Új Szó, 2002. július (55. évfolyam, 151-176. szám)

2002-07-08 / 156. szám, hétfő

ÚJ SZÓ 2002. JÚLIUS 8. Riport FELKÍNÁLOM Ha az üzletes gondolkozás nélkül bólint rá az első árajánlatunkra, akkor biztosak lehetünk benne, hogy a portékához az általunk kínált ár feléért is hozzájuthattunk volna Kalózok, cápák és török hastáncosnők birodalma Mindenütt „olcsó árakkal" és finom almateával várnak (A szerző felvétele) Repülőgépünk kacsázva ér földet, majd a vad fékezés után egy hatalmas orosz utasszállító felé veszi az irányt. Az utasok tapsolnak. Tolongás. Mosolygó utaskí­sérők. A kijáratnál pofon csap a trópusi hőség. A há­tam mögött még hallom: üd­vözöljük Törökországban! MOLNÁR IVÁN A török Riviéra repülőtere, Antalya zsúfolásig megtelt. A Szlovák Légi- társaság orosz adósság fejében ka­pott TU 154-ese nemcsak a német társaságok Boeingjei mellett számít törpének, de sportrepülő képzetét kelti nagyobb orosz testvérei mellett is. Repülőtéri buszunkban valami ugyan duruzsol, de hogy nem a lég­kondicionálás, az biztos, így miután a busz megáll, a szlovák, cseh és magyar turisták csapatai rohammal veszik be a repülőtér légkondicio­nált épületét. Lelki szemeim előtt közben az ame­rikai filmekben látott török vámo­sok jelennek meg. Sötét, gyanakvó tekintetek, suttogás, piszkos egyen­ruha, kérdések tömkelegé, moto­zás. A nőket egy szomszéd helyiség­ben meztelenre vetkőztetdk. Aki el; lenáll, azt gumibottal verik agyon, persze csak a jobbik esetben, van akire életfogytiglani börtön vár. Ám miután belépünk a csarnokba, mo­solygó, viccelődő vámosokba bot­lunk. Az úüevelünket egy huszoné­ves török szőkeség ellenőrzi, ha le­het ezt egyáltalán ellenőrzésnek ne­vezni, hiszen a tízdolláros átvétele után mindenkinek megadják a vízu­mot. Antalyából busszal jutunk el Ala­nyába, az útikönyv szerint a „török Riviéra egyik legszebb és legfelka­pottabb üdülőhelyére”. A buszban találkozunk először Járdával, a szlo­vák utaskísérővel, aki a 140 kilomé­teres buszozást használja fel arra, hogy részletesen ismertesse velünk Törökország múltját, jelenét, jövőjét, földrajzi viszonyait és stra­tégiai nyersanyag-lelőhelyeinek fontosságát. „Törökország durván 779 ezer négyzetkilométer, lakosai­nak száma meghaladja a 60 milliót, többségük mohamedán” - hangzik a busz ropogó hangszóróiból Jarda hangja, és mi még információkra éhesen nyeljük minden szavát, ab­ban a téves tudatban élve, hogy először és utoljára halljuk mindezt. Az első meglepetés akkor ér ben­nünket, amikor egy benzinkúton tartott pihenőt után Jarda moso­lyogva fordul a busz utasaihoz: Tö­rökország durván 779 ezer négyzet- kilométer... Ismétlés a tudás anyja, vallotta Jarda, így aztán mára, ha álmomból keltenek fel, akkor is tu­dom, hogy Törökország „durván” hány négyzetkilométer, hiszen nya­ralásunk összes kirándulásán el­hangzott ez a turisták számára „rendkívül fontos” információ. Egy éles kanyart követően azonban feltűnik Antalya, így Járdának ezút­tal harmadszor már nem sikerül el­ismételnie mondandóját. Azúrkék tenger, pálmafák, banánfa- ligetek, mecsetek, luxushotelek, a háttérben gyéren benőtt vöröses színű dombok, a távolban hófödte hegycsúcsok. A várost egy tengerbe nyúló félsziget szeli ketté, kétoldalt kanyargós, homokos öböllel. Jarda hallgat, mint a sír, pedig most tény­leg lenne mit mondania. Antalyát 2400 éve, még a római korban ala­pították - hírhedt kalózerőd volt. A várost később Alaeddin Keykubad foglalta el, a szeldzsuk birodalom részévé nyüvánította, téli rezidenci­ának és tengeri bázisnak használta. Tengeri csaták, kalózok, hastán­cosnők - minden adva van egy jó kis hollywoodi kalandfilmhez. Megérkezünk a hotelbe. Utaskí­sérőnk kellemes nyaralást kívánva sorsára hagyja a megszeppent turis­tákat, így csak áldhatjuk az istent, hogy csoportunkban vannak néme­tül beszélők, akiknek sikerül szót ér­teniük az örökké mosolygó portá­sokkal. Előre figyelmeztetnek, hogy aki nem hallgatott az utazási iroda figyelmeztetésére, és értékesebb dolgokat is hozott magával, annak megéri széfet bérelni. Négycsillagos szálloda ide, négycsillagos szálloda oda, lopni azért itt is lopnak, ha más nem, akkor a takarítónők. Arra azonban már sem Jarda, sem a portások nem figyelmeztetnek, hogy a hotelhez tartozó bárban, ugyanúgy, mint az üzletek többsé­gében a török lírában megadott árak esetében legtöbbször az utolsó három nullát nem tüntetik fel. A svédasztalos vacsora után így aztán a vendégek többsége gondolkozás nélkül rendeli meg az „olcsó” bort, hogy aztán a számlát kézhez kapva jöjjön rá, egy üveg borért épp ezer koronát fizetett, míg száz méterrel odébb akár harminc koronának megfelelő összegért is megvehette volna ugyanazt. A turistán azonban nemcsak az üz- letesek, de az utazási iroda is keres­ni akar, így a nyaralás során kínált választható kirándulásaikat rögtön a megérkezést követő első délután megrendeltetik az ügyfeleikkel. A sietség ez esetben érthető, hiszen ha elkésnek, a nyaralók eseüeg észre- vehetik, hogy a szlovák utazási iro­da által kínált út akár ezer koroná­val is drágább, mint a helyi irodáké. Pluszszolgáltatásnak közben csak a szlovák utaskísérő számít, aki gyak­ran inkább csak galibázik, minthogy tényleg szükség lenne rá. így annak, aki beszél angolul vagy németül, mindenképp érdemes a helyi iro­dákhoz fordulnia. Az első kirándulásunkat azonban az utazási iroda ingyen nyújtja. Jel­mondatuk „Ismerjük meg Antalyát és Alanyát”. Újabb 140 kilométeres buszozás vár ránk, hogy Jarda sze­rint megtekinthessük Törökország gyöngyét, Antalyát. Útközben megejtünk egy szőnyegkészítő műhelyt, egy ékszerészt és egy tex­tilüzletet. Mindenütt „olcsó árak­kal”, és finom almateával várnak, így aztán nem csoda, ha Antalyába érve Jarda bejelenti, csak buszos városnézésre maradt időnk. A buszból azonban „rendkívül szak­szerű” útleírást ad: balra megte­kinthetik a repülőteret, ahol na­ponta sok gép száll fel és le. Bizo­nyára érdekes lentről is megtekin­teni azt a repülőteret, amit néhány nappal ezelőtt fentról a levegőből láttak. Talán ekkor kérdeztem meg Járdát először, hogy kábítószere- zik-e, és ekkor határoztuk el azt is, hogy Törökország felfedezéséhez a legjobb módszer, ha messze elke­rüljük a szlovák utaskísérőt, és a sa­ját utunkat járjuk. Alanyában egyébként, aki felfe­dezőútra indul, az a kerékpártól kezdve, a motorkerékpáron keresz­tül a legmodernebb terepjárókig bármit bérelhet, nekünk kelet-eu­rópaiaknak azonban még mindig a lábbusz a legolcsóbb megoldás. Az üdülőhely alsó városából egy út ve­zet végig az öböl körül, ahol szép csónakkikötőt, régi hajóépítő műhelyeket találunk, ahol a török hadihajók készültek a Toros-hegy­ségből hozott faanyagból. Itt áll a középkori nyolcszögletű Vörös to­rony is, amely az alacsony falakat védi északon és keleten. 1225-ben építették a keresztes lovagok tervei szerint, és a turisták legnagyobb örömére teljesen épen maradt. Az út innen felfelé vezet a régi szel­dzsuk erődhöz, amely a lenyűgöző sziklaszirtről ellenőrzése alatt tar­totta Alanyát. Lógó nyelvvel ugyan, de végül még­iscsak felérünk a hegyre, ahol az épen maradt szeldzsuk erőd 150 tornya még ma is áll. Több dzsámi, bizánci templom, fedett bazár, kara- vánszeráj és víztároló ciszterna ta­lálható benne. Feleségem optimis­tán indul neki a fal körbejárásának, ötszáz méter megtétele után azon­ban sikerül fellapoznom az útiköny­vünket: külső fala 8 küométer hosszú, 12 évig építették - olvasom, és már fordulunk is vissza. Elhatározzuk, hogy ezentúl csak vízközeiben, és lehetőleg járművel utazunk. Az utazási irodák 20-25 dollárért egész napos hajóutakat kínálnak. Ezek egyik nagy előnye, hogy a tengeren nincsenek ékszer­üzletek, így az utazási iroda nem iktathat be egy üzledátogatást a programba. Maga a hajóút pedig valódi romantikát kínál a szó szo­ros értelmében. Különösen érdekes a Fosforlu Magara (Kék-barlang) foszforeszkáló sziklája és a Kazlar Magarasi (Leány-barlang), ahol a kalózok az elrabolt nőket tartották fogva. Egy sötét barlangba mi is be­merészkedünk. Visszafelé úszva azonban az egyik tengerész vad ki­abálásba és integetésbe kezd az ár­bockosárról. - Cápa, cápa - ordítja a nyugodtan úszkáló, mintegy har­mincfős csoportnak. És valóban, nem messze két hatalmas fekete test tűnik fel, és felénk közelítenek. Pillanatokon belül az egész csoport tisztában van azzal, mit is kell ten­nie. A harminc ember mindegyike a gyorsúszás világrekordjának megdöntésére készül. A hajólétrán egymást lökdösik vissza a vízbe. Ki­abálás, ordítás - nevetés. Törökor­szág újabb bája - a humor, a tenge­részek humora. Hajónk felé két delfin úszott, azonban ezek sem merészkedtek közelebb. A legény­ség nevetve kér bocsánatot, azt mondják, ezt nem hagyhatták ki. Másnap, amikor több mint félórát vesztegelünk a repülőtér kifutópá­lyáján felszállási engedélyre vár­va, az ijedtség ellenére visszakí­vánkozunk a tenger hűs vizébe. Ugyanúgy, ahogy a hazaérkezést követően visszakívánkozunk Tö­rökországba is, amely sok kis apró hátránya mellett, olyan élménye­ket képes nyújtani az európai üdülőhelyekben megcsömörlött turistáknak, amire egy életen át emlékezni fognak. FELKÍNÁLOM - MUNKALEHETŐSÉG • VÁLLALKOZÁS • ÜZLET • INNOVÁCIÓ - FELKÍNÁLOM Lehetőségek vállalkozóknak Vállalkozók figyelmébe ♦ A Felkínálom Marketing Mene­dzser Center (FMMC) a minél több hiteles és sikeres üzleti kapcsolat létrehozása érdekében Szlovákia egyes városaiból egy-egy helyi, nemzetközi marketingiroda önálló működtetéséhez keres partnereket. Olyan cégek, vállalkozások jelent­kezését vátja, amelyek szívesen fog­lalkoznának - akár jelenlegi tevé­kenységük mellett is - a helyi, bél­és külföldi ajánlatokból az üzleti kapcsolatok létrehozásával, termé­kek, szolgáltatások, találmányok menedzselésével. ♦ Munkatársakat keresünk! Cégre­ferensi, témamenedzseri, üzleti, munkaügyi tanácsadói, területi képviselői munkakörbe, konkuren­ciamentes, új,jövőorientált, fokoza­tosan fejlődő üzleti tevékenységhez (nem termékértékesítési és nem MLM), várjuk jó fellépésű éí kom­munikációs készséggel rendelkező, dinamikus, közép- és felsőfokú vég­zettséggel rendelkező urak és höl­gyek jelentkezését az ország egyes városaiból. A jelentkezők lehetnek aktív, bel- és külföldi kapcsolatokkal rendelkező nyugdíjasok is. A ma­gyar nyelven kívül más idegen nyelvtudás vagy biztosítási, banki, kereskedelmi üzletkötői gyakorlat további lehetőséget jelenthet, de nem feltétel. Belföldi és nemzetközi hálózati fel­adatokhoz, különféle nyelveken be­szélő közép- és felsőfokú végzett­ségűek részére; angol és/vagy né­met, olasz, francia, spanyol nyelven szóban és számítógépen írásban is kommunikációképes pálya­kezdőknek és az üzleti életben gya­korlattal rendelkezőknek egyaránt (távmunka is lehetséges); idegen nyelveket nem beszélők részére ta­lálmányok, új termékek menedzse­lése, szabad kapacitások lekötésé­nek bonyolítása; magyar nyelven is jól beszélő kezdő és gyakorlott köz­gazdászoknak kínálunk munkale­hetőséget. Üzleti kooperációs ajánlatok Olasz cégek ajánlataiból: Élelmi­szer különlegességeket értékesítő, mintegy 130 boltot magában fogla­ló üzletlánc kibővítené kínálatát élelmiszer specialitásokkal, pl. bo­rok, szalámi, méz, egyéb EEC-ren- deletnek megfelelő termékek. Fa­ipari vállalat vásárolna fűrészelt fa­lapokat, eddig Ausztriából impor­tált. Az építőiparban és az építő­anyag-kereskedelemben tevékeny­kedik és egyebek mellett gipsz ál­mennyezeteket készít, lakóépítke­zésben és szerelésben, valamint ter­vezésben jártas partnereket keres együttműködés céljából. A cél az, hogy közösen vegyenek részt ten­dereken és vállaljanak el szerződé­seket Olaszországban, joint-ventu­re létesítése is tehetséges. Német cégek ajánlataiból: Kopóal­katrészek gyártása szériában vagy egyedi igény alapján. Modern CNC gépekkel rendelkezik. Acél- és he­gesztett szerelvények gyártása. Partnert keres közös gyártáshoz, bérmunkához, kutatáshoz, fejlesz­téshez a gépgyártás, fémfeldolgo­zás, irányítás, vezérlés, méréstech­nika, valamint a környezetvéde­lem területéről. Fémcsavarok gyártása és értékesítése, elektro- kontakt- és mikrocsavarok, egyedi csavarok gyártása. ISO 9001, 14001 tanúsítvánnyal rendelkezik. Partnert keres közös gyártáshoz, értékesítéshez kutatás-fejlesztés­hez. Rugógyártás. Autógyártó, tu­ning műhelyek, bútorgyárak be­szállítója. ISO 9001 tanúsít­vánnyal rendelkezik. Partnert ke­res közös gyártáshoz, értékesítés­hez. Francia cégek ajánlataiból: Softwa­re fejlesztéssel, CAD/CAM berende­zések előállításával foglalkozik olyan ágazatok számára, amelyek gyártási profilja textil, bőr, bútor, autóipar, hajózás, űrhajózás, kiske­reskedelem. Vásárolna berendezé­seket PCB szerelőműhelyek, kábel­szerelőműhelyek számára. Alvállal­kozók is számításba jöhetnek. Ke­reskedelmi ügynökség ajánlja ter­mékeit: kozmetikai cikkek (Helena Rubinstein, Estéé Lauder), bőrápo­ló, test és hajápoló termékek, lég­tisztítók, sugárzásvédő tokok mobil- telefonokhoz stb. Szlovák partnereink ajánlataiból: Saját fejlesztésű anyag beton szi­lárdítására, portalanítására, to­vábbá faanyagok kártevők, láng és égés elleni védelme, lángra- lobbanás-gátló speciális anyag gyártásával foglalkozó rendszer­tagunk, amelynek a technológiá­ja bevezetett a szlovák és német piacon, vásárlókat és viszontela­dókat keres; Biotermékeket for­galmazó, ajánlja termékeit fel­használóknak és viszonteladók­nak: a változó kor természetes hormonkezelése a Fyto szója, az egészséges táplálkozás számos szójaterméke, cukornád melasz, mint kiváló édesítőszer, számos betegség megelőzésére készített kiváló, referenciákkal rendelkező termékskáláját és receptjeit; Sa­ját fejlesztésű építőelemes mun­kadarab befogórendszer, bútor­ipar kiegészítő műanyag termé­kek, görgős vésők gyártásával foglalkozó partnerünk felhaszná­lókat, vevőket, viszonteladókat keres termékeire, valamint forgá­csoló és fröccsöntő bérmunka és szabad kapacitás lekötésére keres lehetőséget; Kész ruhák, különfé­le kabátok, zakók, szoknyák, kosztümök, nadrágok varrásával, paplanok varrásával és javításá­val foglalkozó partnerünk vevő­ket, viszonteladókat keres termé­keire, szabad kapacitás lekötésre, valamint bérmunka lehetőséget keres; Üzleti lehetőségek, tanácsadás Hivatkozással a lapra ingyenes üzle­ti-, munkaerőpiaci, iparjogvédelmi tanácsadást és kedvezményes szol­gáltatást kaphatnak a lap olvasói a konkrét termékeik értékesítésében, szabad kapacitásuk lekötésében, bérmunka lehetőségeik menedzse­lésében, befektető, közös vállalati partnerkapcsolatok kiépítésében. Ingatlan, befektetés Számos bel- és külföldi partner részéről megnyilvánuló ér­deklődés indokolttá tette a cégek, vállalkozók, magánszemélyek, a városi és falusi önkormányzatok részére kialakított, az ingatlanok­kal kapcsolatos értékesítési és be­fektetési szolgáltatást. A tevé­kenység kiterjed az ingyenes ta­nácsadás mellett, gyárak, szállo­dák, üzemek, kastélyok, üdülők, business centernek alkalmas két vagy többszintes épületek, telkek kereslet-kínálatára, a bérleményi és az apportként vállalkozásba vi­hető konstrukciókra is. Innováció Német és amerikai partnereink vár­ják cégektől, feltalálóktól mindazon high-tech ötleteket, amelyeket szük­ség szerint finanszíroznának, egye­temek, főiskolák, intézeteket is vár­nak ahol az anyagi feltételek hiánya miatt témák várnak fejlesztésre. Ajánljuk az ingyenes ipaijogvédel- mi (találmány, ipari minta, termék- és cégnévvédelem) tanácsadási te­vékenységet, magánembereknek, vállalkozóknak, cégeknek. Segíteni kívánjuk, közreműködünk újdonsá­gok, új termékek, találmányok hasznosításában, melyek egy ameri­kai partnercég révén 60 országba jutnak el az innovációk iránt ér­deklődő partnerekhez. Munkalehetőségek belföldön Munkaadók, cégek, vállalkozások figyelmébe: Szolgáltatást aján­lunk. A céljaiknak megfelelő ve­zető, speciális, kvalifikált, szak- és szakképesítés nélküli, betaní­tott, segéd munkaerő, munkatár­sak ajánlása és keresése költségkí­mélő módon. Munkanélküliek, pályakezdők részére: mindenféle szak- és egyéb képesítéshez nem kötött munkalehetőség, végzett­ségnek és gyakorlatnak megfelelő munka keresése, ajánlása 18-50 éves korig; Munkalehetőségek külföldön Magyarország: Szakképzett ápo­lónőket, aneszteziológia, intenzív, baleseti, belgyógyászat, égésp­lasztika, idegsebészet, neuroló­gia, urológia, rehabilitáció, onko­lógia szakterületre várunk sürgő­sen; egyéb munkahelyekre kiaján­lás és munkaadó keresés. Német nyelvterület: Csak bejelent­kezés, munkaadó keresés, kiajánlás, szezonmunkák. Angol nyelvterület: hotel- és kórházi személyzet, szórakoztató ipar, turiz­mus, építkezés, élelmiszeripar, in­formációtechnika, egészségügy, far­mok személyzete; TIR kamion­sofőrök. Szerkesztőségünk a kereskedelmi ajánlatok tartalmáért nem vállal fe­lelősséget és nem áll módjában a bővebb felvilágosítás szolgáltatása, a kapcsolatok létrehozása. Kapcsolatfelvétel, az FMMC munkatársai: . (Szlovákia: 0356404175 vagy 0904325503; 0903020814, Magyarország: (/F 00 36/96/ 411879, (00 36/96/ 523910, 523911, e-mail: ftnmc@mail.datanet.hu

Next

/
Thumbnails
Contents