Új Szó, 2001. augusztus (54. évfolyam, 176-201. szám)
2001-08-18 / 191. szám, szombat
Családi Kör ÚJ SZÓ 2001. AUGUSZTUS 18. Ha minden, minden elhagyott.. (TASR/AP) CSALÁDI KÖNYVESPOLC A „magyar BODNÁR GYULA ielótt valaki azzal vádolna a cím alapján - a szemmel látható macskakörmök ellenére hogy a Kárpátok egyetlen alpesi jellegű hegységének elbirtoklására buzdítanám itt a magyarokat ezekben a területféltó időkben, sietek lejegyezni, szó nincs ilyesmiről. Pusztán azt szeretném jelezni, hogy akár ezzel a címmel is megjelenhetett volna Schei- ricfi László Magas-Tátráról szóló könyve, melynek borítóján végül is az olvasható, Emberek, sziklák, századok. Tudniillik, a tátralomnici szerző a Szlovákia területéből csupán kétszázhatvan négyzetkilométert elfoglaló hegység földrajzi neveinek, völgyeinek, gerinceinek, nyergeinek és csúcsainak bemutatása során a magyar történelem egy kevésbé vagy manapság már legfeljebb nagyon szűk körben ismert fe' Tátra jezetét írta meg elsősorban. Schei- rich László ilyenképpen nem útikalauzt, hanem egyfajta történelmi olvasókönyvet nyújtott át nekünk a különben négy nemzet - a szlovák, a lengyel, a magyar és a német - históriájában gyakran jelképes szerepet is játszó Magas-Tátráról, a du- naszerdahelyi Nap Kiadó gondozásában. Olvasása közben csak ámu- lunk, hogy a Magyarországi Kárpátegyesület, a Magyar Turista Egyesület és a Budapesti Egyetemi Turista Egylet tagjai mellett mennyi jeles magyar fordult meg, illetve élt és munkálkodott a Tátrában, mai kifejezéssel, fejlesztve infrastruktúráját - menedékházakat, vasutakat, szanatóriumokat, nyári vendéglőket, télikerteket építettek. Emellett számos magyar hazafias ünnepély színhelye is volt a Magas- Tátra, „a haza legmagasabb oltárán”, a Gerlachfalvi-csúcson például 1896-ban másfél mázsás emléktáblát helyeztek el „A magyar nemzet honalapításának ezredik évfordulója emlékére...” „...mindig vidám nyolc szlovák munkás” közreműködésével. Talán nem árt mindezt is tudnunk, akár visz utunk a Tátrába, gyógyulni, sétálni fenyveseinek ösvényein, síelni lejtőin, akár nem. A Kárpátok „csúcsának” magyar történelmét. A fenti címhez pedig még any- nyit, hogy három évvel ezelőtt a pozsonyi Dajama Kiadó Határ Nélküli Régiók sorozatában Dániel Kollár, Ján Lacika és Roman Malarz tollából, Vércse Miklós tolmácsolásában többek között magyarul is megjelent egy más jellegű, de úgyszintén értékes, bőséges ismeretanyagot kínáló könyv a Tátráról A szlovák és a lengyel Tátra címmel - így, macskakörmök nélkül. HÉTVÉGI KRIMI Két legyet egy csapásra KLAUS-PETER BECKER N "":l ormális körülmények I között Cliff Russo f észre sem vette az I Everton Morning Post nmammm hirdetéseit, egy vastag keretben közölt szöveg azonban most felkeltette a figyelmét. Ez állt benne: „Figyelem! Különösen értékes ékszerek és aranyholmi gazdag választéka. Kívánságára házhoz megyek. Diszkréció szavatolva! George Hankman ékszerész.” Cliff Russo egész nap a hirdetés re gondolt. Bár nem volt az a vásárló, aki elkápráz tatta volna Hankmant, hiszen csak egy kis csaló volt, de épp ezért nem tudott lemondani a kínálkozó nagy lehetőségről. Természetesen nem fogadhatta a lakásán Hankman urat, ez olyan lett volna, mintha név jegyét küldi a rendőr ségre. Cliff Russo elegáns ruhát és új cipőt vásárolt. A legelőkelőbb szállodában a legdrágább szobát vette ki. A költségekkel nem törődött, hisz esze ágában sem volt fizetni. Ha pedig eltűnik, hiába fogják keresni Lester Brown néven. A szállodai szobából felhívta a hirdetésben megadott számot. George Hankman jelentkezett.- Szeretnék egy hölgynek néhány ékszert ajándékozni - közölte Brown. - Személyes okokból nem szeretném azonban, ha valaki az üzletében látna... Bízhatom a diszkréciójában?- Természetesen. Viszek néhány kollekciót, nyugodtan válogathat- mondta negédes hangon az ékszerész. - MUyen árban szeretne vásárolni?- Természetesen a legértékesebbekre gondoltam - válaszolt Brown, vagyis Russo kissé ingerülten.- Hát persze, megmutatom a legszebb darabjaimat - nyugtatta meg az ékszerész. Hankmann pontosan a megegyezett időpontban érkezett. Cliff Russo mindent előkészített, és olyan képet vágott, mintha a gazdagság és a fényűzés hétköznapi dolog lenne számára. Elkezdett handa- bandázni a texasi olajmezőkről, magyarázkodni szállodai lakosztályát illetően, azonban Ge orge Hankman igyekezett minél előbb a tárgyra térni. Olyan üzletember volt, aki nem törődik az óvatossággal, ha nagy hasznot szimatol. Hihetetlen, de ide is egyedül érkezett. Cliff Russo igyekezett uralkodni magán, amikor meglátta a bőrönd tartalmát. Nem értett az ékszerekhez, az elé tárt csülogást-vülogást viszont egy vagyonnak becsülte. A látogató büszkén mutogatta a különlegesen értékes darabokat, sorolta a csillagászati árakat, de ez Russót cseppet sem érdekelte. Lényegében nem volt erőszakos, de valahogy mégiscsak célt kellett érnie. Amikor az ékszerész a táskája fölé hajolt, hátulról jól fejbe kólintotta. Bedobálta az ékszereket a táskába, ügyelve arra is, hogy semmilyen nyomot ne hagyjon. El kellett tűnnie, még mielőtt az ékszerész magához tér. Ahogy kilépett a szobából, egyenesen Callaghan felügyelő karjaiba rohant, áld már rendőrökkel várta. Együtt tértek vissza a szobába, az ékszerész még mindig a földön feküdt. Cliff Russo nem védekezett, hisz minden világosabb volt a napnál. Callaghan kivette kezéből a táskát.- Ezt nevezem szerencsének. Nem gondoltam volna, hogy egy csapásra két legyet ütök - szólt kajánul mosolygva. - Mit gondolsz, mi van ebben a táskában? Cliff Russo semmit nem értett.- Csupa hamisítvány. Talán száz dollárt sem ér az egész. Ezzel akartál meglépni? - kérdezte cinikusan a felügyelő. Cliff Russo döbbenten nézett magához térő áldozatára.- Ezt az embert nem Hankmannek hívják, hanem Smithnek - magyarázta Callaghan. - Épp olyan csaló, mint te vagy, Russo. Már régebben a nyomában vagyunk. De hogy ilyen könnyen az emberére talál! Még jó, hogy a latrok is lépre csalják egymást. Sz. B. fordítása CSALÁDI KVÍZ Kedves Olvasó! Játékunk folytatódik, továbbra sem kell mást tennie, csak figyelmesen elolvasni hétvégi magazinunk írásait, s akkor gond nélkül meg tudja jelölni a helyes válaszokat kvízünk kérdéseire. A megfejtést levelezőlapon küldje be a Családi Kör címére, de ne feledje el feltüntetni a sajátját sem. Mert ha velünk játszik, nemcsak hogy jól szórakozik, kis szerencsével a Henkel új Schauma samponját is megnyerheti. Beküldési határidő: augusztus 23. 1. Mi lesz a címe Danajka Lajos bácsi következő könyvének? a) Két tűz között b) Emberek, sziklák, századok c) Dudvág menti anekdoták 2. Hány fokon kell sütni a belsőségekből készült ételeket? a) 50 b) 70 c) 90 3. Mely érzésünk lehet kiváltója az epe- és májbántal- maknak? a) harag, düh b) szomorúság c) gond 4. A megfelelő UV-szűrő az UVB-sugárzás hány százalékát szűri ki? a) 99,9 b) 97 c) 100 5. Melyik kiadó gondozásában jelent meg Scheirich László könyve? a) Nap Kiadó b) Dajama Kiadó c) Kalligram Kiadó Múlt heti Családi kvízünk helyes megfejtése: lb, 2a, 3a, 4c, 5b A Henkel Schauma samponját ezen a héten Pásztor Károlyné gömörhorkai kedves olvasónk nyerte. Ki nevet a végén Vigasz A skót asszony a siralomházban búslakodik, holnap lefejezik. Félje a következő szavakkal vigasztalja:- Asszony, lehet, hogy számodra ez nem túl nagy megkönnyebbülés, de gondolj arra, hogy nem kell többet hajat mosnod. MIT TEGYÜNK, ÉS MIT NE AUGUSZTUS 19. ÉS 25. KÖZÖTT Augusztus 19. Az Oroszlán hatással van a szívre és a vérkeringésre. Ha szívpanaszai vannak, óvakodjon a túlterheléstől, alakítson ki nyugodt életritmust. Ápolja önbizalmát, törődjön az életével, fedezze fel pozitív erőforrásait. A szív aktív fázisa nyári időszámítás szerint 12 és 14 óra között van, ebben az időszakban ne fogyasszon kávét. Reggel pótolja a szervezetében a C-vita- mint friss narancs- vagy grapefru- itlé formájában. A fürdést hidegzu hannyal fejezze be, így a vér a belső szervekbe tolul. Augusztus 19- én újhold és földközel van. Ne dolgozzon a földdel és a növényekkel. Augusztus 20., 21. A Szűz befolyásolja a nyálmirigyet, a hasnyálmirigyet, a vékony- és a vastagbelet, és az emésztést. A vastagbél aktív fázisa 6 és 8 óra közé, a vékonybélé 14 és 15 óra közé esik. Ne egyen zsíros, sült ételeket. Fogyasszon nyers zöldséget, gyümölcsöt, teljes őrlésű lisztből készült péksüteményt, és igyon zöld teát, hogy jó legyen az emésztése. A fürdést hidegzuhannyal fejezze be, így javul a belső szervek vérellátása. Csináltassa meg a haját, a frizura és a tartós tovább ki- búja. A föld jellegű Szűz a gyökérre van hatással. Telepítsen új pázsitot, vessen utána a kikopott felületeknek. Gereblyével vagy speciális gyepfogassal levegőztesse a gyepet. Ültessen dughagymát, tavasszal nem megy magba. Augusztus 22., 23. A Mérleg hatással van a vesére, a vértisztulásra és a testnedvek egyensúlyára. Támogassa veséi működését megfelelő mennyiségű folyadékkal. Igyon meg naponta legalább hét pohár vizet. A vese mindennap a nyári időszámítás szerint 18-20 óra között aktív. Ilyenkor ne terhelje túl. Fogyasszon hagymát bármilyen formában - kiegyensúlyozza a víz- háztartást. Augusztus 23-án a Nap a Szűz jegyébe lép. A levegő jellegű Mérleg a virágokat befolyásolja. Ültesse ki és át a bazsarózsát. Ügyeljen arra, hogy mindig azonos mélységbe ültesse, mint eredetileg volt. Ha mélyebbre kerül, megbosszulja magát, több éven keresztül nem fog virágozni. Ültesse szét a tavaszi vetésű kétéves virágokat (harangvirág, viola, mályvarózsa), nagy melegben árnyékolja őket. Augusztus 24., 25. A Skorpió hatással van a nemi és a kiválasztó szervek működésére, a húgyhólyagra, a végbélre és a szexualitásra. A kiválasztást elősegítik a rostban gazdag élelmiszerek és az elegendő mennyiségben fogyasztott folyadék. Egyen nyers zöldséget és gyümölcsöt. Igyon málna- és szederteát. Ne szellőztesse az ágyneműt. Augusztus 25-én 21 óra 55 perckor a Hold az első negyedébe lép. Böjtöljön, ha egészséges szeretne maradni. A víz jellegű Skorpió a levélre van hatással. Bőségesen öntözze meg a növényeket. Ne takarítsa be a termést (vízjegy), és ne is főzzön be (könnyen elromlik). Csak azonnali fogyasztásra szedjen zöldséget, gyümölcsöt. Ültesse át és ki a tűlevelűeket és az örökzöldeket. Kupacolja fel a póréhagymát, hogy halványodjon ki a szára. Žofie Kanyzová, a Szépasszony lunáris kalendárium kiadója HÉTVÉai MAGAZIN Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: Családi Kör, Petit Press Rt., Prievozská 14/A P. O. Box 49, 824 88 Bratislava, tel.: 02/582 38 310, fax: 02/582 38 343