Új Szó, 2002. június (55. évfolyam, 126-150. szám)

2002-06-17 / 139. szám, hétfő

ÚJ SZÓ 2002. JÚNIUS 17. Koncsol László, Cselényi László és Tóth Elemér Deregnyőn, Királyhelmecen és Nagykaposon találkozott az olvasókkal A megújult írószervezet keleti nyitánya D. VARGA LÁSZLÓ Minden szépirodalmi mű valódi le­csapódása az olvasóval való találko­zás, ahol kicsúcsosodik és rezonál a beérett munka gyümölcse, s egyben lökést ad a további alkotói munká­hoz. A műit ősszel megújult hazai ma­gyar írótársadalom élére (a „kötél­nek állást” nem tudta elkerülni) az a Koncsol László került, akit tekinté­lyénél és szakmai felkészültségénél fogva írótársai méltónak találtak a szerteágazó nézetkülönbségek me­derben és kordában tartására, egyensúlyozására. A felfrissített író­szövetségi tevékenység tartalom­mal való megtöltése május végén a keleti végeken kezdődött, reméljük, a hajdani író-olvasó találkozók ha­gyományait feleleveníteni igyekvő szándékkal. A három helyszín, az Ung-vidéki Deregnyő, a bodrogközi Királyhel- mec, valamint Nagykapos kínált le­hetőséget arra, hogy Koncsol Lász­ló, Cselényi László és Tóth Elemér találkozzon a térség olvasóival, iro­dalomkedvelőivel. A deregnyői Re­formátus Tanulmányközpontban indult a rendezvénysorozat - abban a szellemi műhelyben, amely szá­mos (nem csak egyházi) találkozó­Koncsol László (Somogyi Tibor felvételei) nak adott már otthont az elmúlt évek során az utolsó találkozó pe­dig Nagykaposon volt. Ahhoz, hogy a megújult Szlovákiai Magyar írók Társasága célkitűzéseit valóra válthassa, némi „külső segítségre” is szükségre van: a me- cénási szerepet a Magyar Köztársa­ság pozsonyi Kulturális Intézete vál­lalta. Az intézet nélkül a szerény anyagiakkal rendelkező írószerve­zet önerőből nem tudná megvalósí­tani terveit. Koncsol László három formáját je­Tóth Elemér lölte meg a jelenleg 130 tagú szer­vezet tevékenységének: a havon­ként megrendezendő kiadói kora esteket, az írói és kiadói tevékeny­ség szintén havi rendszerességgel megvalósuló bemutatását, valamint a negyedévenként, zajló „Élő szó” író-olvasó találkozók szervezését. A kelet-szlovákiai körút közönség- találkozóin Koncsol László, Cselényi László és Tóth Elemér összefoglal­ták élet- és írói pályájuk egyes sza­kaszait, azt a zökkenőmentesnek egyáltalán nem nevezhető utat, Cselényi László amelyet meg kellett élniük és vívni­uk a korábbi rendszer kijelölt ma­gyar (és nem magyar) „megbízot- taival“, az írott szó szellemének po­litikai „felelőseivel”. Hogy mennyiben törte meg az alko­tó lelket, ki hova menekült (Cselé­nyi Párizsba, Koncsol Dióspatonyba, Tóth Elemér hazai „búvóhelyekre”), szavakban nehéz összefoglalni: ám e szorítások arra mindenképpen Jók” voltak, hogy még inkább eltö­kélten és immár sorsedzetten meg­tartsák gerinc(esség)üket. „Mert végül is az a fontos: hátunkon a múltnak terheivel merre tartunk?" Sütő András hitvallásai (Somogyi Tibor felvétele) Az ünnepelt, aki ma tölti be 75. életévét, az Engedjétek hozzám jönni a szavakat cí­mű kiváló könyvében a követ­kezőket úja: „A szavainak számát nézem: Arany János Nagyszalontán állítólag 23 ezret kapott; szegényebb ház­ból József Attila majdnem ugyanennyit. El is számolt ve­le mindkettő becsületesen. Az utolsó névelőig...” E. FEHÉR PÁL Nem tudom, pusztakamarási szülő­helyén hány szóval ajándékozta meg a természet és a közösség Sütő Andrást, de az bizonyos, hogy a ka­pott szógazdagsággal ő is becsület­tel számolt el. Nem véletlen, hogy hatalmas olvasói táborában és az irodalom köztársaságában egybe­hangzó vélekedés szerint: ő az aki a legszebben tud magyarul. Holott anyanyelvvesztésre is ítélhette vol­na a sors szeszélye, hiszen önmaga nyilatkozta egyszer: „a románt úgy­szólván a bölcsőből kifelé fülelve, az anyanyelvemmel együtt tanultam meg”. S nemcsak a mezőségi falujá­ban menedéket talált Kemény Zsig- mond volt a példaképe, hanem a ro­mán meseíró-klasszikus, Ion Crean- gá is, akit így jellemzett: „Halhatat­lanságának titka: megbotránkozta­tó kedve s bátorsága, ahogyan a ha­lált is tarisznyába kötve fára akaszt­ja, hogy ott kuksoljon, míg ő Iván nevében az Istennel tárgyalást foly­tat. Mert amiként a földön, az ég­őén is otthonosan mozog...” A pra­voszláv román Creangá és a kálvi­nista székely Sütő ekként találtak egymásra, hiszen mindkettő az ég­őén és a földön is az embert szolgál­ta. És az.anyanyelvét. Mert Sütő vá- aszolt arra is, hogy miért marad hű- ;éges anyanyelvéhez, azaz magyar- ágához: „Akik a hiúságok vásárte- ein kiléptek önmagukból, együl a gyermekkel jutnak vissza az egyet- en lehetséges otthon égtájai alá. dit csináltál a rád bízott talentu- nokkal? Nincs más számonkérés, sak gyermekeink tekintetében, thány anyanyelvi szóra váró gyér­nek: jövőnknek megannyi lámpása . meglódult időben.” lütő András állandó gondjai közé artozik a nyelv védelme és ápolása, lütő Aranyt, Kosztolányit és főleg llyést követi felkészültségében és zorgalmában. Például abban a módszerességben, ahogyan László unokája anyanyelvi készségének fejlődését rögzíti, ráismerni Illyés híres elbeszélésének, a Mariska ha­zát választ címűnek az ihlető sugal­latára. Az Engedjétek hozzám jönni a szavakat azonban egy tisztes könyv, részletes oknyomozás az anyanyelv elsajátításának körülmé­nyeiről és állomásairól, míg Illyés novellájában egy ödet csupán. A magyarázatot könnyű fellelnünk: Sütő András nemzetiségi elkötele­zettségű író. Az is rang és vállalás, meg elkötelezettség, ha valakit a ro­mániai magyar nemzetiség legin­kább ismert képviselőjeként tarta­nak számon már régóta a világban. Bejárta a földkerekséget, tehát ta­pasztalhatta is Sütő, hogy ez a tény mennyire igaz. Egyébként van két romániai állami díja, egy Kossuth- díja és egy bécsi Herder-díja is. Át­költözhetett volna Magyarországra, s szemrehányást sem tehetett volna neki senki, hiszen 1977 után egy év­tizedig Romániában tiltólistán vol­tak művei. Logikus lett volna a me­nekülés, de Sütő maradt szülőföld­jén, tüskeként a Ceaucescu-rend- szer monoüt kulturális politikájá- ban. Akkor sem fordult meg a fejé­ben a menekülés, amikor a fél sze­mét kiverték, s csaknem agyonver- tékaz 1990-es marosvásárhelyi ma­gyarellenes megmozdulásokon. A- mikor Sütő az anyanyelvet védi, a történelem tanulságára hivatkozik - a nemzetiség jogairól szól, a nem­zetiség kötelezettségeiről egyszer­smind. Azaz Sütő úgy míves író, hogy közben nyíltan vállalja politi­kus-íróságát is. Nem a művészet he­lyett, hanem a művészettel karöltve. Valljuk meg: napjainkban kissé szo­katlan irodalomértelmezés ez, so­kak által már elavultnak minősített magatartás. Veszélyei és buktatói közismertek az ilyen vállalásoknak, mert a politika minden időkben haj­lamos volt maga alá gyűrni, szolgá­vá alázni a művészt, de Sütő értel­mezését a poütika és az irodalom kapcsolatáról hibádannak kell tar­tanunk. Még 1978-ban fogalmazta meg e nyilatkozatát: „Az irodalom­nak valamilyen formában mindig ott kell lennie, ahol egy nemzet sor­sa forgott kockán. Mert bizonyos ér­telemben ugyancsak az exigenciá- kat szolgálja, amit persze csak ab­ban az esetben indokolhat, ha látás­módja távlati, ha nem szorul a poü­tika hóna alá, ha tartós és múlandó jelenségek között különbségtételre képes.” És ne feledjük az egy évvel korábban keletkezett óvást sem: „Humánum! Feltehetőleg az egyet­len és legfőbb indítéka az írásnak. Örök rejtély marad, hogy elképzelt áüamából Platón miért zárta ki épp a humánum fanatikusait: az írókat. Nyilvánvaló csak az, hogy talán épp ezért nem is lett semmi abból az államból.” Nincs terem bemutatni a Sütő-életművet: sem a Félrejáró Sa­lamont, sem a Zászlós Demeter ajándékéletét, sem az Anyám köny- nyű álmot ígért című alkotását (amely az egyeden, szlovákra fordí­tott Sütő-mű), miként esszéit, tucat­nyi drámáját sem. Ezekről már több monográfia íródott. Maradjunk a humánum kulcsszó­nál. A Csülag a máglyán című törté­nelmi drámájában Sütő éppen a hu­mánum kötelező parancsát fogal­mazza. Egy kissé önnön súlyos di­lemmáit beleérezve Kálvin János és Szervét Mihály tragikus disputájá­ba. Mert Sütő is hívő volt: sokáig bí­zott a vüág megválthatóságának kommunista mítoszában. Sütő azt hitte, és nagyon sokan voltak így Er­délyben, akik hozzá hasonlóan gon­dolta, hogy a királyi Románia és a nacionaüsta román poütika. ütötte sebeket majd a kommunisták gyó­gyítják meg. Ezért is váüalta a szol­gálatot nem is alacsony szinten, hi­szen főszerkesztő volt, képviselő, írószövetségi alelnök. Aztán az igaz­ságra ébredbe - lázadt. Kizárták mindenhonnan. Gáü Ernő jellemez- te ekként: „Aki elolvasta Sütő And­rás Szemet szóért című, dokumen­tumokat és naplójegyzeteket tartal­mazó könyvét, meggyőződhetett ar­ról, hogy az emelt fő tartását sugal­mazó drámák szerzője - áüandó le- haügatások, megfigyelés, vegzatú- rák és fenyegetések közepette - kü­lönféle tiltakozások és segélyakciók elindítója is volt. Gyakran túl az ahogy lehet határain...” És azért cselekedett úgy, ahogy tette volt, mert akár saját hitvaüásként is ér­telmezhetjük a máglyára induló Szervét Mihály üzenetét: „Nem ido- mításra: gondolkodásra születtem. Embernek születtem, aki nemcsak a testével, a gondolataival is rendel­kezni akart.... Ki kényszeríthet bár­kit is arra, hogy szabadságotok ne­vében saját meggyőződésének rab­ságát levesse? Pál apostoüal vágom a szemetek közé: ki-ki legyen rabja a lelküsmeretének.” És hadd fejez­zem be Sütő András köszöntését még egy idézettel. Ezek a sorok idestova három évtizeddel ezelőtti­ek, de aktuáüsak maradtak mint az életmű a maga teljességében: „a múlt, a Megtörtént bennünk lako­zik, amiként mi is táplálékai va­gyunk az étvágytalansággal soha sem vádolható jövendőnek... így vizsgáljuk magunkban a történel­met, s lehetséges útjainkat történe­lemben. Mert végül is az a fontos: hátunkon a múltnak terheivel mer­re tartunk? A derengő horizonton hol fényesebbek a reménység jelei?” Sütőt egész életében a re­ménység éltette és ihlette. DRÁMA 50' Kultúra ^ A Komáromi Jókai Színház a 2002/2003-as színházi évadban ünnepli megalakulásának 50. év­fordulóját. E kiemelkedő évfordu­ló alkalmából a Komáromi Jókai Színház Dráma 50’ címen jeligés drámapályázatot hirdet szlovákiai magyar szerzők számára. A pályá­zatra stiláris, tematikai és műfaji megkötés nélkül olyan pályaművel lehet jelentkezni, melynek alap- gondolata a nemzetiségi létben élő egyén és a közösség önazonos­ságtudatának megőrzése, az em­ber szerepe, helyzete, értéke, ér­tékvesztése a XXI. század társadal­mában. A jeligével ellátott pályaműveket öt példányban kérjük beküldeni. A művek mellé jeligés zárt boríték­ban csatolják címüket, elérhetősé­güket! Beadási idő: 2002. október 15. A beérkezett pályaműveket öttagú szakmai bizottság bírálja el, az eredményhirdetésre 2002. novem­ber 30-áig kerül sor a Komáromi Jókai Színházban. A szakmai bizottság döntésétől függően az alábbi pályadíjak ke­rülnek kiosztásra: I. díj: 50 000 Sk II. díj: 35 000 Sk III. 25 000 Sk A pályamunkákat az alábbi címre kérjük eljuttatni: Komáromi Jókai Színház Petőfi utca 1. 945 02 Komárno, Szlovákia A pályázatról részletes felvilágosí­tást a 035/7701-891-es telefon­számon, Varga Emesénél lehet kérni. KÉPZŐMŰVÉSZETI GYERMEKTÁBOR A Csemadok Pelsőci Alapszerveze­te és a Pelsőci Művelődési Ház 2002. július 29. és augusztus 6. kö­zött megrendezi Gombaszögön a II. Rudnay Gyula Képzőművészeti Gyermektábort. A tábor célja, hogy a tehetséges ifjú alkotók szá­mára lehetőséget biztosítson a to­vábbképzésre, a szellemi gyarapo­dásra, s a képzőművészeti techni­kák fejlesztésére. Program: képzőművészeti techni­kák oktatása napi öt órában (akva- rell, kollázs, grafika, kréta). Kísérőprogramok: gyermekjáték­A debreceni Segítsd a Gyermeket Alapítvány ebben az évben 11. al­kalommal rendezi meg Sólyom­szárnyon névvel angol, német és magyar nyelvi sporttáborait, ha­táron túli magyar származású és magyarországi fiatalok részvéte­lével. A 10 napos turnusokat júli­us 28-tól augusztus 24-ig rendez­zük meg, a nyelvtanulás mellett lovaglás-, íjászat-, tenisz-, kosár­labda- és úszásoktatásban része­sülnek a fiatalok, valamint több­ok, gyöngyfűzés, népi hímzés, fa­faragás, előadások. Ä tábor vendé­ge lesz Losonczi Miklós budapesti művészettörténész. Részvételi díj: 1150 Sk (napi há­romszori étkezés, szállás 3-7 sze­mélyes faházakban). Jelentkezési határidő: 2002. július 10. A szervezők a rendezvényre 8-15 éves gyermekek és fiatalok jelent­kezését várják. Bővebb tájékoztatás: Samu Kata­lin - 058/7921 559, Pelsőci Műve­lődési Ház - 058/ 7921 585. féle kulturális program közül vá­laszthatnak. A tábor helye Földes, mely Debrecentől 30 km-re fek­szik. A helység zöldövezetében található táborhely remek tanulá­si, sportolási és pihenési lehetősé­get kínál, biztosítva ezzel egy hasznos és kellemes nyaralást. Bővebb információ és jelentkezési lap igényelhető az alábbi telefon­számokon: 0036-52-347947, illetve 0036-20- 3116233. SÓLYOMSZÁRNYON - NEMZETKÖZI TÁBOR Zsíros kenyér hagymával és a Másfél együttessel Színházi fesztivál ÚJ SZÓ-HÍR Bazin. Annak idején, amikor, mondhatni, kicsúcsosodott az amatőr színházi mozgalom, 1987- ben Bazinban megrendeztek egy fesztivált, amelyre meghívták a környék amatőr előadóit. A feszti­vál, amelyet immár tizenöt éve, így az idén is megrendeznek, idővel az amatőr színházi találkozóból profi színtársulatok találkozójává nőtte ki magát, nagyságát tekintve pedig helyi jeliegűből egészen nemzetkö­zivé. így aztán az idei, Zsíros ke­nyér hagymával (Cibulák) elneve­zésű fesztiválnak Svájcból, Franci­aországból és Csehországból is lesz vendége. A szemlére olyan színtár­sulatokat hívnak, melyek profilja nem a hagyományos kőszínházi színjátszás, hanem a kísérletező já­ték. A Zsíros kenyér hagymával szervezői a franciaországi színházi fesztiválok példáját tartják szem előtt, s két napra olyan helyszínné kívánják változtatni Bazint, ahol úton-útfélen: tereken, udvarhá­zakban, parkban, udvarokban minden nemzedéket megszólító, gyermekeknek, fiataloknak és fel­nőtteknek szóló színielőadások zajlanak majd. A szemle azonban más, az előadó- és a vizuálisan megjelenítő művészetekkel rokon műfajoknak is fórumot teremt. Idén is lesz filmes szekció, amely a fiatal szlovák animációs filmesek műhelyéből prezentál válogatást. Hagyományosan ezúttal is koncer­tek zárják a Zsíros kenyér hagymá­val színházi fesztivál mindkét nap­ját. Az első nap, 28-án a bazini sza­badtéri színpadon 23 órakor kez­dődő koncertsorozaton fellépő együttesek egyike a magyarorszá­gi Másfél csoport. A Zsíros kenyér hagymával fesztiválra távolabbról érkezőknek jelképes áron szállást is biztosítanak, (tébé) A bazini fesztivál vendége Magyarországról a Másfél (Képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents