Új Szó, 2001. december (54. évfolyam, 276-298. szám)

2001-12-14 / 287. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2001. DECEMBER 14. Gondolat Nem szlovákiai magyar jelenségről van szó, hiszen Európa-szerte találkozunk vele, s elsősorban a német nyelvterületen, jóval mélyebb gyökerei és hagyományai vannak Út menti haláljelek L. JUHÁSZ ILONA Fára erősített virágok, koszorúk Ekel közelében Fórum Társadalomtu­dományi Intézet 1997 őszén létrehozott ko­máromi székhelyű Et­nológiai Központja e­­gyebek között célul tűz­te ki a szokásváltozások vizsgálatát is. Mivel erre a területre a kutatók idáig nem fordítottak kellő figyel­met, a néprajzi kutatások alatt a közhiedelem nálunk elsősorban az archaizmusok kutatását értette. Ezenfelül az eddigi kutatásokat ál­talában az etnocentrikus szemlélet­­mód is jellemezte, annak ellenére, hogy a szlovákiai magyar tájakat nem tekinthetjük (s a múltban sem tekinthettük) homogén területnek, amelyet érintetlenül hagyott volna a magyarokkal együtt élő más nem­zetiségek kultúrájának hatása és fordítva. A 19. századi gyökerű ro­mantikus szemléletmód miatt szá­mos új keletű néprajzi jelenség ku­tatása maradt figyelmen kívül. A Fó­rum Intézet által most megkezdett, a szlovákiai magyarok kultúrájában az elmúlt 15 esztendő alatt bekövet­kezett változásokat feltáró nagysza­bású kutatási program keretében az Etnológiai Központ többek között a fenti hiányosságok pódását is célul tűzte. Ennek a projektumnak a ré­sze egy olyan dokumentáció is, amely nálunk elsősorban a 20. szá­zad második felében terjedő szokás, az út menti haláljelek állítását hiva­tott feltérképezni. A közúti balese­tek száma ugyanis a ’90-es években megemelkedett, ami elsősorban an­nak tudható be, hogy ekkor nagyon sok nyugati márkájú személygépko­csi került az országba, amelyekkel sokkal nagyobb sebességet lehet el­érni, mint az addig országsainkon közlekedő gépkocsikkal. A kábító­szer fogyasztása a diszkókban szin­tén hozzájárult a baleseti statisztika romlásához, megszaporodott az ún. diszkóbalesetek száma. Arra is van példa (a Párkány-Érsekújvár útvo­nal Perbete felé leágazó keresz­teződésnél), hogy egy család tragé­diáját egy vezetés közben mobilján beszélgető gépkocsivezető okozta. Ezeknek is betudható, hogy a halál­jelek száma térségünkben is megnö­vekedett. Az Etnológiai Központ szóban forgó dokumentációjának alapját az a több tucatnyi fénykép- és dokumentumanyag képezi, ame­lyet e sorok írója 1997-ig magánem­berként gyűjtött össze. Azóta szá­mos dokumentummal bővült az anyag. Az 1998-ban a csehországi Teplán rendezett Nemzetközi Kis­­emlékkutató Konferencián mutat­tuk be eddigi kutatásaink eredmé­nyeit, tapasztalatait. Mik is valójában a haláljelek? A különböző közlekedési balesetek színhelyén elhelyezett ideiglenes vagy állandó jelek, amelyek formája és jellege változatos. Ezekkel a kü­lönfélejelekkel a hozzátartozók, ba­rátok azokat a helyeket jelölik meg, ahol közúti baleset következtében életét vesztette valaki. A Dél-Szlová­­kia közútjai mellett dokumentált je­leket anyaguk és formájuk alapján több csoportra oszthatjuk. A legegy­szerűbbjeinek az minősül, amikor a halálos kimenetelű baleset színhe­lyét év közben semmi sem jelöli, vi­szont mindenszentek napján, eset­leg a halál évfordulóján mécsest vagy virágot helyeznek ide. A követ­kező fokozatot a fatörzsekre, hidak­ra, kerítésekre stb. elhelyezett és egész évben ott is maradó koszorúk jelentik. A maradandóbb formákat, az anyaguktól függetlenül (lehet fa, kő vagy fém) az egyszerű oszlopok, táblák, keresztek képezik. Eőfordul­­nak teljesen atipikus, egyéni alkotá­sok is (ilyen pl. a Pozsonyhoz közeli Csölle határában álló, szív alakú ha­láljel, vagy egy Losonc melletti, ko­vácsoltvas csinálmány). Az utóbbi években egyre gyakrabban találko­zunk olyan haláljelekkel, amelyek formája és anyaga megegyezik a te­metőn állított síremlékekével. Ilyen típus látható például az Érsekújvári járásbeli Szőgyén és Köbölkút közti útszakasz jobb oldalán, amelyet Szőgyén község hívei az itt autóba­lesetben elhunyt plébánosuknak ál­lítattak. Olyan esetekkel is találko­zunk, hogy egy-egy baleset színhe­lyén több haláljel is található, arra emlékeztetve, hogy egyszerre több ember vesztette itt életét. Az út menti haláljelek „életében” már ezen, a viszonylag rövid idősza­kaszon belül is különböző változá­sokat figyelhetünk meg: a fakeresz­tet gyakran cserélik ki egy állan­dóbb, fémből készült keresztre, vagy más jellegű síremlékre, esetleg az ideiglenes kis fakereszt helyett ál­lítanak egy masszívabb, nagyobb méretűt. Az eredeti fakeresztet - mint a temetőkön is szokás - az ú­­jonnan állított haláljel mellé vagy mögé teszik, amíg az el nem kor­had. Példa erre a Komáromból Ér­sekújvár felé vezető főút jobb olda­lán, Gyulamajor közelében állított kereszt, vagy pedig a Palást melletti kereszteződésnél lévő haláljel. Ez utóbbi helyen állított emlék része volt egy nagyobb méretű fénykép, amely az itt balesetben életét vesz­tett fiatalembert ábrázolta. Ez a ha­láljel azonban harmadszor is meg­változott, 2001-ben újra kicserélték, a fénykép helyére egy fekete már­ványtábla került, amelyre - ahogy az a temetőkben is szokássá vált né­hány éve - rákerült az elhunyt ún. maratásos technikával készült port­réja. Ez a példa különösen jól szem­lélteti, hogy az út menti haláljelek anyaga, formája ugyanúgy változik, mint a temetőben állított állandó síremlékeké. A keresztekre és más állandó halál­jelekre általában rákerül a baleset­ben elhunyt neve, valamint születé­si és elhalálozási dátuma, de néha csupán a név és az elhalálozás dátu­ma szerepel. Olykor utal a felirat a baleset okára is. A Komáromi járás­beli Keszegfalváról Megyercs felé vezető út bal oldalán egy fiatalem­ber emlékére a barátok állíttattak kőből készült haláljelet. Az ezen el­helyezett táblára egy Edda-sláger részletét is rávésték. Az út menti haláljelekre korábban inkább az ideiglenesség volt a jellemző, s né­hány év múltán eltűntek. Manap­ság sokkal gyakoribb az állandó ha­láljelek állítása. Jelképes síroknak tekinthetjük őket, melyeket a hoz­zátartozók, barátok látogatnak, többnyire mindenszentek napján. Ilyenkor friss virág, koszorú, mé­csesek kerülnek mellé, akárcsak a temetői sírokra. Az idő múlásával a haláljelek látogatása is egyre ritkul, arra is van példa, hogy az állandó, kőből készült haláljelet sem láto­gatják már. A haláljelek tanulságos példái a néprajzi jelenség vándorlásának, teijedésének. Talán mondanom sem kell, hogy nem szlovákiai ma­gyar jelenségről van szó, hiszen Eu­rópa-szerte találkozunk vele, s tő­lünk nyugatabbra, ismereteim sze­rint elsősorban a német nyelvterü­leten, jóval mélyebb gyökerei és ha­gyományai vannak. Az általunk vizsgált térségben az állítatok nem­zetisége is változatos, hiszen több olyan haláljelet sikerült dokumen­tálni, amelyek állítatói nem csupán magyarok vagy szlovákok, hanem németek, lengyelek, sőt itt élő viet­namiak által állított haláljelet is ta­láltunk. A szóbanforgó emlékek do­kumentálása és elemzése két okból is fontos. Egyrészt rögzítjük és az utókor számára megőrizzük a ben­nünket körülvevő tárgyi világ egy sajátos csoportját, másrészt a népi kultúra általános törvényszerűsé­geire (a jelenségek vándorlására, az átadás-átvétel kérdéseire stb.) is válaszlehetőségeket kínál. Palást melletti állandó haláljel (A szerző felvételei) Szlovák részről az ezeréves elnyomás katasztrófa-forgatókönyve, magyar részről a vérgőzös nagyhatalmi-szomszédi összeesküvésre egyszerűsített trianoni képlet a kiindulópont A kisebbségi kérdés helye a magyar-szlovák viszony történetében SZARKA LÁSZLÓ elmúlt században a magyar-szlovák kapcsolatrend­szer alakulása pá­ratlanul tanulsá­gos és érdekes, de távolról sem egyedülálló jelenség az egymás mellett élő nemzetek kap­csolatai történetében. A svéd-finn, az osztrák-olasz, a szerb-bolgár, az orosz-ukrán, a lengyel-német vi­szony történeti alakulásában akad­nak párhuzamos, rokon jelenségek. A nemzetiségi-kisebbségi kérdés a 20. század végi értelmében tájain­kon a nehezen elviselhető aszim­metrikus helyzeteket, a két vagy több egymással együtt élő nemzeti közösség közjogi, államjogi helyze­tében megmutatkozó különbsége­ket, az adott államon belüli alá- és fölérendeltségi viszonyokat jelen­tett, amikor a többségi nemzet a do­mináns, a kisebbségi csoport pedig a nem domináns vagy éppen elnyo­mott pozíciót foglalta el. A magyar-szlovák viták a kisebbségi kérdés kapcsán általában az asszi­­müáció megítélésével, számbeli ki­hatásaival, eszközeinek erőszakos és természetes jellegére vonatkozó polémiákkal kezdődnek és a triano­ni, párizsi államhatárok kialakulá­sáról folytatott eleve reménytelen szóváltásokkal folytatódnak, majd a két országban élő kisebbségek szá­mának, helyzetének egyoldalú ösz­­szehasonlításával érnek véget. E vi­tákban nemigen lehet előre lépni, hi­szen mindkét fél eleve biztos abban, hogy a másik fél bűnei és a másik or­szágban élő kisebbségének sérelmei lényegesen nagyobbak. Jól begya­korolt koreográfia alapján a szlová­kok részéről az ezeréves elnyomás katasztrófa-forgatókönyve, magyar részről pedig a vérgőzös nagyhatal­mak és mohó szomszédok összees­küvésére egyszerűsített trianoni képlet jelenti a kiindulópont. Innen azután tényleg reménytelennek lát­szik bármilyen tekintetben közös nevezőre jutni. A mai magyarországi kisebbségek identitását alapvetően az immár másfél-kétszáz év óta tartó akkultu­­rációs és asszimilációs folyamat ha­tározza meg: ezeket az erőszakos magyarosítás, illetve a - természe­tes kétnyelvűségből, vegyes házas­ságokból, városba költözés stb. kö­vetkezményeiből levezethető - ter­mészetes nyelvcsere egymást fe­lerősítő hatásai működtették. Asszi­milációs folyamat alatt a két­nyelvűség kialakulásától a nyelvcse­rén keresztül az etnikai identitásvál­tásig terjedő többlépcsős folyamatot értjük, amely ugyanazon kisebbségi közösségen belül az egyes nemze­dékek, szociális és földrajzi csopor­tok esetében eltérő gyorsasággal és mélységben történik meg. A magyarországi kisebbségek köré­ben a mára szinte feltartóztathatat­lannak tűnő nyelvváltási folyamat történeti hátterét a 19-20. század különböző periódusaiban állami szinten müveit magyarosító politi­ka és a tömeges méretű természetes okokra visszavezethető asszimilá­ció jelenti. Ma ugyanennek a folya­matnak három kritikus területét fi­gyelhetjük meg: a magyar nyel­vűség nemzedékről-nemzedékre való felerősödése, kisebbségi csalá­dokon belüli nyelv- és kultúraátö­­röklődés automatizmusainak meg­szűnése, valamint a kisebbségi is­kolai nyelvhasználati gyakorlat je­lenlegi csapdahelyzete. Erről a há­rom területről szeretném a magyar­­országi kisebbségekre vonatkozó adatokat felsorolni. A magyarországi nemzeti kisebbsé­gek körében az 1949-1990. évi nép­­számlálások közötti négy évtized­ben a szlovák, román, horvát, szerb, szlovén anyanyelvű népesség száma körülbelül a felére csökkent. A né­met anyanyelvűek száma pedig a nyilvánvalóan a kitelepítés utáni megfélemlítettséget tükröző 1949. évi adatok szintjén stabilizálódott. Az asszimüációs folyamat folyto­nosságára utalnak az anyanyelvi és nemzetiségi hovatartozás szerinti adatsorok különbözőségei és átfe­dései, valamint a korcsoport-meg­oszlás arányszámai. Ez utóbbiak minden magyarországi nemzeti ki­sebbség esetében az elöregedés ag­gasztójeleit mutatják, ami kétségkí­vül szorosan összefügg a legfiata­labb nemzedékek magyar anya­nyelvűvé és nemzetiségűvé válásá­val. A szlovákok anyanyelvűek köré­ben a 14 évnél fiatalabbak aránya mindössze 5, a németeknél 7,3 szá­zalék, a szlovéneknél 7,7 , a horvá­­toknál 8,9 a szerbeknél pedig 8,3 százalék. A 10,5 százalékos orszá­gos átlaghoz, s még inkább a ci­gányságnál mért 35,7 százalékhoz képest egyedül a román kisebbség 11,3 százalékos adata mutat ked­vezőbb tendenciát. A magyarországi kisebbségi iskolá­kat látogató tanulók létszámának szempontjából az anyanyelv csalá­don belüli átöröklődésének meg­szakadása jelenti a legnagyobb gon­dok forrása. E jelenség mögött két­ségkívül a vegyes házasságok ma: gas aránya is meghúzódik. E tekin­tetben ismét a szlovák és a német kisebbség mutatói a legmagasab­bak: 1990-ben pl. a szlovák anya­nyelvű, illetve szlovák nemzetiségű férjezett nők 49,8, illetve 53,2 szá­zalékának volt magyar anyanyelvű férje. A nem vegyes házasságokban élő gyermekek anyanyelve a legna­gyobb mértékben a szlovákok ese­tében különbözik a szülőkétől: a szlovák anyanyelvű házastársak gyermekeinek 49,1 százalékát ma­gyar anyanyelvűként regisztrálta a népszámlálás. A kisebbségi anyanyelvű, illetve a kisebbségek nyelvét beszélő iskola­­köteles népesség számának csökke­nése a statisztikai kimutatások sze­rint továbbra is igen erőteljes. A nemzetiségi iskolákba beiratkozó gyermekeknek közel 90 százaléka nem beszéli az adott kisebbség nyel­vét. A kisebbségi iskolák tanulóinak legújabb országos felmérése azt jel­zi, hogy a kisebbségek eredeti nyel­vét a vizsgálat során a 264 települé­sen megkérdezett 2250 diák közül mindössze 6,8 százalék vallotta anyanyelvének. A megkérdezettek­nek mindössze 20 százaléka, 545 tanuló jelezte, hogy valamüyen mértékben nemzetiségi kötődései is vannak, de ennek a csoportnak a nagyobbik fele, közel 60 százaléka szintén magyar nemzetiségűnek vallotta magát. A Magyarországgal szomszédos hét országban élő magyar kisebbségi népcsoportok a magyar közgondol­kodásban mindmáig egyfajta kény­szerközösségeknek számítanak, ho­lott maguk a kisebbségek ma már meglehetősen tudatosan identifi­kálják magukat első helyen a ki­sebbségi csoporttal, azaz ha még nem is vállalt, de tudatos és ilyen ér­telemben részben akarati közösség­ként lehet őket meghatározni. Az igazi dilemmát azonban a kisebbsé­gi népcsoportokhoz tartozóknak, így a szlovákiai magyaroknak is az jelenti, hogy a befogadó államok többségi közvéleménye éppen ezt a nemzeti közösségi önszerveződési folyamatot tartja a legveszélyesebb­nek, az önkormányzati, kollektív politikai jogoktól a területi autonó­mián keresztül az elszakadásig ve­zető etnikai konfliktusforrásnak. Ennek megfelelően Horvátország és Szlovénia kivételével Magyarország többi öt szomszédja meglehetősen mereven elzárkózik a közösségi, kollektív jogok törvénybe iktatásá­tól, mi több, a nyelvi jogok vonatko­zásában is igyekeztek az elmúlt tíz évben igen visszafogottan csak az egyéni nyelvhasználati jogok körére korlátozva bővíteni a kisebbségi nyelvi jogokat. A (cseh) szlovákiai magyar kisebb­ség az elmúlt 83 évben létrejötté­nek, majd másodszori kisebbséggé válásának kényszerű körülményeit mára részben elfeledte, részben fel­dolgozta. Kétnyelvű, kettős identi­tásé közösségként helyet követel magának a szlovákiai társadalom­ban, politikai, gazdasági, kulturális életben, szívós munkával megpró­bálja ledolgozni a nem domináns helyzetből származó hátrányokat. A trianoni békeszerződést közvetle­nül követő időszak egynyelvű ma­gyar, monokulturális nemzeti iden­titását a kényszerközösségként lét­rejött magyar kisebbségek esetében fokozatosan, de a közösségekhez tartozók többségében csupán az 1960-1970-es években felváltotta a többségi nyelv elsajátítására, a több­ségi nemzettel való tartós együtt­élésre, az adott államok iránti lojali­tásra épülő kettős kötődés igen vál­tozékony és gyakran felületes álla­pota. Ugyanakkor az említett négy ma­gyar közösség, s mellettük részben a horvátországi és a szlovéniai (Mu­ra-vidéki) magyar kisebbségek cso­portidentitásában változatlanul döntő szerepet játszik az egyetemes magyar nyelvi-nemzeti közösség­hez való tartozás tudata, akarása. Ez a nyelvhasználat mellett megmu­tatkozik az iskolaválasztásban épp­úgy, mint a Magyarországgal való kapcsolattartásban, a magyar kul­túra, irodalom, sport iránti ér­deklődésben. Ez azt jelenti, hogy a többségi nemzet megtanult nyelve és elsajátított kultúrája mellett az anyanyelvet és a magyar kultúrát te­kintik saját egyéni és közösségi ön­azonosságuk szempontjából a leg­fontosabbnak. A kisebbségi magyar közösségi identitásépítés harmadik fontos elemét a csoport önálló regionális és kisebbségi közösségként való ön­meghatározása jelenti. A kényszer­közösségként létrejött magyar ki­sebbségekből a 20. század végére fokozatosan önszerveződő tudatos és vállalt közösségek lettek, ame­lyek az önkormányzatiság térnye­résével belátható időn belül a törté­neti kényszer motívumait feldol­gozva akár akarati közösségekké, a kialakulásuk kényszerű feltételeit maguk javára fordítani képes nép­csoportokká is válhatnak. Ennek a jelenleginél nagyobb mértékben önálló közösségi identitástípusnak az akadályait jelzi a kisebbségi ma­gyarok által lakott országgal és ré­giókkal való azonosulás alacso­nyabb szintje, a hazafogalom min­den vizsgálat által kimutatott ambi­valens jellege, az elvándorlási szán­dék felerősödése stb. Fontos felismerése az elmúlt évti­zednek, hogy a határon túli ma­gyarság számára a szülőföldön ma­radás csak akkor jelenthet teljes ér­tékű alternatívát, ha szűkebb pátri­ájában legalább megközelítően azonos feltételek között élhet, mint Magyarországon. S ami legalább ilyen fontos: Magyarországnak va­lóban anyaországként kell viselked­nie velük szemben ahhoz, hogy a trianoni határokon belül, külföldi állampolgárokként is otthon érez­hessék magukat a szomszéd orszá­gokban élő magyarok, ami számuk­ra a szülőföldjükön való megmara­dáshoz is támogatást, a biztos hát­ország tudatát és a nemzeti kultúra minden értékéhez, az oktatás ott­hon hiányzó intézményeihez való szabad hozzáférés lehetőségét je­lenti. Mindazonáltal a kisebbségi ma­gyar közösségek egzisztenciája és helyben maradása csak akkor tűnik tartósan biztosíthatónak, ha a többségi nemzettel együttélésük zavartalan lesz, s ha egyenjogúsá­guk törvényi biztosítékai megte­remtődnek. Egy ilyen helyzetben azok a társadalomlélektani feltéte­lek is kialakulhatnának, amelyek a kulturális, közigazgatási autonó­miaformákat képesek lennének el­fogadni, amelyek végső soron meg­­kerülhetetlenek ahhoz, hogy a ki­sebbségek kényszerközösség-jelle­­güktól végleg megszabadulhassa­nak, s csoportidentitásukban a sza­bad identitásválasztás elemei ke­rüljenek túlsúlyba. Mindez és a Magyarországgal és a többi ma­gyar közösséggel való kapcsolat­­tartásuk pótolhatná a kisebbségi helyzetben szükségképpen megje­lenő anyanyelvi kulturális defici­tet. Az anyanyelv dominanciája mellett ugyanis látni kell az igen erőteljes nyelvváltási és asszimilá­ciós tendenciákat, különösen a Ma­gyarország határai mentén találha­tó városövezetben. A kétnyelvű ki­sebbségi magyar közösségek, így a szlovákiai magyarság számára a 21. század elején az a feladat, hogy a nyugat-európai típusú határle­bontásig terjedő időszakban olyan erősen szervezett közösségekké váljanak, hogy sajátos érdekeiket az-addig rájuk nehezedő asszimilá­ciós nyomással, azt követően pedig a minden területen szabaddá váló versenyhelyzet körülményei között is meg tudják védeni.

Next

/
Thumbnails
Contents