Új Szó, 2001. május (54. évfolyam, 100-124. szám)
2001-05-18 / 113. szám, péntek
2001. május 18., péntek 1. évfolyam, 2. szám Spanyolországban az evés az egyik legkellemesebb mindennapos rituálé - beszélgetés a pozsonyi spanyol nagykövettel, J. E. Estanislao de Grandes Pascuallal A nagykövet, aki szeret kísérletezni MALIK ÉVA A spanyol konyháról hazánkban a legilletékesebbel, J. E. Estanislao de Gran- des Pascual pozsonyi spanyol nagykövettel beszélgettünk. Nagykövet úr, Ön már három éve ideiglenesen hazánkban él. Ez alatt az idő alatt volt alkalma megismerni az itteni konyhát. Szeretnénk, ha megosztaná velünk tapasztalatát, vajon mennyiben különbözik a spanyol konyha a miénktől? Véleményem szerint két egymástól teljesen eltérő konyháról beszélhetünk, melyhez nagyban hozzájárulnak a földrajzi adottságok. Szlovákiának nincs tengere és teljesen más éghajlati viszonyok uralkodnak az országban, mint nálunk. A mi konyhánk ten- germelléki, mediterrán, s ez nagyban kifejeződik ételeinkben, ízeinkben. A mi „diétánk” alapja (a diéta kifejezés szó szerint tulajdonképpen ugyanazt jelenti, mint az Önök nyelvén, ám ha mi Spanyolországban diétáról beszélünk, az étket, táplálékot jelent a köznyelvben - talán már ezzel is kifejezésre jut, hogy a mi étkezési szokásaink diétásabbak, gyomor- kímélőbbek) az olívaolaj, a halak, a húsok, és tengernyi friss zöldség és gyümölcs. Természetesen nálunk mindez a téli hónapokban sem nélkülözhető. A szlovák konyha - és általában a közép-európai - inkább húsorientált, Önök biztosan több szárnyast fogyasztanak, vezetnek pulyka, kacsa és libaevésben is. Mi ezeket nem nagyon fogyasztjuk. Találhatunk azonban érintkezési pontokat is a két ország konyhájában: a hagyma, a fokhagyma, a zöldpaprika fel- használásában, a kolbászféleségek és virslik fogyasztásában. Azt mondják, a magyar és a spanyol konyha jobban hasonlít egymásra, mert mind a kettő előszeretettel használja a pirospaprikát és kedveli a csípős ízeket... Valóban, a magyar konyha talán inkább hasonlít a miénkhez, már ami a pirospaprikát illeti. Ez az a fűszer, ami miatt felfigyeltem erre a konyhára. Be kell, hogy vall- jam, van egy gyenge pontom: ez az eredeti magyar halászlé. Ilyet mi nem tudunk! Édesvízi halból készül, és pokolian csípős, ha Budapesten járok, sosem hagyom ki, Pozsonyban pedig egy magyaros ételeiről híres étterembe járok miatta. Azonkívül kedvelem a magyar gulyást, a kiváló libamájat, a libából és kacsából készült finomságokat, mert, mint említettem, ezeket a fenséges ízeket otthon mi nem készítjük. Téljünk vissza a spanyol gasztronómiához. Ön szerint, mi a mediterrán konyha sikerének kulcsa? Meg vagyok győződve arról, hogy a siker a friss zöldségek és gyümölcsök gazdag felhasználásában, s olívaolajjal való elkészítésében rejlik. Az orvosok szerint ez a három dolog a legegészségesebb ételek alapja, s mi ezt mind a hármat ösz- tönszerűleg és a már említett adottságainknak köszönhetően használjuk. A spanyol konyha ezenkívül nagyon sokszínű. Másmás konyháról, elkészítési eljárásról, ízesítésről beszélhetünk vidékenként, így az egységes spanyol konyhán belül eltérően főznek Galíciában, Baszkföldfön, Katalániáigyekszünk bemutatni a hazámra jellemző fogásokat. Nemrég volt a Danube hotelban egy gasztronómiai ünnepség Spanyol éjszaka címmel az International Woman’s Club keretén belül. Itt szinte minden spanyol finomságot felsorakoztattunk az asztalokon: a burgonyaomlettől, a valenciai paelláh, fekete rizsen keresztül a galíciai piro- hig, a polipig, az andalúz gazpa- cho-ig, az ún. ajo blanco levesig minden volt. A sort az olyan édességek zárták, mint a leche frita, a torrijas, a tocino de delo vagy a churros (a fánk tésztájából készült süteményféle). Minden évben fogadást tartunk nemzeti ünnepünk alkalmából, a spanyol kultúra napján, október 12-én, valamint Őfelsége, I. János Károly királyunk névnapján, június 24-én. Ezeket az ételeket specializált boltokból rendeljük ezekre a speciális alkalmakra, s természetesen ilyenkor spanyol bort és pezsgőt szolgálunk fel. Beszéljünk az italokról: Spanyolország területén már a rómaiak is termesztettek szőlőt, melyből jó minőségű borokat készítettek, sőt, mi több, a „his- pániai bor” a cserekereskedelemben még fizetőeszközként is szolgált. Azóta sok idő eltelt, az ország ma is a világ egyik legfinomabb borait gyártó országa. Mely italfajtákat kedveli Ön? Én személy szerint kedvelek mindenjó minőségű bort, de leginkább a spanyol borokat, Rioja, Ribera de Duero, Priorato, Penedes, Albarino, Navarra, Jumilla, Barbadillo, Jerez és Malaga környékéről. Az Önök borait is kiválónak tartom, gyakran szolgálnak fel különböző alkalmakra finom fehérborokat, a vörösborok közül pedig a Skalický rubín, a Frankovka, a Vavrinecké a kedvenceim. A külföldi borok közül pedig a francia és olasz borok ízlenek, ha még messzebbi tájakat is ide sorolhatok, akkor pedig a chilei, az argentin, az uruguaji és a kaliforniai borok ízletesek. Van-e valamilyen kedvenc étel, amit hazánkban szeretett meg? Sok finom szlovák étel van, én előtérbe helyezem a vadhúsból készülteket, a vaddisznó, az őz, a szarvas és a muflon húsát szeretem. Aztán a juhtúrós galuskát, a káposztalevest, a tölgyfagomba levest, a juhtúrós levest, a sült libát laksával és savanyú uborkával. Nagykövet úr foglalkozásából adódóan valószínűleg gyakran kényszerül étteremben étkezni. Szívesen jár étterembe vagy inkább előnyben részesíti az otthoni konyhát? Mely ország válni? Hogyan viseli a friss tengeri halak hiányát? Az ebéddel nincs gond, nagyon megfelel ez a forma, mert nálunk, a többi országoktól eltérően sokkal később van az ebéd, s így, értelemszerűen a vacsora is eltolódik. Ha nincs semmi más programom, igyekszem munka után hazamenni, s ilyenkor fél négykor-négykor ebédelünk a feleségemmel. Hétvégén találkozik az egész család (a nagykövet két iskolás korú gyermeke a nemzetközi iskolába jár, a harmadik még kiskorú - a szerk. megj.), ilyenkor minden étket együtt fogyasztunk el. Nehezen viselem, hogy nem tudok friss halakhoz, s főleg a többi tengeri herkentyűhöz jutni, hiszen sokat közülük nem lehet szállítani, s a fagyasztott azért nem ugyanaz! Az itteni J. E. Estanislao de Grandes Pascual úr és családja (felesége - Carola Velasquez asszony, gyermekeik: Paloma, Estanislao és Alvaro) spanyolországi otthonukban ban, Kasztíliában, Andalúziában, de mindezt a sokféle konyhát ösz- szefogja és jellemzi a fent említett három alapanyag. Nagykövet úr, Ön Madrid mellől származik, tehát tulajdonképpen az ország szívében született, ahol földrajzilag és a nagyváros közelsége miatt is mindenféle gasztronómiai hatások érvényesülhetnek és keveredhetnek. Önnek személy szerint mi a kedvenc hazai étele? Nagyon sok mindent felsorolhatnék, mert szeretek jókat enni. Általánosságban azonban elmondhatom, hogy imádom a halakat és mindenféle tengeri herkentyűt. A kedvencem közülük a tengeri angolna Bilbao környékéről, angolul ezt úgy hívják, baby eels with garlic, ezt azért mondom el, mert nem a Szlovákiában ismert angolnafajtáról van szó (ettől sokkal kisebb és más ízű, ez egy specialitás). Szeretem a txangurro-t, ez egy baszk ételféleség, amely tulajdonképpen töltött rák, konyakkal flambírozva. Kedvencem a madridi cocido (hüvelyesekből és különféle húsokból készült főétel), az asztúr fabada (babból készült ételféle), a rizsből készült étkek s természetesen nem hagyhatom ki nemzeti eledelünket, a paellas-t. Úgy tudom, hogy ha ideje van, szabadjára engedi a fantáziáját, kötényt köt maga elé és meglepi valamivel a családot... Valóban, nem rejtem véka alá, hogy imádok kísérletezni és az ún. kreatív konyha híve vagyok. Ami annyit jelent, hogy néha az elején még nem tudni, mi lesz, ha az étek elkészül ezek a receptek az én titkaim. Hétvégén, ha valóban nincs más elfoglaltságom, előszeretettel készítem a tipikus spanyol ételeket: a paellát, a töltött rákokat, de próbálkozom más specialitásokkal is, ilyenek például a perui cebiche (pácolt hal) vagy chupe (ez tengeri rákokból készül), a marokkói cous-cous. Az eredménynek már előre örülök... Családja szlovákiai konyhájának polcán sorakoznak-e valamilyen jellegezetes spanyol fűszerek vagy ételízesítők, amelyek nélkül nem indulnak külföldre? Természetesen, sáfrány nélkül egy lépést sem! Nálunk a sáfrány szinte minden rizsből készült étek alapanyaga (így a paelláé is). Megtalálható itteni konyhánkban az asztúr kolbász, ajerezi ecet és ajerezi bor, a tintahalak festékanyaga, és ha csak lehetséges, legalább egyféle truffle gomba - bár az ára a csillagos égig szökött, egy kilogramm kétszáz dollárba kerül! Aztán hoztunk sonkát, amit nálunk úgy hívnak: jamón serrano - ez is egy éghajlatunkból eredő finom specialitás: a disznósonkát a szabad levegőn, árnyékban kb. egy évig hagyjuk állni. Nálunk ez a fajta tartósítás helyettesíti a füstölést. A sonka kinézése a közép-európai ember számára talán nem a leg- esztétikusabb, ám az íze semmivel sem helyettesíthető. A nagykövetségen nincs ebédszünet, reggeltől délután háromig egyfolytában dolgoznak. Mikor szokott ebédelni, mikor találkozik az egész család, s milyen étkezési szokásokat hozott hazánkba, amelyektől szintén nem tud megmunkaebédek, vacsorák általában nagyon kiadósak, ezeket szokásomban van borral leöblíteni. Hogyan néz ki egy ünnepi menü a spanyol nagykövet otthonában, s hogyan akkor, ha külföldön, valamilyen fogadás alkalmával hazáját képviseli? Ha családi összejövetelről van szó, akkor bevett szokás, hogy igyekszünk úgy összeállítani az étrendet, hogy az ünnepelt kedvenc ételeiből álljon. Ha éppen én ünnepiek, akkor valószínűleg minden a tenger gyümölcseiből áll. Legszívesebben még desszertnek is azt ennék, ugyanis a feleségemmel és a gyerekeimmel ellentétben én nem kedvelem az édességeket, fagylaltokat és más desszerteket. A hivatalos fogadáson természetesen A spanyol konyha A világ egyik legjobb konyhája a spanyol, mely a természeti adottságok mellett minden bizonnyal az egyik legszimpatikusabb dolog, ami az országba vonzza a turisták millióit. Minősége és ízei csodásak, sokfélesége káprázatos. Ha igazán pontosak akarunk lenni, akkor nem beszélhetünk nemzeti konyháról, hanem inkább sokszínű regionális konyhákról, melyek egymástól nagyban különböznek nemcsak a földrajzi és éghajlati tényezők, hanem az itt élő emberek életsílusa szerint is. Az arab kultúra gyümölcsök és zöldségek garmadával gyarapította az étlapot, Amerika felfedezése pedig burgonyát, kukoricát, paprikát és paradicsomot tett az asztalra. A legismertebb ételek, amelyekkel a spanyolok a világ konyháját gazdagították: a paella, a gazpacho, a tonhal pil-pil módra, a burgonyás omlett, a galíciai pirog, a madridi cocido, az asztúr fabada, a jabugói és az ibériai sonka. A spanyol jezsuiták vitték el Japánba az ismert tempurát, amely ma is az egyetlen megengedett húsfajta az advent ideje alatt. A spanyol ünnepek alkalmával nagyon sok ember ül le egy asztal mellé, rengeteg fajta ételt és italt tálalnak fel, s a beszélgetés fő témája az étek. konyhája felel meg legjobban az ízlésének? Mint már az elején elmondtam, szeretek enni, ami nem is látszott meg rajtam egészen addig, amíg négy évvel ezelőtt abba nem hagytam a dohányzást. Azóta sikerült felszednem 5-6 kilót, ezért most már jobban oda kell figyelnem arra, hogy mit eszem. Mindezek ellenére előszerettel látogatom úgy otthon, mint Szlovákiában az összes típusú éttermet, Pozsonyban is vannak kedvenceim. Külföldön szintén látogatom ezeket a helyeket (főleg Magyarországon, Olaszországban), ha lehet szeretek eljárni a japán és kínai vendéglőkbe is. Sajnos, Pozsonyban még nincs spanyol étterem... Természetesen a házi koszt mindig értékesebb marad, de vannak éttermek, amelyeknek kiválóan kidolgozott specialitásaik vannak. A világ összes konyhája közül a spanyol felel meg nekem a legjobban, ezen belül a baszk és a galíciai. Viszont fantasztikus a perui konyha, mely véleményem szerint a vüág konyhái közül a legváltozatosabb és a legfinomabb. Európában még kevésbé ismert. A híres gasztronómiai nagyhatalmak közül természetesen fejet hajtok az olasz, a francia, a kínai és a japán konyha előtt is. Nagykövet úr, köszönöm a beszélgetést! Hasznos utazási tanácsok A spanyol pénznem a peseta (1 Sk = 3,9 ESP). A turisták 1000 000 pesetát vihetnek át vámmentesen a határon, viszont a beutazáshoz legalább 4500 pesetát szükséges magukkal vinni. Az országból 3000 Sk értékű árut lehet vámmentesen kihozni. 1 liter tej 110 ESP, 1 kg kenyér 250 ESP, 1 sör 200 ESP, egy ebéd 1000-1500 ESP. A bankok hétfőtől szombatig 8.30-tól 14.00- ig tartanak nyitva, a turistaközpontokban az idegen nyelvek közül a némettel értünk szót a leghamarabb. Az országba autóval beutazó turistáknak ún. zöld kártyára van szükségük, amely baleset esetén biztosítókártyaként szolgál. Spanyolországnak összesen 340 000 km hosszúságú útjai vannak, ebből 7000 km többsávos gyorsút (fizetett és illetékmentes autópálya és I. osztályú út). A lakott területeken belül a megengedett legnagyobb sebesség 50 km/ó, a gyorsutakon 100 km/ó és az autópályákon 120 km/ó. Az autóbuszközlekedés szintén nagyon jól kiépített és nem túl drága. Áz üzletek és gyógyszertárak a déli kánikula miatt zárva vannak (hétfőtől szombatig 9.30-tól 13.30-ig, majd a szieszta után 16.30-tól 20.00- ig tartanak nyitva). A reggelit és ebédet a turistaközpontokban a közép-európai turisták igényeihez (is) igazítva 8.00- tól 10.00-ig, ill. 13.00-tól 15.00-ig tálalják, viszont vacsorára csak késő este, 20.30- tól 23.00-ig számíthatunk, hiszen a spanyol éjszaka nagyon hosszú, a pub-ok, bárok és diszkók egészen hajnalig nyitva tartanak. Hazánk madridi nagykövetségének címe: C/El Pinar 20,28 006 Madrid, tel. sz. 003491 590 38 61, fax: 003491 590 38 68.