Új Szó, 2001. május (54. évfolyam, 100-124. szám)

2001-05-05 / 103. szám, szombat

HÉTVÉGI MAGAZIN 2001. május 5., szombat 5. évfolyam, 18. szám Felnőtté válásunkkal kopik az ünnep fénye, az anyák köszöntését átengedjük a gyerekeinknek. Mintha a felnőttnek nem volna édesanyja, akinek átadhatna egy szál virágot Levél a mamának Illusztrációs felvételek KOPASZ-KIEDROWSKA CSILLA zekben a napokban szívek millióit feste- getik nagy gonddal a kicsinyek, a nagyob­bacska lányok terí- tőcskéket hímeznek, horgolnak. Izgatottan készülődnek az anyák napjára. Felnőtté válásunkkal kopik az ün­nep fénye, az anyák köszöntését átengedjük a gyerekeinknek. Mintha a felnőttnek nem volna édesanyja - akinek soron kívül nem adhatna egy puszit, nem nyújthatna át egy szál virágot. A gyerekeket arra tanítja az óvoda és az iskola, hogy (legalább ezen a napon) nagyon jók legyenek, vi- rággal-verssel köszöntsék anyuká­jukat. Ezek a fiúk, lányok szülő­ként nem mindig tartják fontos­nak, hogy köszönetét mondjanak - legalább ezen a napon. Az idős mamák nem várják a virágot, de­hogyis akarják, hogy költségbe verjék magukat a gyerekeik, csak azt szeretnék - ha tagadják is hogy nyugdíjas „kisfiúk”, „kislá­nyuk” egy picit velük is törődjön. Anyák napi üdvözlőlapot is kapni (bár nem olyan nagy választék­ban, mint a malacos, majmos tré­fás szövegűeket). De mikor ír­tunk utoljára levelet az édes­anyánknak? Nem panasszal telit, segítséget kérőt! Hogy a levélben csak egyvalamit - de nagyon fon­tosat! - közöljünk: „szeretlek”. A szó elszáll, az írás megmarad; a címzett legyen ifjú vagy idős, be­teg mama - jobban megörül a vallomásnak, mint bármilyen ér­tékes ajándéknak. Két híres ember leveleit nyújtjuk át: a lengyel színészét és a francia íróét. Mindketten fiatalon, tragi­kus körülmények között haltak meg. Sorsukban más közös vonás is felfedezhető: mindketetn erősen kötődtek az édesanyjukhoz, írjunk levelet a mamának, míg van hová címezni. Mert anya csak egy van. Zbygniew Cybulski levelei anyjá­hoz: Drága Anyukám! Anyák Napján csak Rád gondolok. Te mindig olyan jó vagy. Mindig gondoskodsz rólam. Törődsz vele, hogy rendes legyen a ruhám, hogy mindig legyen mit ennem és szót fogadjak. Anyu! Mondd, tetszik neked a játé­kom? Anyuka kezeit csókolja szerető fia Zbyszek Drága Anyukám! Névnapodon legszívélyesebb jókí­vánságaimat fejezem ki és őszinte javulást ígérek. Elérkezett a várva várt nap. Ma kinyilváníthatom irántad érzett érzéseimet. Anyu­ciként, drága, szeretnék nagyon jó lenni, de van bennem valami és olyankor abban a pillanatban ugyanazt teszem. Tudod, drága Anyuciként, elérke­zett az örömteli és boldog nap, a neved napja, elérkezett az idő, hogy bocsánatodat kérjem az ösz- szes hibáimért és bűneimért. Mától fogva új életet élek. Mint már meggyóntam és bocsánatodat kértem az elmúlt időért, az új élet­ben mint ígértem, igyekszem, hogy jó legyek. Végezetül csókolom a fekete fürt­jeidet. Aki téged nagyon szeret Zbyszek Drága Anyukám! Nagy nap számomra a mai (ünnnep), a neved napja. Az anyja névnapja minden gyerek számára nagy ünnep. Bocsásd meg az aka­ratosságomat és az engedetlensé­gemet. Neved napján úgy érzem, mintha kicsit jobban szeretnélek, mint máskor, de mindig nagyon szeretlek és szeretni foglak az élet­nél jobban. Szavakat gyűjtöttem össze, hogy bizonyítsam irántad való szeretetemet, s a szavak évről évre gyarapszanak. Talán csodál­kozol, Anyukám, hogy ebbe a mondatba beírtam a gyarapszik szót. Azért írtam, hogy megérez- zed azt a nagy szeretetet, amelyet Neked küldök. A gyarapszik azt je­lenti, hogy az irántad való szerete­tem minden pillanattal nagyobb, különösen a névnapodon. Tehát drága Anyukám, neved napján minden jót kívánok és őszintén ígérem, hogy megjavulok. Teljes szívéből szerető fiad Zbyszek A harmadik levél 1936-ban íródott - Cybulski, a tragikusan elhunyt színészbálvány, Wajda Hamu és gyémántjának híres Maciekje ek­kor kilencéves volt. Az első két le­vél valószínűleg korábbi. Cybulski imádta az anyját, vele értette meg magát a legjobban. Anyja sokat ag­gódott miatta. Nem örült annak, hogy fia színész lett. Saint-Exupéry, akit a család Nap­királynak becézett - tizenévesen írta édesanyjának első levelét: Kedves Anyukám, csináltam ma­gamnak egy töltőtollat. Azzal írok Neked. Nagyon jól működik. Hol­nap lesz a névnapom. Emánuel bácsi azt mondta, hogy a névna­pomra ad nekem egy órát. Nem tudnál esetleg írni neki, hogy hol­nap lesz a névnapom? Nagyon rossz idő van. Egész nap esik. Csi­náltam magamnak egy díszes pol­cot, azon van az összes ajándék, amit kaptam. Isten veled, Drága Anyukám, na­gyon szeretnélek látni, holnap lesz a névnapom. Utolsó levelét pár nappal hősi ha­lála előtt írta. Nyolcadik bevetéséről (felderítő pilóta volt Franciaországban; az összeomlás után az USA-ba mene­kült, és jelentkezett hadiszolgálat­ra) 1944. június 31-én már nem tért vissza. A levél csak 1945 júliu­sában érkezett meg a címzetthez. Édes kicsi anyám, úgy szeretnélek megnyugtatni magam felől, és re­mélem, megkapod ezt a levelemet. Nagyon jól vagyok. Minden rend­ben van. Csak nagyon szomorú va­gyok, mert olyan régóta nem láttuk egymást. És nyugtalan vagyok mi­attad, édes kicsi anyám. Milyen ke­serves időket élünk! ... Mikor kerül­het sor arra, hogy az ember azok­nak, akiket szeret, el is mondhassa, hogy szered őket? Mama, ölelj meg, ahogyan én is szívből ölellek. Antoine Megbukhat-e, vagy a bukás után nem állhat-e talpra a jó szó a legszegényebb szegénységben is...- szemünk fényei Éva lányai BODNÁR GYULA ermekpárti és gyermekbo­lond lévén, sőt túl az ötvenen magam is töb- bé-kevésbé gyermek még s talán már örök­re, dühvei elegy fájdalom kél ben­nem, valahányszor anyát látok az utcán, amint káromkodva ráncigál- ja csöppségét, cigarettázva közben, vagy éhező gyermekről, gyermek­kínzásról, gyermekgyilkosságról hallok, olvasok, melyet szülők kö­vettek el. Bár nem általános jelen­ségek ezek, órákig képtelen vagyok megnyugodni, képtelen volnék egyeden sort leírni arról, hogy ma jó gyermeknek lenni. Korántsem vi­gasztal, amit Kaari Utrio, finn író­nő-történész ír le az európai nők históriáját feldolgozó Éva lányai cí­mű kitűnő könyvében. Ellenkező­leg, tovább mélyül fájdalmam, a dühöt pedig csodálkozás váltja fel: miféle távoli elődöknek tartozunk köszönettel és hálával mi, akik ma élünk, akik erre a világra megszü­lettünk, hogy a csecsemőt, anyát pusztító gyermekágyi nyavalyák mellett őseink gyermekellenes ma­gatartásának dacára nem szakadt meg a lánc, melynek egyik szeme most éppen mi vagyunk. „A gyer­mek a történelem emlékezetében a középkor végétől kezdve jelenik meg - úja Kaari Utrio. - Amikor lát­hatóvá válik a művészetben és a sír­emlékeken, elsősorban halottként lép a történelem színpadára: szo­borként, fehér alakként a fogadal­mi táblán. A középkori madonna­képek kis Jézusai különös, gyakran ellenszenves kinézetű lények, a fel­nőttek és a gyermekek furcsa keve­rékei. Természetesen nem arról van szó, hogy a régi mesterek ne tudtak volna gyermeket festem, egyszerű­en csak nem fogták fel gyermek­ként a gyermeket.” Akit még a ké­sőbbi századokban is már kétnapos korában megkereszteltek, „hiszen első életévében állandóan a halál árnyékában élt”. És a szülők, ha mégis életben maradt a gyerek? „A hagyományos társadalomban az anyának - kényszerűségből - sok minden előbbre való volt, mint a gyermek jóléte.” Utrio idéz egy francia természetrajztanárt, aki 1808-ban mesélte: „Odahaza a gyermekek a legkisebb dédelgetést sem várhatták az apától vagy az anyától. A félelem volt az az elv, amelyre a nevelést alapozták.” Ismétlem, engem mindez, vagyis a régmúlt idők szülői közönye, fel­nőtt társadalmának taszító viszo­nya a gyermekhez nem vigasztal némely mai apró emberke sorsára gondolván, melyben számomra mintha éppen a történelem kö­szönne vissza, ismételné önmagát, kérdésre késztetve: hol vagy te, anya, hol vagy te, apa? Kiérdemli- tek-e az édes jelzőt? Plána te, anyuka, akinek dédelgetned, gon­doznod, óvnod kellene gyermeke­det, jó szóval szólni hozzá, elbe­szélgetni vele, vagy pusztán csak válaszolni neki, amikor kérdez?! Tudom, nehéz sok család helyzete, mely a türelmet, a szeretetet is ki­kezdi - de megbukhat-e, vagy a bukás után nem állhat-e talpra a jó szó a legszegényebb szegénység­ben is, netán a férj és a feleség, te­hát az apa és az anya között na­ponta szikrázó, olykor a robbaná­sig növekvő feszültség közepette?! Édesanya nincs gyermek nélkül, amiként édesapa sincs. Gyermek nélkül mindkettő üres fogalom csupán. A gyermek tölt meg min­den család környéki érzelmi és tu­dati keretet tartalommal. Tűnődök mindezen akkor, amikor úgyszólván már világszerte elter­jedt felfogás, hogy a mai családban és társadalomban „a gyermek ér­deke - legalábbis elméletben - mindennél fontosabb”. Amikor a latin és a német nyelv nyomán már a gyermekkel kapcsolatban is jó ideje használjuk az egyik legszebb magyar szókapcsolatot: szemünk fénye. És hogy mennyire az a gyer­mek, azt talán egyedül az édes­anyák képesek igazán átérezni, és édesanyához méltón cselekedni. Mit sem törődve elméletekkel, túl- téve magukat a legnagyobb nehéz­ségeken, szívükben hordozva gyermeküket, akkor is, amikor fel­nőtt emberré cseperedtek, keblük­re ölelve őket, legalább képzelet­ben, amikor messzi tájakon járnak vagy élnek. Ha valakikben bízhatunk, hogy köz­reműködésük révén jobb lesz ez a vüág, akkor azok az édesanyák.

Next

/
Thumbnails
Contents