Új Szó, 2001. május (54. évfolyam, 100-124. szám)
2001-05-17 / 112. szám, csütörtök
14 Kultúra ÚJ SZÓ 2001. MÁJUS 17. FELHÍVÁS A Pátria Rádió, a Szlovák Rádió Magyar Főszerkesztősége július 1- jei belépéssel adminisztratív munkaerőt keres meghatározott időre. Feltételek: középiskolai végzettség, a szlovák és a magyar nyelv tökéletes ismerete, számítógépkezelési ismeretek. Jelentkezni írásban lehet, az életrajzot kérjük mellékelni. Címünk: Slovenský rozhlas, Rádio Patria, Mýtna 1, P.O.Box 55, 817 55 Bratislava 15. Jelentkezési határidő: május 31. TÁRGYALKOTÓ KÉZMÜVESTÁBOR A komáromi Csokonai Művelődési Ház (Magyarország) az idén is megrendezi Tárgyalkotó kézművestáborát a gyerekeknek. Helyszín: a művelődési ház koppánymonostori üdülője a Duna- parton. Időpont: 2001. július 6-12. Részvételi díj: 1100 Ft. Érdeklődni a 00361-34-342-208-as és a 00361-34-340-140-es telefonszámon lehet. SZÍNHÁZ ___________________POZSONY___________________ SZ LOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hattyúk tava 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Össztánc 19 KIS SZÍNPAD: Kés a tyúkban 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: A cselédek 19 ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Meséről mesére 10 STÚDIÓ: Egy kis kúriában 19.30 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Csongor és Tünde 10,14 TATABÁNYA JÁSZAI MARI SZÍNHÁZ: De mi lett a nővel? 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: A mexikói (amerikai) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A kis Nicky (amerikai) 16, 18, 20.30 MLADOSŤ: Ne áruld el otthon! (francia) 15.45,17.30, 20 MÚZEUM: Dr. Strangelove (amerikai) 19 CHARLIE CENTRUM: Billy Elliot (angol) 18, 20.30 Magányosok (cseh) 17 Gyanú (amerikai) 19 Beépített szépség (amerikai) 18 A vámpír árnyékában (amerikai) 20.45 Exotica (amerikai) 20 KASSA DRUŽBA: The Watcher (amerikai) 16, 18, 20 TATRA: Ne áruld el otthon! (francia) 16, 18 A vámpír árnyékában (amerikai) 20 ÚSMEV: A mexikói (amerikai) 16,18.15, 20.30 IMPULZ: Kámaszútra (amerikai) 16.15, 18.15 CAPITOL: A jövő kezdete (amerikai) 15.45,18 Szélhámosok (amerikai) 20.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hannibal (amerikai) 17, 19.15 LÉVA - JUNIOR: Horrorra akadva, avagy tudom, kit ettél tavaly nyáron (amerikai) 16.30,19 Az elsőkönyves alkotókat is megjutalmazza a kuratórium Posonium Irodalmi Díj ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Pozsony. Lauer Edit és John Lauer (Amerika, Cleveland) Posonium Irodalmi Díjat hozott létre. A díj védnöke Lauer Edit, a Madách Egyesület elnöke. A díj a magyar irodalom és szellemiség gazdagodását kívánja szolgálni Szlovákiában. Évente egyszer osztják ki. Célja, hogy támogassa és jutalmazza azokat az alkotásokat, melyek a magyar irodalmat és szellemiséget, e nemzeti örökséget, valamint a hagyományokat erősítik és korszerű formában jelenítik meg. A díjat az előző kalendáriumi évben megjelent szépirodalmi, nyelvtudományi, irodalomtörténeti művek szerzőinek ítélik oda. A fődíj értéke 30 000 Sk. A kuratórium az elsőkönyves alkotókat is jutalmazza, ők pályázat útján jelentkezhetnek műveikkel. Az első könyvek díja 10 000 Sk. A szlovákiai magyar könyvkiadók mellett a szerzők is továbbíthatják művüket (Madách Egyesület, Devätinová ul. 54. P. O. Box 11, 825 52 Bratislava). A tavaly megjelent eredeti művek beküldésének határideje 2001. május 31. A díjkiosztásra 20001. június 30-ig kerül sor. (ú) Cannes. David Lynch amerikai filmrendező Mulholland drive című alkotásával érkezett a filmfesztiválra (ČTK/AP-felvétel) Mészáros András, a pozsonyi magyar tanszék vezetője szerint szükség van szlovák anyanyelvű hungarológusokra Új tanszak megnyitását tervezik „A pillanatnyi, minimális programunk a szak akkreditáltatása, a maximális, hosszú távú tervünk pedig egy hungarológiai kutatócsoport vagy kutatóintézet létrehozása a tanszék mellett." (Somogyi Tibor felvétele) Fennállásának negyvenedik évfordulója alkalmából a közelmúltban egynapos konferenciát tartott a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara magyar nyelv és irodalom tanszéke, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetével együttműködve. LAKATOS KRISZTINA A konferencia témája a tanszék múltja, jelene és jövőképe volt. Előbb a jelen volt egykori tanszék- vezetők - Turczel Lajos, Fonod Zoltán, Zalabai Zsigmond, Jakab István - és egykori vendégtanárok emlékeztek vissza a ténykedésük alatt történt eseményekre, változásokra; a továbbiakban pedig a tanszék terveiről esett szó. Konkrétan a tervezett új tanszakról, a hungarológiáról, amely elsősorban a szlovák anyanyelvű, illetve a szlovák középiskolákban érettségizett diákok érdeklődésére számít. Az ötlet nem előzmény nélküli: a pozsonyi magyar tanszéken az 1990/91-es tanévben indult el a hungarisztika tanszak, amelyen a magyart mint idegen nyelvet tanulták a szlovák anyanyelvű diákok, szakpárosításban a szlovák nyelvvel és irodalommal. Kérdésünkre, hogy értelmezésük szerint mi a különbség hungarisztika és hungarológia között, Mészáros András, a pozsonyi magyar tanszék vezetője elmondta, a hungarológia szak szintén a magyar mint idegen nyelv oktatására épülne, de kiegészítené a művelődéstörténet, az iskolatörténet, a művészettörténet, az eszme- történet, a néprajz, a történettudomány és akár a szociológia, valamint külön hangsúlyt kívánnak fektetni a transzlatológiára, azaz a tolmácsolás és fordítás tudományára. „Számos gyakorlati és elméleti érv szól a hungarológia mellett - emelte ki Mészáros András. - A hungarisztika szak létrehozása néhány évvel ezelőtt jó gondolat volt, de mivel szakpárosításról van szó, s a két tárgynak más a besorolása a karon, ebben a formában nem folytathatjuk tovább. A bölcsészkaron ugyanis három típusú képzés folyik: tanárképzés, tolmács-fordítói képzés és ún. szakképzés. Ez utóbbi mindig egyszakos, a másik két típus kétszakos. Párosítani viszont csak az adott típusokon belül lehet. Annak idején a hungarisztikát szakképzésként akkreditálták, de az akkreditációs rendszer hézagai miatt a tanárképzésbe tartozó szlovák nyelvvel és irodalommal párosították. Esetünkben a hungarológia előremenekülés is: az egész karon, így a magyar tanszéken is évről évre csökken a jelentkezők száma, s egyre gyengébb a felvételizők tudásának a színvonala is. Ahhoz, hogy a tanszék működjön, diákok kellenek. A hungarológiával új rétegeket lehet megszólítani. Fontos szempont, hogy az új szak a tanszék modernizálását is jelenti. Furcsa helyzet, hogy sokáig a tanárképzés volt a bölcsészkar fő profilja. A hungarológia nem tanári szak, hanem szakképzés, elmozdulás a tényleges bölcsészettudomány felé. Talán a legfontosabb elméleti érvünk a szak létrehozása mellett az, hogy a hungarológiának nincsenek művelői Szlovákiában, noha a két nemzet, a két kultúra közötti közvetítőkre szükség van. Kulcsár Szabó Ernőt idézném, akinek az a véleménye a hungarológiáról, hogy nem lehet belterjes dolog, mert az, hogy ki kicsoda, mindig a konfrontációban dől el: hogyan látnak bennünket mások, hogyan láttatjuk mi magunkat. Ily módon elemi szükséglet szlovák anyanyelvű hungarológu- sok képzése is. De az új szak nem csak erre szorítkozna, hiszen a hungarológia valamilyen módon mindig kapcsolódik a hordozó szubjektumhoz, esetünkben a szlovákiai magyarsághoz. Ha akkreditáltatni tudjuk a tanszakot, akkor tanárok és kutatók dolgoznak majd a tanszéken, ezáltal megteremtődnek a csírái egy leendő hungarológiai intézetnek. A pillanatnyi, minimális programunk a szak akkreditáltatása, a maximális, hosszú távú tervünk pedig egy hungarológiai kutatócsoport vagy kutatóintézet létrehozása a tanszék mellett.” Az új tantárgyak nagy részére már megvannak a megfelelő oktatók. A szak akkreditálása meglehetősen hosszú folyamat: a tervezet elkészült, a szemeszter végéig a tanszék továbbiba azt a dékáni hivatalnak. Ha a dékáni hivatal és a kar tudományos tanácsa jóváhagyja, az egyetem tudományos tanácsa elé kerül az anyag, s ha ezt az akadályt is sikerrel veszi, az akkreditációs bizottság mondja ki a döntő szót. Mindez optimális esetben is legalább egy évet igényel, így leghamarabb a 2003/ 2004-es tanévben lehet szó az első évfolyam elindításáról. Mészáros András elmondta, eddig kedvezőek a tervezet visszhangjai; a szlovák tanszék, amely érintett az ügyben, mivel a diákok bizonyos tantárgyakat náluk hallgatnak majd, maximálisan támogatja a magyar tanszék törekvését. Egyébként a magyar tanszék abbán a szerencsés helyzetben van, hogy a hungarológia szak tanterve kapcsán felmerülő új tantárgyak nagy részére már jelenleg is megvannak a megfelelő oktatók a katedra állományában - oktat a tanszéken iskola- és eszmetörténettel foglalkozó filozófus, művészettörténész, transzlato- lógiával ketten, a magyar mint idegen nyelv oktatásával hárman foglalkoznak, az irodalmi és nyelvészeti diszciplínákra természetesen megvannak a megfelelő szakemberek; a tervek szerint kezdetben néprajzot és történelmet óraadó tanár oktatná -, ugyanakkor bíznak abban, hogy idővel új oktatói státusokat is létesíthetnek. A tanszékvezető az esetleges félreértések elkerülése érdekében hangsúlyozta: a tanárképző szak nem szűnik meg, a tanszék az akkreditációs folyamat lezárulása után két szakot működtetne: a magyar nyelv és irodalom szakot mint tanárképzőt, valamint a hungarológia szakot, amely tízszemeszteres magiszteri szakképzés, illetve funkciójában közelít a tolmács szakirány felé, s amelyet két-három évente hirdetnek meg. Június tizedikéig látható František Kupka és Otto Gutfreund kiállítása a Pálffy-palotában A művészet népszerűsítése Hazajött az átmentett művészet TALLÓSI BÉLA Pozsony. A New Yorkban élő Meda Mládková, aki mint Pozsonyban kijelentette, a mai napig megmaradt „csehszlováknak”, már akkor szívén viselte a középkelet-európai régió, elsősorban egykori hazája, Csehszlovákia képzőművészeinek, képzőművészetének sorsát, amikor a vasfüggönyön keresztül még nehezebb volt átlátni, miként is alakul mifelénk a vizuális művészet. Azért is vállalta férjével, Jan Mládekkel együtt régiónk kortárs művészeti alkotásainak gyűjtését, hogy láthatóvá tegye azokat - ahogy mondta - a szabad világban. Azokkal a kiállításokkal kapcsolatban, amelyeken nagyközönség elé tárták a Nyugatra átmentett „csehszlovák” képzőművészetet, a kritika rácsodálkozó elismeréssel írta le a kérdést: „hogy létezik, hogy ilyen nagyszerű alkotások születnek ott, ahol csak álom a szabadság?”. Bár igaz, hogy amikor a hatvanas években a Mládek házaspár műtárgyvásárlásra engedélyt kért a csehszlovák hatóságoktól, illetékesektől, hivatalosan csak olyan képek megvételére kaptak lehetőséget, amelyeken „a Szovjetunió iránti elkötelezettséget” fejezték ki a művészek. Meda Mládková, aki a kubizmus térhódításának idején Párizsban tanult művészettörténetet, nagy szakértelemmel magyarázta, hogy az absztrakt művészet, merthogy ő elsősorban ebből az irányzatból kívánja gazdagítani magángyűjteményét, nem igazán alkalmas arra, hogy kifejezze a kívánt elkötelezettséget. E tételt Mládková az absztrakt művészet minden sajátosságával együtt nem csupán művészetelméleti vagy művészettörténeti előadásokon tanulhatta meg, hanem neves képzőművészek műhelyében is. Elsősorban František Kupkától. Ő egyike azoknak a művészeknek, akiktől az absztrakt művészetet származtatják. Kupka, aki Picasso, Malevics és Kan- dinszkij kortársa volt, prágai és bécsi művészeti tanulmányai után Párizsban telepedett le. Mládková egy nap meglátogatta Kupkát azzal, hogy ő is cseh és művészettörténész, s még aznap vett tőle egy művet, A táncosnőt. „Néztem a képet, és annyira magával ragadott a látvány, hogy felidéződtek bennem Dvorak melódiái. Az élmény egész éjjel ébren tartott, nem tudtam elaludni.” Mládková Pozsonyban azt is bevallotta, hogy érdekes kapcsolat alakult ki közte és Kupka között. „Amíg élt, a lányának éreztem magam. Aztán közvetlen a halála előtt azt mondta nekem, hogy »maga a véremből való«. Attól kezdve a fiamat láttam benne.” Ezért is próbálkozott azzal, közvetlenül Kupka halála után, az ötvenes évek végén, hogy életművét ismertté tegye szülőhazájában, Csehszlovákiában is. Csakhogy az ilyen vonatkozású kérését altkor elutasították. Jelenleg viszont semmi akadálya nem volt, illetve nincs annak, hogy František Kupkának végre Csehországban és Szlovákiában is kiállítása legyen. A Mládek házaspár magángyűjteményéből több mint száz Kupka-kép látható június tizedikéig a Pozsonyi Városi Galéria Pálfly-palotabeli kiállító- termeiben. A kollekciót az ugyancsak cseh Otto Gutfreund szobrászművész tizenkilenc alkotása egészíti ki. Természetesen ezek is a Mládek- gyűjteményből származnak. Gutfreund (1889-1927) prágai és párizsi tanulmányait követően váltakozva Franciaországban és Csehországban dolgozott, a kubizmus szellemében. Az anyagot - amely a világ számos jeles galériájában kapott már átmeneti otthont - a szlovák fővárosból Prágába költöztetik át. Ingyenes belépő a kiállításokra Kassa. A Kelet-szlovákiai Múzeum hagyományaihoz híven idén is gazdag programmal készül a holnapi múzeumi világnapra, amikor - mint évek óta megszokhatták a képzőművészet kedvelői - valamennyi kiállítás ingyen tekinthető meg. A volt hadtestparancsnokság épületében holnaptól Századok művészete címmel átrendezett, felújított néprajzi kiállítás várja az érdeklődőket. Ä rendezvény érdekessége, hogy ezúttal egy fotókiállítás segítségével a múzeum dolgozóinak mindennapjaiba is bepillanthat a látogató. A kőzetek és ásványok gyűjtői bizonyára türelmetlenül várják a IX. nemzetközi ásványbörzét, melyen értékes, egyedi darabok is felbukkanhatnak, a kezdőket pedig gyakorlott gyűjtők vezetik be a kövek virágába. A börze helyszíne a Komenský utcai gépipari szakközépiskola. A Maratón téren holnap 11 órától alkalmi pénzverde működik, kora délután pedig ugyanazon a helyszínen az Aramis kaszkadőrcsoport tart harcművészeti bemutatót. (juk)