Új Szó, 2001. március (54. évfolyam, 50-76. szám)

2001-03-29 / 74. szám, csütörtök

RÉGIÓINK ÚJ SZÓ 2001. MÁRCIUS 29. A Csemadok magyarbődi alapszervezetének életéből II. János Pál pápa magyar nyelven köszöntötte a Hídverő Társulásba tömörült községek polgármestereit Együtt énekben és tettben PAZDERÁK BERTALAN j évet, évszázadot, évezredet kezdtünk. Itt az ideje, hogy lel­tárt készítsünk, s úgy induljunk neki a jö­vőnek. Meg kell áll­nunk egy pillanatra, mert ez az év számunkra nagyon jelentős, hisz eredményekben na­gyon gazdag elmúlt tíz esztendőt mondhatunk magunkénak. Községünkben is, mint szerte az országban ötven évvel ezelőtt alakult meg a Csemadok. Kezdet­ben nagyon sikeresen működött, híres tánccsoportja, zenekara volt, több mint harmincán tán­coltak, ott voltak mindig Gomba­szögön, Zselízen, itthon is és a já­rásban is rendszeresen felléptek. A színjátszócsoport is áldásos munkát végzett, több helyen sze­repeltek, itthon nagyon gyakran. De jött egy szerencsétlen, szá­munkra gyászos év 1965, amikor megszüntették erőszakkal, fon­dorlattal, gonosz módon a ma­gyar tannyelvű alapiskolát. Köz­ségünk magyar szellemi vezető nélkül maradt. A lelkész sem se­gített, jobban érezte magát Kas­sán. Megkezdődött a romlás, ha­nyatlás időszaka. De a nyolcvanas években újra hallatta hangját Magyarbőd. Büszkén állapíthatjuk meg, hogy március tizenötödikét bár szeré­nyen, már a nyolcvanas években megünnepeltük. Abban az idő­ben még Magyarországon sem vették jó néven az ünneplést. Nagy segítségünkre volt ebben a Pribék házaspár Kassáról, Pribék Gábor, Pribékné Pazderák Emő­ke. Az ő segítségükkel már a bár­sonyos forradalom előtt olyan műsoros eseteket rendeztünk, hogy megtelt a művelődési ház nagyterme. Nagy volt a siker, nagy volt a lelkesedés. Szabadon cselekedtünk, szabadon beszél­tünk. Neves tánccsoportok, külö­nösen a kassai Új Nemzedék gya­kori vendégünk volt. 1991-ben, tíz évvel ezelőtt, újjá­szerveztük a Csemadok helyi cso­portját. Első maradandó tettünk 1991- ben az volt, hogy kopjafát állítot­tunk a magyarbődi református te­metőben eltemetett 1848-as hon­védek emlékére. Nagy adósságot törlesztettünk, több mint száz évig jeltelen sírban nyugodtak. Nekünk adatott meg, hogy ezt elvégezzük, sokáig ezt nem lehetett megtenni. Kezdetben Pribék Gáborral azt terveztük, hogy az Ósva-völgyi szórványmagyarok március 15. ünnepségét szerveztük meg. Évekkel később mindig bővült a kör, ma már Kassáról, Bodrog­közből, az Ung-vidékről, Szepsi és Kassa környékéről, Rozsnyó mellől, sőt már Magyarországról is, Miskolcról, Budapestről, Deb­recenből jönnek. A Kárpát-medence híres magyar református püspökei mind itt vol­tak vagy készülnek a magyarbődi március 15-i ünnepségre. Jelen­létével megtisztelt bennünket dr. Mikó Jenő, dr. Erdélyi Géza, dr. Mészáros István, dr. Hegedűs Ló­ránt, dr. Tőkés László, Dr. Csiha Kálmán főtiszteletű püspök De nem csak egyházi emberek lá­togatnak meg minket, világiak is ellátogatnak hozzánk. A Magyar Köztársaság nagykövete szintén állandó vendégünk, itt járt köz­tünk dr. A. Nagy László a Magyar Koalíció Pártja alelnöke, Bugár Béla, a Magyar Koalíció Pártja or­szágos elnöke, a Szlovák Köztár­saság parlamentjének az alelnö­ke, dr. Czine Mihály egyetemi ta­nár Budapestről és még sok jelen­tős vendég. Neves énekkarok Kassáról, Debrecenből, Sárospa­takról, Szikszóról. Miért jönnek az emberek olyan nagy számban Magyarbődbe? Je­lentős történelmi örökséget kap­tunk. Őseink 1848-as honvédeket ápoltak, a halottakat tisztesség­gel eltemették bátor papjuk néhai Bállá József nagytiszteletű úr ve­zetésével, abban az időben, ami­kor az osztrákok győztek az első kassai csatában, ne engedték, hogy a budaméri harcmezőről a halottakat Kassán temessék el. Másik nagy örökségünk, ez a vi­dék adta a magyarságnak gróf Dessewffy Arisztidet, a hős 1848- as huszártábornokot, a későbbi aradi vértanút. Magyarbőd mel­lett, Ósvacsákányban született szlovák faluban. Mi ápoljuk az emlékét. Kossuth Lajosnak, Magyarország nagy fiának, kormányzónak is volt köze e vidékhez. Magyarbőd mellett, Felsőkemencén lakott hat hétig, és ott konfirmált az evangélikus templomban. 1904- ben gyönyörű márvány emlék­táblát helyeztek el a templom fa­lára. 1919-ben eltávolították. Tíz évig küzdöttünk, hogy helyezzék vissza az emléktáblát, örömmel közöljük, érdemes harcolni, küz­deni, van eredmény, a táblát visz- szahelyezhetjük. A szlovák nemzetiségű gyüleke­zet tagjai egyházközségi közgyű­lésen hetvennyolcból hetvenötén arra szavaztak, hogy vissza kell helyezni az emléktáblát. Nem vagyunk sokan a Csemadok helyi alapszervezetében, mások­kal összehasonlítva nem végez­tünk sok munkát, de amit végez­tünk azt magas színvonalon, egye­temi szinten végeztük, akár a ma­gyar vonatkozású történelmi és kulturális emlékek ápolását, akár a népi kultúra, a szülőföld hagyo­mányainak népszerűsítését. Van Hagyományőrző Csoportunk húsz taggal. Megalakulása nehéz és fájdalmas szülés volt, de aztán a csecsemő gyorsan fejlődött, ma pedig büszkén tekinthetünk fel rá, daliás ifjúvá vált. Bár csak tíz éve szerveztük újjá a hagyomány­őrző csoportot, csoportunk 50 éves múltra tekint vissza. Nagyon sokan a kezdők közül már a te­metőben porladnak, de hangju­kat őrzi a hangszalag és táncukat a filmkockák. Áhítattal és tiszte­lettel hallgatjuk és nézzük, pél­daképeink a lelkesedésben és a dal szeretetében. Csoportunkról Pribék Gábor a kassai Magyar Közösségi Ház igazgatója, aki elismert szakértő­je a táncnak és a dalnak, így ír: „A Felvidék egyik legszínvonalasabb csoportjaként tartja számon a szakma. Táncainkban megőrizték a régi stílusú páros tánc motívu­mait is, melyet a legszebben álta­luk dibegősnek nevezett lépés bi­zonyít. Karikázójuk a néptánc­tanfolyamok tananyagában is szerepel, melyben több szólamú- an énekelnek”. Kis közösséggé váltunk: „Együtt táncolni, énekelni, újraalkotni és ily módon tartani egymásban a lelket!” Ez az óhajunk, és csak ennyit szeretnénk. Helyreigazítás Mellékletünk múlt heti számában A műtől az előadóval a hallgató­ig című írásban a nyomda ördöge közbeszólt. A szövegben valami­lyen módon két különálló gondolat összekeveredett, melyet most közlünk. „Amikor a magyar irodalomról vagy történelmünkről beszélt, lehe­tetlen volt másra gondolni. S ha váratlanul kérdést tett fel, már az első hetekben többnyire Grendel Lajos és Bába Iván bizonyította: több van a tarsolyukban, mint a sokévi átlag. Mistrík professzor is kitűnt tudásával, toleranciájával. A keleti vé­gekről Pozsonyba került elsőéves egyetemistának a Duna-parton rajzolta le egy füzetlapra, hogyan juthat el belvárosi lakásáig, ha - mondjuk szombaton este - éppen a retorika vagy a szlovák stiliszti­ka rejtelmeire kíváncsi.” Olvasóink elnézését kérjük. A szekesztő Egy életre szóló élmény KAMONCZA MÁRTA dano bíborossal együtt jelent meg. „Amikor a pápa kíséretével együtt belépett a terembe, kispapok kö­szöntötték különböző nyelven a résztvevőket. Valamennyiünk szá­mára megható, ugyanakkor fel­emelő érzés volt, hogy a pápa ma­gyar nyelven köszöntött bennün­ket, mint mondta: ‘a Vág-Du­II. János Pál pápa magyarul szólt a felvidékiek képviselőihez (A Fotográfia Felici felvételei) na-Ipoly Eurorégió képviselőit’. A köszöntések után lengyel nyelven példabeszédet mondott a saját szavaival, majd külön fogadta a résztvevőket, köztük bennünket is. Tudtuk, hogy amikor felmegyünk a pápához, pár szóval áldást kér­hetünk tőle, viszont ő ezekre akkor ott nem válaszol. Én mindannyi­unk nevében azt mondtam neki: ‘Kérem a szentatya áldását nemze­tünkre, falunkra és családunkra’. Egyébként mint utóbb hallottuk, a pápának általában nem szokása, hogy az előre bejelentett küldött­ségek mellett több személynek is megengedje, hogy az audiencia után eléje járuljon. Nekünk szerencsénk volt, mert a szentatya aznap kimondottan jól érezte magát, remek volt a közér­zete. Ajándékot is adtunk a pápá­nak: azt a nyilatkozatot, melyet lá­togatásunkat megelőzően a Tata­bányán tartott egyházpolitikai konferencián fogadtak el a részt­vevők. Egy izsai kézimunkát is át­nyújtottunk Őszentségének. Kocsis Ernő két egyházi témájú mi­niatűrjét pedig Magyarország vati­káni nagykövetségének ajándé­koztuk. A pápai látogatás végén ki­mondottan fesztiválhangulat ural­kodott a teremben. A csoportok hangosan énekeltek, integettek a távozó szentatyának. A pápai láto­gatáson velünk volt Török Tamás, Magyarország vatikáni nagykövet­ségének kozulja is. Apápai audien­cia után ellátogattunk Szlovákia vatikáni nagykövetségére is, ahol ugyancsak kellemes hangulatban elbeszélgettünk a követség konzul­jával” - eleveníti fel az eseménye­ket a Hídverő Társulás ügyvivője. Másnap, március 15-én a hat pol­gármester megkoszorúzta Türr István altábornagy, Garibaldi had­segédének mellszobrát. A koszorú­záson ünnepi beszédet Martonyi János magyar külügyminiszter mondott, akit március 15-ei em­lékünnepség után magánmeghall­gatáson fogadott II. János Pál pá­pa. A külügyminiszter szólt a szentatyának a szlovákiai magyar püspök kinevezéséről. Egyébként mi is erre a célra, illetve a zsitvato- roki béke felállítandó emlékművé­re kérjük Őszentsége áldását” - fe­jezte be a római út felidézését Tóth Kurucz Mária. Balról Tóth Kurucz Mária izsai polgármester, a Hídverő Társulás ügyvivője M árcius közepén a Hídverő Társulás­ba tömörült hat __________I község: Izsa, Duna­mo cs, Karva, Bá- torkeszi, Búcs és Csallóközaranyos polgármesterei Rómában jártak. A községek első embereivel együtt utazott Lázár Mózes, a Komárom-Esztergom Megyei Közgyűlés elnöke, dr. Halzl József, a Rákóczi Szövetség elnöke és Benkő Ferenc, a Duna- Vág-Ipoly Eurorégió ügyvezetője. „Csoportunk a zarándokok elszál­lásolására szolgáló Szent István rendházban kapott helyett. Márci­us 14-én reggel indultunk a Vati­kánba, ahol a VI. Pálról nevezett óriási teremben több ezer, a világ szinte minden tájáról érkező hívő­vel együtt vártunk II. János Pál pá­pára. Már a szentatya megérkezé­se előtt kitűnő hangulat uralko­dott a teremben. Felemelő volt maga a várakozás is, a zenekar csodálatos egyházi énekeket ját­szott. Délelőtt tizenegy órakor ke­rült sor a pápával való személyes találkozásra, amely mindannyiunk számára egy életre szóló élményt jelent” - állítja Tóth Kurucz Mária izsai polgármester, a Hídverő Tár­sulás ügyvivője. Elmondása sze­rint a pápa a találkozáson püspö­kök, kanonok társaságában és az ugyancsak lengyel származású személyi titkárával, valamint Sol­A falucska lakóit kitelepítették, de a templom megmaradt, és áll a mohi atomerőmű hűtőtornyainak árnyékában Felújítják Isten házát MOTESIKY ÁRPÁD Lévai járásban talál­ható Mohi (Mochov- ce) község a nyolc­vanas évek legelején került az érdeklődés középpontjába. Ak­kor kezdődtek ugyanis meg az atomerőmű építésének munkála­tai. A történelmi Bars megyei község lakóit kezdték kitelepíte­ni, kiköltöztetni otthonaikból. Talán még annyit kell elmonda­nunk a már nem létező falucská­ról, hogy nagyon sokan keverik a Muhi-, Sajó menti-csata színhe­lyével, amely sajnos „gyásznap­ként” került be a történelmünk­be. A tatárok, Batu kán seregei nagy csapást mértek ránk (1421. április 11.), IV. Béla királyunknak menekülnie kellett. Esetünkben csupán névazonos­ságról van szó, mivel „Muhy”, az­az Mohi községet először 1295- ben említik az okiratok, míg a csatára pontosan ötvennégy esz­tendővel előbb került sor. A garamvölgyi falucska bizonyos ideig Csák Máté birtoka volt, de 1388-tól már a lévai várhoz tarto­zott. Református templomát 1787-ben építették, de felújítására, tornyá­nak megépítésére csak később került sor, 1821-ben végzett a fa­lu lakossága szorgos munkát. Az 1873-ban kiadott helységnévtár szerint Mohi község 113 házból állott és hétszáznegyvenkét lako­sa volt, a község határa 2989 ka­taszteri hold, gazdagon termő vi­dék. A községet zömében refor­mátusok lakták, majd 1938-ban Magyarországhoz csatolták. Ám a háború után a magyar ajkú köz­ség életét, egységét - a lakosság- csere ürügyén a deportálások sem maradtak el -, alaposan megbolygatták. De a legnagyobb csapást a husza­dik század utolsó fertálya mérte a falucskára, vagyis az atomerőmű építésének beindítása. A falut hivatalosan megszüntet­ték, lakói a környékbeli falvak­ban, a fiatalok Léván és Vere- bélyen telepedtek le, találtak új otthont. Nehéz lenne feldolgozni a sok-sok tragédiát, vagy esetleg sikert, vagyis hogy mi volt a rossz és a jó a kiköltözés nyomán? Talán már sosem tudjuk meg, mert az idős emberek kihaltak, miközben felnőtt egy új generá­ció. Ők már másként tekintenek a múltra. Mondom, a falucska la­kóit kiköltöztették, de a templom megmaradt és áll az atomerőmű hűtőtornyainak árnyékában. Aj­taját már nagyon régen nem nyit­ja meg senki, falait koptatja az idő vasfoga. Pedig a falak között egykoron magyar zsolozsmákat énekeltek. Gyakran felhangzott: „Tebenned bíztunk eleitől fogva!” A régi ősök hitében való bizalom nem veszett kárba. Örömmel ol­vastam a hírt, hogy az utódok A mohi templom (Archív felvétel) templomukat felújítják, sót már össze is gyűlt az alaptőke, szép összeg (közel kétszáznegyven­ezer korona, de az adakozás még tart) a templom felújítására. Ma­gánvállalkozók, pozsonyi, nagy­szombati cégek, egyházközössé­gek áldásos adakozásából gyűlt össze a pénz. Remélhetőleg a fel­újított templomban hamarosan felcsendül majd: Tebenned bíz­tunk eleitől fogva!

Next

/
Thumbnails
Contents