Új Szó, 2002. április (55. évfolyam, 76-100. szám)

2002-04-02 / 76. szám, kedd

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 2002. ÁPRILIS 2 KOMMENTÁR Hallgatagabb többség TÓTH MIHÁLY Most tíz éve is választásokra készült az ország. A jelenlegi és az akkori hangulat között talán az a legmarkánsabb különbség, hogy 1992-ben a demokrácia minden híve azzal érvelt: „majd ha megszólal a hallga­tag többség!”. Még felkészült társadalomtudósok is abban remény­kedtek, hogy az addig hallgatag demokraták majd helyreutasítják a hőzöngő nacionalistákat, a javíthatatlan bolsevikokat és a rendszer- váltás fanyar gyümölcsét - a HZDS-t. Szomorúan állapíthatjuk meg, hogy itt vagy nem létezik józan többség, vagy megszeppent, és hallga­tagabb, mint tíz éve volt. Hat hónap múlva megtudjuk, hogy a viszo­nyokkal elégedetlenek legalább akkor hallatják-e hangjukat, amikor szabad. Mert vajon szabad-e a kisvállalkozónak tiltakoznia a bank hi­telfolyósítási packázásai ellen? Vajon a földművesnek szabad-e fel­emelnie a hangját, ha szélhámosnak adta el termékét, és a vételárat még egy év elteltével se kapta meg? Vajon tiltakozhat-e a munkás, ha munkáltatója a kirúgás lehetőségével zsarolja? Egyénenként minden­ki tiltakozhat az igazságtalanságok ellen, csak éppen nincs értelme. A bank dönti el, kinek folyósít hitelt, a bíróság 2-3 évi pereskedés után dönti el, hogy a terményfelvásárló köteles a földműves követelését ki­egyenlíteni. Arról pedig jobb nem beszélni, hogy a munkaerejét áruló emberek milyen rafináltan vannak kiszolgáltatva a munkaadóknak. Négyévenként van módja a „hallgatag többségnek’ véleményt nyilvá­nítani; a szavazófülke csendjében nagyot kiálthat. Szónoki kérdés, úgy működik-e a választási rendszer, hogy a hallgatagok nagyot kiál­tásának hatására változzanak is a viszonyok. Van erre a politikai elit­ben hajlandóság? Hadd ne próbáljak úgy válaszolni, hogy sorra ve­szem a rendszerváltás óta működő pártokat, mindegyiküket aszerint jellemezve, melyik mit ért el az ország lakhatóvá tételében. Abban a hallgatag többség minden tagja megegyezik, hogy rosszul mennek a dolgok. Egyetlen pártról se mondható el, hogy önzedenül törekedett a hallgatagság megtörésére. Az az erős párt is törpévé zsugorodott, amelynek javára 4 éve már-már megtört a csend. Tehát ne a pártok fe­lől próbáljuk megközelíteni a kérdést, hanem a személyiségeket szem­ügyre véve. Tanulságos lenne közzétenni a politika főszereplőinek 12 év alatti névsorát. Kudarcunkban talán az is közrejátszott, hogy alig változott ez a lista. Csak nem ettől lett még hallgatagabb a többség? Fel! Támadunk! JUHÁSZ LÁSZLÓ Húsvétkor sem hallgattak a fegyverek a Szentföldön. Kétezer éve Krisztus kereszthalála visszaszerezte az embereknek az életet, a Kö­zel-Keleten nagypéntektől mindinkább úgy tűnik - bármilyen fájdal­mas is kimondani -, hiábavaló volt Isten fiának áldozata. A Szentföl­dön azóta semmi sem változott, csak a fegyverek lettek korszerűbbek. A reménytelenség egyre gádástalanabb merényletekre ösztönzi a pa­lesztinokat. Nem véleüenül hasonlította a Le Soir kommentátora Dante poklához a jeruzsálemi rémálmot: a megtorlás, s bosszúvágy, két közel-keleti nép fejvesztett torzsalkodása megállíthatatlanul so­dorja háborúba a palesztin és az izraeli népet. Az Egyesült Államok brutális terrorista támadásnak minősítette a haifai merényletet. És ak­kor mi van? - kérdezted velem a keserűség. Mit ér a nemzetközi kö­zösség felháborodása, az ENSZ Biztonsági Tanácsának felszólítása, hogy az izraeli csapatok vonuljanak ki a palesztin városokból? Az isz­lám országok tegnap értekezleten kezdték boncolgatni a terrorizmus fogalmát. Az Iszlám Konferencián még abban sem tudtak egyetérteni, hogy az agressziót terrorizmusként bélyegezzék-e meg. Európát is el­érte a merényletek szele. Franciaországban több támadás is ért zsidó intézményeket. A nagybeteg II. János Pál pápa közben összeszorított fogakkal pontifikálta a Húsvét vigíliájának szertartását. Amíg a vüág a feltámadásra emlékezik, egy megszállott palesztin talán újabb tá­madásra készül. Ezen a hétvégén is Rómába ment minden harang. Csak a harag maradt a Közel-Keleten. JEGYZET BMI Ez-az az anyanyelvről JUHÁSZ KATALIN „Predstav sí, ze jön, kiabál, hogy toto, hento, hogy otthon kell len­nem húsvétkor, ako si to predstavujem, ze chcem ist k nagymame, tudod, jönnek a lo­csolók, aztán nem találnak ott­hon, de én mondom, hogy igenis elbiciklizek hozzá, és ott leszek egész hétvégén.” Két tini ül mö­göttem a buszon, Rozsnyón száll­tak fel, és mondják szakadatlan, méghozzá egyszerre két nyelven. A másik azt válaszolja, hogy „vies, aj u nás byva rusno na vel’kú noc, Gabo vlani prisiel, de olyan részeg volt, hogy a keríté­sen át akart bejönni, majdnem összetörte magát, a starenky meg tudod, klebetia po celej dedine.” A két tizennégy év körüli lányka mindkét nyelvet akcentus nélkül beszéli, körülbelül ugyanazon a szinten, azaz még csak nem is egyik a másik kedvéért vált szlo­vákra, egyszerűen így jön a szá­jukra a szó. Döbbenten fülelek, igyekszem megállapítani, melyik lehet az anyanyelvűk, de a fel­adat túl nehéz. Amúgy szokvá­nyos tinidiskurzust hallok, soro­zatokról, zenekarokról, sztárok magánéletéről, srácokról, meg persze a közelgő húsvéti ünne­pekről. Randa újságírószokás bu­szon hallgatózni, fut át az agya­mon, de a következő pülanatban már arra gondolok, hogy megáll­jának csak, prísahám bohu, meg­írlak benneteket, kiscsajok, hadd üvöltsenek a nyelvművelők, hadd tépjék a hajukat. Ki tudja, vajon „megmenthetőek-e” még ezek ketten, és vajon tudatosít­ják-e, hogy valami megengedhe­tetlen történik velük. Tornaijához közeledve öltözködni, mozgolód­ni kezdenek, én meg jegyzetelek buzgón, mert ilyen nyelvi vegyes felvágottat még nem hallottam. Keresgélek, mivel nyugtathat­nám meg lelkiismeretemet. Van nálam egy Élet és Irodalom, nagy kincs, negyven-valahány koroná­ért járatom. Ezt esetleg a kezük­be nyomhatnám leszálláskor. Ki tudja, hogyan fogadnák a kissé tolakodó gesztust. Valószínűleg nem lendítenék a helyzetükön, én meg csak rosszul járnék, mert éppen nekik köszönhetően egész úton alig olvastam bele. Hagyom őket leszállni úgy, hogy meg sem kísérlek semmit. „Pozor na batozinu, nehogy itt hagyjunk valamit, a múltkor is a buszon maradt a papierové vreckovky, a taká som bola nachladnutá, hogy csak úgy szipogtam egész úton.” Nem túlzók, pontosan jegyeztem fel az elhangzottakat, és napokig nem tértem magamhoz. Nagy a baj. Tenni kellene valamit. Szóljon, akinek van ötlete... Szenvedelmes írásban bi­zonygatja egy valóban jeles magyar író, a budapesti iro­dalmi hetilapban, csupán nevének kezdőbetűit írom ide, S. Gy.-ről van szó, hogy magyarnak lenni nem embe­ri minőséget, hanem termé­szet adta állapotot jelent. E. FEHÉR PÁL Teljesen igaza van, amikor azt írja: „magyar minden zseni és minden közhülye, aki magyarnak született. Magyar minden gálád, aljas ember, aki magyar, és magyar műiden de­rék, becsületes ember, aki magyar. Magyar a rasszista református pap, és magyar a kommunista nyugdí­jas, aki egykor munkásőrként tün­dökölt.” Es természetesen ki állít­hatna mást, mint azt, hogy „ma­gyar volt József Attila”. E mondat folytatását azonban szívesen elfe­lejteném: „a félcigány abszolút zse­ni (legnagyobb szégyene a magyar irodalomtörténetnek, hogy ezt nem merik megírni róla, holott a szakma régóta tudja)...” írta pedig ezt olyasvalaki, aki írótársai né­mely százalékával ellentétben, ed­dig soha nem esett az őskutatás eredendő bűnébe, sőt szenvedő alanya volt nem egyszer az ilyen nemtelen indulatok kitörésének, mint ezt eme cikkében is felemle­geti. Joggal. A vád, amelyet az egész magyar irodalomtörténet-írás ellen emel, nem csekély. Tudatosan elhallgat­ják, hogy József Attila félcigány származású volt. Nem tudom, hogy mennyi a két közlés valóság- tartalma. Tény, hogy erről a szár­mazási adatról - tudomásom és az író tudomása szerint - soha senki nem írt, József Attila félcigány­ságát sűrű köd takarja. Engem - megvallom - a kérdés nem érdekel, s azt sem hiszem, amint ezt feltéte­lezhetően az író vallja: a félcigány­ság a roma kérdés egy mai vetüle- te, a cigányságot, a romákat sértő diszkrimináció egyik eleme. Saj­nos, ilyen diszkrimináció létezik és nemcsak Magyarországon, hanem egész Közép-Kelet-Európában, és ellene fellépni dolga minden tisz­tességes embernek. Ám hogyan keveredik ebbe a prob­lémagörcsbe József Attila? Hiszen mindenki tudja, hogy elsőrendűen önmaga hallgatott állítólagos félci­gányságáról. Ha egyáltalán tudott róla. Holott, egyébként, megírta magáról, hogy „Anyám kún volt, az apám félig székely, / félig román, vagy tán egészen az...”, meg azt, hogy szívében „török, tatár, tót, ro­mán kavarog”. És hatalmasat téved az, aki úgy véli, hogy 1936 júniusá­ban, amikor A Dunánál megszüle­tett, a Horthy-Magyarországon jobb volt románnak, szlováknak, vagy akár csupán prolinak lenni, mint - mondjuk - félcigánynak. A társadalmi diszkrimináció egyként másodrendű emberként kezelte őket, de hát József Attilát, mint volt kommunistát, mint következetes baloldali embert a másik Magyar- ország mindig is kiközösítette, s egészen biztos, hogy nem vágyott egy fajvédő Gömbös Gyula kezéből adományozható babérkoszorúra. Mi több: roppant keményen megtá­madta azokat az írótársait, akik el­mentek Zilahy Lajos budai villájába Gömbössel, az úgynevezett reform kormányfővelf?) találkozni és be­szélgetni. Gömbös, ugye, viszonylag fiatalon és rövid országiás után meghalt, el is felejtették, csak mostanában élesztgetik buzgón az emléket egyesek, mit sem törődve József At­tila kortársi véleményével, de hát ugyan kit érdekel, hogy miként mi­nősítette Ady Endre gróf Tisza Ist­vánt, hogy egy másik volt minisz­terelnököt emlegessek, akit szintén valami piedesztálra szeremének emelni. Gömbös fajvédő és a nácik­kal rokon vetése azonban szárba szökkent és már az igazán vad idők­ben érintette József Attila emlékét is. Radnóti Miklós naplójából idé­zem az 1943. február hetedikén tett bejegyzést: „Hallom, Erdélyi cikket írt József Attiláról a Virradatban s költői érdemeit azzal akarja kiseb­bíteni, hogy félzsidó volt. Nagy bot­rány, ez már mégiscsak sok! Rágal­mazás! Jolán anyakönyvi kivonato­kat emleget, rágalmazásért bepör- lik... De sehol sem olvastam, senki­től sem hallottam a lényegről be­szélni. Attila nem volt félzsidó. De ha az lett volna?! Kisebbítené ez? A Mű menten veszítene értékéből, sőt nemzeti értékéből?” A mai újságol­vasónak, persze, ide kell írnom, hogy a Virradat nyüas uszító orgá­num volt, Erdélyi József pedig az a költőtárs, aki már megírta hírhedt antiszemita versét, a Solymosi Esz­ter vérét, felelevenítve a középkori vérvádas aljasságokat, és aki mi­közben József Attila félzsidóságáról cikkezett, teljesen elfeledkezett ar­ról, hogy ugyanúgy román szárma­zású volt, mint A Dunánál költője. Hagyjuk azonban e tegnapi históri­ákat, maradjunk a mai legendáknál. József Attila tehát egyesek szerint félzsidó volt, mások szerint pedig el­hallgatják, hogy félcigány lett volna. A két állítás homlokegyenest ellen­kező céllal íródott le, Jiyomtatódott ki. Erdélyi József döntő szerepet tu­lajdonított a származásnak, s esze­lős rohamában így akart bosszút áll­ni a sikeres pályatárs emlékén. A félcigányság felemlegetése bonyo­lultabb eset: az író éppen, hogy nem tulajdonít jelentőséget a származás nak, s éppen, hogy hangsúlyozz: József Attila magyarságát, viszon szívesen látná, ha a költő mégiscsal félcigányként került volna : Pantheonba. Merthogy ekként lehe leleplezni a cigánysággal, félcigány sággal kapcsolatos előítéleteket Amelyek - újólag hangsúlyozom léteznek, és - fájdalom - visszauta sításuk nem eléggé határozott. Di mi köze ennek József Attilához? H; így folytatjuk, még József Attilábó is rasszistát faraghatunk, mondván hogy szégyellte származását. Illyés Gyulának van egy szonettje,: címe: A faj védői. Ebben felsorolja: költők, politikusok esetleges nen magyar származására utaló külsi jegyeket: „Ady dúlt örmény arca Babits és Zrínyi horvát/ koponyája Petőfi szlovákos fekete/ s Péteríy é Tömörkény németes szeme...” - kezdődik a vers, s nem hagyhatj: említetlenül „a fél-kún, fél-román József Attilát, illetve Erdélyi Józse fet, illetve utal saját ,Télbesenyő eredetére. A bizarr névsorolvasá azt a célt szolgálja Illyésnél, hogy; faji kérdést semlegesítse, kimutas sa, hogy a magyarság nem valam biológiai produktum, a nemzete! természetes keveredésének ered ménye: „Belül épp ettől oly más pompás a gyuromány, / mit kel örök kovászod, páratlan Tekenő! Ha tetszik, ez a Tekenő - a Kárpát medence. Ugyan mit változtatna a költésze állásán, József Attila zsenijének ön értékén, ha történetesen valamelyil fel-, vagy lemenője cigány lett vol na? Hiszen - ne tévedjünk - romái apjával is azért foglalkozott, foglal koztak, foglalkoznak, mivel ő mag; tartotta lényegesnek, mint költő metaforát - a dunai népek összefo gását sürgetendő, a saját származá sát hangsúlyozni. A kolozsvári polgármester közölte, hogy vizsgálatokat indítanak a magukat magyarnak valló helyi lakosoknál Funar maga számolta a magyarokat MTI-JELENTÉS Bár a romániai népszámlálás első hivatalos adatait csak júniusban te­szik közzé, Gheorghe Funar kolozs­vári polgármester máris bejelentet­te: a városban kevés magyar találta­tott ahhoz, hogy a helyi közigazga­tásban joguk legyen anyanyelvűk használatára. A kolozsvári polgármester, aki egy­ben a szélsőségesen nacionalista Nagy-Románia Párt főtitkára is, közleményben hozta nyüvánosság- ra saját népszámlálási adatait: ezek szerint a legjobb esetben is csak 59974 magyar nemzetiségű él Ko­lozsváron, ami azt jelenti, hogy a város lakosságának 18,45 százaléka magyar. Funar szerint még így is elfogadha­tatlanul sok a magyarok száma: közleményében hangsúlyozta, eredményesnek bizonyult a Romá­niai Magyar Demokrata Szövetség törvénytelen propagandája, embe­reket vásároltak meg, hogy vallják magukat magyarnak, sokakat a ma­gyarigazolvány lehetősége csábított erre, és emellett autóbuszokkal szállították az embereket Kolozsvár­ra, hogy ott írják össze őket. A népszámlálást megelőzően Funar - saját, biztos adataira hivatkozva - váltig állította, hogy Kolozsváron a magyarok aránya nem haladja meg a 11 százalékot. A legutóbbi, 1992- ben tartott népszámlálás hivatalos adatai szerint a város lakosságának 22,7 százaléka volt magyar nemze­tiségű. A kolozsvári polgármester közölte, hogy vizsgálatokat indítanak a ma­gukat magyarnak valló lakosoknál, és érzése szerint számos esetben büntetéseket kell majd kiszabni ha­mis adatok közlése miatt. Kolozsvá­ron a polgármester folyamatos ma­gyarellenes botrányai jellemezték a népszámlálást. Már az összeírás el­ső napján igyekeztek megfélemlíte­ni az embereket azzal, hogy a Funar vezette városi népszámlálási bizott­ság bejelentette: kilenc embert azonnal súlyos pénzbüntetéssel kel­lett sújtani hamis adatok közlése miatt. Néhány nap alatt kiderült, hogy a büntetéseket csak a bizottság Funar által kinevezett titkára találta ki. Amikor felszólították, hogy az ügy­ben indítson vizsgálatot, a polgár- mester közölte, politikai nyomást próbálnak gyakorolni rá. De feltehe tőén történt súlyos törvénysérté Kolozsváron: a népszámlálás félide jében több összeíró jelezte, hogy ; hivatalos adatfelvételi íveken kívü külön nyomtatványokat is kaptak amelyek a lakosok nemzetiségéi anyanyelvét és felekezeti hovatarto zásukat kellett feltüntetniük. A pol gármester, aki a népszámlálás megelőzően többször is bejelentet te, hogy hivatala számára saját sta tisztikákat fog összeálh'ttatni, a kü lön nyomtatványok megjelenésé „az RMDSZ és kiszolgálói szabó tázsakciójának” minősítette. Markó Béla, az RMDSZ elnöke kü lön kiemelte, hogy elfogadhatatlan amit a népszámlálással kapcsolat ban Funar művelt és törvényes fele lősségre vonást követel.- Uram, nem szegődne el a pártunkhoz a választási kampány idejére? (Cossányi Péter rajza] Tudatosan elhallgatja a magyar irodalomtörténet a költő származását? József Attila, a „félcigány” TALLÓZÓ PROFIL A bécsi politikai hetilap Martony János magyar külügyminiszterre közölt interjút. „Magyarorszáj többször leszögezte, hogy a Be nes-dekrétumok kérdését nem ve ti fel a Szlovákiához, illetve Cseh országhoz fűződő kétoldalú kap csőlátókban: ha ezek a dekrétu mok nem egyeztethetők össze a: EU elveivel, a csehek és a szlová kok dolga ennek megoldása - sző gezte le Martonyi. A dekrétumok : XX. század ügye, és jobb lenni nem átvinni a XXI. századba - mondta. Egy kérdésre, amely sze rint az EU-ban is bírálat érte ; kedvezménytörvényt, mert a nem zetközi jog szerint arra az ország ra tartozik a kisebbségvédelem amelynek területén a kisebbség él Martonyi így válaszolt: Ez teljesei más kérdés. A külföldön élő ma gyarok kedvezményezéséről vai szó, s a törvényben szerepel az ; paragrafus is, amelynek érteimé ben - ha a jogszabályból konflik tus adódik -, az EU-jog alkalma zandó.

Next

/
Thumbnails
Contents