múlva megkezdődik első - angol nyelvű - albumuk felvétele. A Hammer of the neighborhood- on olyan neves zenészekkel fognak együtt játszani, mint Big Daddy Whitman, vagy a latin csillag MC Lorca. A lemezszerződés aláírását követő sajtótájékoztatón a Frankó kérdésére Kosztolányi D elmondta, hogy a Nyugat Gang-et szókimondó dalszövegei miatt ért kritikákat szerinte olyan emberek fogalmazták meg, akik nem értették meg üzenetüket. “Minket a legkönnyebb okolni, ha egy tizenéves titokban versek írásával foglalkozik, és furcsa, érthetetlen szavakat használ.” - vélekedett a művész. (franko) NAGYSZÜNíiT Felelős szerkesztő: Horváth Erika e-mail: nagyszunet@ujszo.com levélcím: Nagyszünet, Prievozská 14/A, P.O. BOX 49, 824 88 Bratislava