Új Szó, 2001. március (54. évfolyam, 50-76. szám)

2001-03-09 / 57. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2001. MÁRCIUS 9. ÉLETMÓD Balzac csak a legnagyobb művészek mértékével mérhető. A kortársak szemében bolondnak tűnő ember valójában a korszak legfegyelmezettebb művész-szelleme volt Több liter kávé és rengeteg óra munka Balzac arcképe FELDOLGOZÁS tefan Zweig élete fő­művének tartotta Bal­zac életrajzát, amelyen szinte egész életében dolgozott. Csak egy iró tudja igazi valójában életre kelteni egy olyan óriás szel­lemét, mint amilyen az Emberi színjáték szerzője volt. Az alábbi­akban ebből olvashatnak részlete­ket. A váratlan és személyes siker min­denkor veszélyt jelent a művészre. 1828-ban, huszonkilenc éves korá­ban, siralmas kis irodalmi kuli Bal­zac, aki névtelenül robotol és ír, fü­lig eladósodott, csődbe jutott ke­reskedő. Egy-két évvel később, ugyanez a Balzac, Európa egyik leghíresebb szerzője. Oroszország­ban, Németországban, Skandiná­viában és Angliában olvassák, a fo­lyóiratok és revük unszolják, kere­sett embere valamennyi kiadónak, csodától levelekkel árasztják el. Nyilván még Balzacnál megfontol­tabb embert is megszédítene ez a siker, hát még az olyan szertelen, ábrándozó és optimista természet, mint amilyen ő. Túlságosan sok évet töltött ismeretlenül, szegé­nyen, éhezve, kétségbeesett türel­metlenségtől gyötörve “cellájá­ban”. Tudja, tárva áll előtte a világ nagy színpada. így hát Balzac elha­tározza: megmutatja magát a kö­zönségnek és társadalmi szerepet játszik. Balzacnak sohasem sikerült leküzdenie legrosszabb hajlamát: sznobizmusát, bármennyire is tud­ta, milyen gyermekes és nevetséges ez. Furcsa arisztokrataimádatban szenved az az ember, aki megalkot­ta az évszázad legnagyobb művét, és ugyanolyan közömbösséggel mehetett volna el a fejedelmek és királyok mellett, mint Beethoven. A reputáció, melyet Balzac szemé­lyes fellépésével szerez a párizsi társaságban, végzetes lesz hírnevé­re. Már testalkata miatt sem remél­heti, hogy arisztokratikus külseje és magatartása legyen. Sem Buisson udvari szabó, sem az arany gombok és csipkefodrok nem köl­csönözhetnek igazán előkelő kül­sőt a tagbaszakadt, elhízott, pirosképű plebejusnak, aki hango­san és folyvást beszél, és úgy rob­ban be minden társaságba, mint egy ágyúgolyó. Olcsó hatást kelt nála mindaz, ami drága, a fényűző holmi kihívó rajta, és ezen a keve­réken - bizonyítja ezt a róla fenn­maradt számtalan karikatúra - gyakran még csodálói is titkon el­mosolyodnak. Ugyanilyen kevés sikert mutathat fel Balzac irodalmi kollégáinál. Érezteti velük, hogy nincs szüksége szívességeikre, és hogy hivalkodó, rikító eleganciájával a társaságban elég ízléstelen jelenségnek bizo­nyul, naiv és elővigyázadan becsü­letességével azt hangsúlyozza, hogy őt az irodalmi életben is más mértékkel kell mérni, mint min­denki mást. Balzac, a kor legnagyobb költője a mérges újságírók és szemtelen ka­rikatúrák kedvenc tárgya lesz. Az úgynevezett társaság senkin sem áll olyan elkeseredett bosszút, mint azon, aki megveti ugyan, de még­sem tud élni nélküle. Maga Balzac nem érzi különösebben a sikerte­lenséget. A gonoszkodó, dühöngő újságíróknak - még bosszúságában is nagyvonalúan és alkotó módon - kicsinyes vita helyett az Elveszett illúziókban az irodalmi korrupció nagy freskójával válaszol. Balzac minden bizonnyal különc­ködőnek tűnt, mert mihelyt el­hagyta szobáját, íróasztalát, a szó szoros értelmében kivetkőzött ön­magából. Az igazi Balzac, a fárad­hatatlan művész, akit a világiroda­lom ismer, láthatatlan marad a semmittevők és tekergők előtt, mert nem ismerték alkotó magá­nyának huszonhárom órájában, csak abban az egyben, “melyet a vi­lágnak adhatott”. Balzac csak ezzel a mértékkel mér­hető, csak életművében ismerhet­jük fel igazi életét. A kortársak sze­mében bolondnak tűnő ember va­lójában a korszak legfegyelmezet­tebb művész-szelleme volt. A túlzó, akit ók, az épeszűek, a mértéktar­tók kicsúfoltak, mert henceg és kérkedik az emberek előtt, a való­ságban többet termelt ki agyából, mint valamennyi párizsi kollégája együttvéve. Ó volt talán az egyet­len, akiről túlzás nélkül állíthatjuk: halálra dolgozta magát. Lássunk egy napot Balzac életéből. Este nyolc óra: az emberek már ré­gen bevégezték a munkát, megva­csoráztak, s most szórakozni indul­nak. Balzac viszont a tizenhat-ti­zenhét órás munkától lebunkózva, besötétített szobában alszik. Kilenc óra: megkezdődött az elő­adás a színházakban, a játékte­remben cseng az arany, a szerel­mesek jobban összebújnak a fasor­ok árnyékában, Balzac még min­dig alszik. Tíz óra: némely házban már kial­szik a fény, elcsendesednek az ut­cák. Balzac még mindig alszik. Tizenegy óra: a színházakban befe­jezték az előadást, már csak a ha­zatérők utolsó hulláma hömpölyög végig a körutakon. Balzac még mindig alszik. Éjfél: Párizs elcsendesedett. Itt az ideje, hogy Balzac munkához lás­son. Most, amikor senki sem jöhet hozzá, senki sem zavarhatja, nem kopogtathatnak ajtaján a hitele­zők, akik a nyomában vannak, nem siettetik a munkát a nyomdai kül­döncök, ő virrasztani fog. Balzac felkel és magára ölti kényel­mes munkaköpenyét. Az inas meg­gyújtotta a hat gyertyát az asztalon álló ezüst gyertyatartóban és telje­sen összehúzta a függönyt. Balzac asztalhoz ül. Ahhoz az aztalhoz, amelyet a csődök és katasztrófák idején egyik lakásából átment a másikba, ez az asztal “Látta min­den nyomorúságomat, tud minden tervemről, elleste gondolataimat, szinte erőszakoskodva támaszko­dott rá karom, midőn megeredtek rajta soraim”. Baljánál ott tornyosulnak a tiszta papírlapok, pontosan meghatáro­zott, gondosan megválasztott, azo­nos formátumú ívek. A papiros kis­sé kékes színű kell, hogy legyen, ne­hogy vakítson és kifárassza a sok órán át tartó munkánál. Legyenek rendkívül simák a lapok, nehogy akadályozzák a száguldó tollat, le­gyenek vékonyak, mert még sokat kell teleímia ezen az éjszakán. Ugyanilyen gonddal készíti oda a hoUótollakat, a tintatartót, s egy jegyzettömböt, amelybe időnként gondolatokat és ötleteket jegyez be. Balzac megállás nélkül ír és ír, órá­kon keresztül. Minél többet ír, annál inkább lerövidíti a szótagokat, s csak akkor áll meg, amikor írás okozta görcs kényszeríti erre a kezét vagy elhomályosulnak fáradtságtól káprázó szeme előtt az oldalak. Négy-öt órányi szakadatlan írás után úgy érzi, nem búja tovább. Más ember ilyenkor abbahagyná a munkát, pihenne, megelégedne az ilyen teljes értékű teljesítménnyel. De Balzac, az akarat démona nem enged. El kell érni a kitűzött célt, még annak árán is, ha tönkre lova­golja a versenyparipát. Ide az os­tort, ha nem vágtat tovább a lusta dög! Feláll, és meggyújtja a kávé­főzőt. A kávé fontosabb neki, mint minden egyéb élvezet. A kávéról a legszebb költői himnuszt zengte: “A kávé lecsorog a gyomorba, és aztán minden mozgásba jön: elő­nyomulnak az ötletek, akár a sere­gek hadoszlopai a csatatéren, meg­kezdődik a harc. Rohamlépésben érkeznek az emlékek, ezek a felvo­nulás zászlóvivői. A könnyű lovas­ság nagyszerű vágtában bontako­zik ki. A logika tüzérsége zúdul most oda, trénnel és lőszerrel. Az elmés ötletek lövészekként avat­koznak a csatába. Jelmezt öltenek az alakok, tinta lepi el a papirost, megkezdődik a csata és sodró feke­te áradat közepette fejeződik be, ahogy az igazi csatát is végül pus­kapor fekete füstje takarja el.” Ha az ötvenezer csésze túl erős ká­vé (egy statisztikus ennyire becsül­te) meg is gyorsította az óriás mű, az Emberi színjáték létrejöttét, egyidejűleg mégis makkegészséges szívének idő előtti romlását okoz­ta. Dr. Nacquart, aki mint barát és orvos figyelemmel kísérte egész életét, halála tulajdonképpeni oká­nak kifejezetten ezt mondja: “Régi szívbaj, amit az éjszakai munka és a kávé élvezete, jobban mondva a kávé túlzott élvezete súlyosbított. Ebben keresett menedéket, hogy leküzdje a természetes emberi al­vásszükségletet.” Reggel nyolc óra. Balzac elfogyaszt egy könnyű reggelit, feláll az asz­taltól. Hogy enyhülést találjon, és felfrissítse kimerült testét, forró fürdőt vesz. Kilenc óra: különböző nyomdák küdöttei jönnek. Az első a friss, ezen az éjszakán megírt kéziratért jött, a többi új korrektúrákat hoz, s az előző korrektúrák korrektúráit. A korrektúra-olvasás Balzac szá­mára teljes átalakítást és újjáalakí­tást jelent. Lovassági roham lendü­letével veti magát a nyomtatott négyszögekre. Emitt egy kardvá­gás a tollal, kiszakít egy mondatot és átdobja jobbra, bal oldalt fel­nyársal egy szót, egész bekezdése­ket tép ki, másokat a helyükbe gyömöszöl. Nemsokára az eredeti­leg tiszta és áttekinthető oldalt pókháló módjára keresztező, ön­magukat újólag korrigáló vonalat borítják, ekkor fordít egyet, és a hátoldalon folytatja a kiegészítése­ket. Azonban ez sem elég. Ollóval kivág néhány bekezdést, és egy tiszta papirosra odaragasztja. így kerül vissza a kézirat a nyomdába, sokkal érthetetiennebbül, mint az előző kézirat. S amikor másnap vagy harmadnak a teljesen újra­szedett hasábok visszavándorol­nak Balzachoz, ugyanazzal a düh­vei veti magát az újonnan nyomta­tott szövegre. Néha harmadszor, negyedszer, sőt hetedszer is megis­métlődik ugyanez. Délben tolja csak félre a halomnyi papirost, hogy valami csekélységet egyék. Ezután rögtön folytatja a munkát, s öt óra tájban dobja csak félre a tollat. Az inas felszolgálja a vacsorát. Nyolckor ágyba fekszik, s erős és álmatlan, mély álomba merül, így dolgozik Balzac megszakítás nélkül heteken és hónapokon át, míg csak be nem végez egy művet. És a megszakításokat is rövidre szabja. . Balzac néha tudatára ébred, hogy az effajta természetellenes, önma­gát felórlő életnek, kényszerű mó­don, önmaga tönkretételéhez kell vezetnie. A pihenő mindig vésze­sen hasonlít az összeomláshoz. “Napi 18 órát alszom, a fennmara­dó 6 órában semmit nem csinálok.” Túlzás, amikor kipiheni a túlzott munkát, s túlzás, amikor egyik mű­vének befejezése után még elegen­dő ereje van, hogy belevesse magát a szórakozásokba. Kilép cellájából és emberek közé megy. Amikor tár­saságba látogat - anélkül, hogy másokra figyelne - csak beszél, és dicsekszik, ugyanaz az ember, aki hetekig nem hallotta se mások, sem a maga hangját, gúnyolódva, nevetve, bugyogva árad belőle a felgyülemlett szó. így oldja fel el­zártságát, feszültségét, aszkéta életét azon rövid szünetekben, amelyeket magának két mű meg­írása közben engedélyez. És akkor jönnek a nyomorúságos újságírók, akik nap nap után né­hány garasért árulják szánalmas cseppnyi tréfáikat és gúnyolódnak, akár csak Lilliput törpéi a köteléke­itől megszabadult óriás fölött. Fel­jegyzik az anekdotácskákat, és se­rényen kinyomtatják azokat, me­lyek arról szólnak, hogy miféle ne­vetséges, hiú, gyermekes fickó is a nagy Balzac, és minden tökfejű ná­lánál okosabbnak képzeli magát. Igazi lényét egyetlen kortársa sem ismerte, mert ahogy a mesebeli szellemek is csak egyetlen órán át kóborolhatnak a földön, ahol ille­téktelenek, úgy Balzac is csak pilla­natokig élvezhette szabadságát, s mindig vissza kellett térnie a mun­ka börtönébe, (-da-) Balzac jellegzetes „munkaruhájában" és a híres kávéfőző A leletek között megtalálták az atlantisziak legjelentősebb örökségét teremtőiktől: az azonosíthatatlan összetételű és eredetű, jelenleg is sugárzó kristályt, az oreikhaloszt Atlantisz egyetlen nap és éjszaka alatt tűnt el a föld színéről LETŰNT KOROK legendás kontinens lé­tezése ősidőktől kezd­ve napjainkig foglal­koztatja az emberisé­get. PÍatón, a görög fi­lozófus két dialógusá­ban, a Timaioszban és a Kritiászban foglalkozott Atlantisszal. A legenda szerint kb. 9000 évvel ezelőtt az athéni hadsereg legyőz­te és elfoglalta Atlantiszt, majd a rövidesen bekövetkező földrengés következtében vele együtt meg­semmisült. Platón részletesen vá­zolja az atiantiszi társadalom fel­építését és kultúráját. Az istenek igazságos sorsolással felosztották egymás között a földet, Héphaisz- tosz és Athéné kapta az ősi Görö­gországot, melynek lakói derék, alkotmányszerető polgárok voltak, Poszeidónnak, a tenger istenének jutott Atlantisz, a csodálatos ter­mészeti kincsekkel megáldott kon­tinens. Poszeidón halandó nőtől, Kleitótól származó gyermekeivel népesítette be a szigetet. A legidő­sebb fiú lett a király, akinek fényes palotája a legszebb dombon állt, templommal, arany szobrokkal, a kertben hideg-meleg vizes forrá­sokkal, medencékkel. Az egész országot öntöző és hajóz­ható csatornákkal, vízvezetékek­kel, kövezett utakkal látták el. Ha­jógyárat és kikötőket építettek. A kedvező éghajlatnak köszönhető­en évente kétszer tudtak aratni. Az isteni természetükből adódóan törvénytisztelő, békeszerető ás a földi hívságokat megvető emberek rendkívül gazdagok voltak, bár magántulajdonuk nem lehetett. Az idő múlásával azonban hátat fordítottak isteni mivoltuknak, kapzsivá, mohóvá és hatalomvá­gyévá váltak. Hódításokat indítot­tak, melyeket végül az athéniak és Zeusz büntetése állított meg. Bár a Platón által leírt történetet sokan csak fantazmagóriának te­kintik, mégis a további kutatások őt vették alapul. A pleisztocén kor (jégkorszak) végére tehető ka­tasztrófa a legtöbb kultúra hagyo­mányában szerepel. Az eltűnt kommest tekintjetjük a Paradi­csomnak, ahol az ember teremte­tett és ahonnan kifizettetett, a földrengés által okozott nagy vál­tozásokat a Nagy Ősrobbanásnak, amely előidézte az özönvizet és a tűzvészt. A késői XIX. teozófusai elsőként vetették fel az atlantiszi­ak földön kívüli eredetét és az eb­ből fakadó igen fejlett technológiai tudást. A XX. század közepén az amerikai hadsereg megkezdte kutatásait az Atlanti-óceán mélyén. A 70-es évektől különböző nemzetek bú­várexpedíciókat indítottak a tágyi bizonyítékok feltárására. Pirami­sok, kupolák, derékszögű épüle­tek, csatornák, kövezett utak, egy- sínes vasutak, eszkozok, ékszerek maradványaira, valamint szobrok romjaira bukkantak, melyeknek anyaga rendkívül erős beton, fém, műanyag, illetve sok arany volt. Ezek az igen modemnek és tech­nológiailag fejlettnek számító lele­tek egyesek szerint azt támasztják alá, hogy az atlantisziak nem iste­ni, hanem földön kívüli eredetűek voltak. Ezzel ez elmélettel a “jövő emlékeit” kutató Erich von Danikén, valamint Helena Blavatsky ás Edgar Cayce is foglal­kozott. Egyféle nézet szerint óriási földöntúli lények génmanipuláció­val embereket teremtettek, hogy szolgálóik legyenek. A leletek között megtalálták az at­lantisziak legjelentősebb öröksé­gét teremtőiktől: az azono­síthatatína összetételű és eredetű, jelenleg is sugárzó kristályt, az oreikhaloszt. Ez a drágakő képes volt fényt és energiát befogadni, raktározni és sugározni. Sokféle méretben és színben léteztek, és e szerint különbözött a felhasználá­suk. Lokátorként használták rádió­hullámok, emberi hang, sót képek közvetítésére, prizmaként, nap­elemként, a gyógyítás, a lelki fej­lődés és a fiatalítás eszközeként is szolgáltak. Ez a tudás fellelhető az ősi miszti­kus és okkultista tudományokban, melyek, lehet, hogy az atlantisziak hódításaik során terjesztettek szét a világ lülönböző pontjain. Ennek bizonyítékául szolgál pédául az az ősi tábla, amelyet Peruban talál­tak, és a letűnt kontinensek közül Atlantiszt ás Lemuriát ábrázolja. Az azték és maja hagyományok­ban megörökített történetek is az általuk nyújtott tudást őrzik. Az ősi tibeti és indiai írások is tesznek említést kapcsolatukról az elsüly- lyedt világgal, (-an-)

Next

/
Thumbnails
Contents