Új Szó, 2000. október (53. évfolyam, 226-251. szám)
2000-10-14 / 237. szám, szombat
Kultúra OKTATÁS - HIRDETÉS ÚJ SZÓ 2000. OKTÓBER 14. Előadás a kortárs képzőművészetről Kassa. Rangos vendég előadását hallgathatják meg a kortárs képzőművészet iránt érdeklődő kassaiak. Hétfőn a Löffler Béla Múzeumba látogat dr. Beke László, a budapesti Műcsarnok egykori igazgatója, aki jelenleg a Magyar Tudományos Akadémia művészettörténeti intézetének munkatársa. Előadásának címe A kortárs képzőművészet Közép-Európában. Az előadás kezdési időpontja 17 óra. (juk) Rozsdát jövendölve - könyvbemutató Szimő. Holnap 16 órakor Kantár Csaba Rozsdát jövendölve című verseskötetének bemutatóját tartják a Jedlik Ányos Emlékszobában. A program részét képezi a Sötét Tükör Stúdió Trianon című felújított filmjének vetítése és Borka Zoltán multimediális akciója, (ú) SZÍNHÁZ POZSONY HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő szombat 19 Tíz kicsi néger vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: A játék vége sz., v. 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Anyegin sz. 19 Két úr szolgája v. 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Indul a bakterház sz. 19 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Báthory Erzsébet sz. 14,19 TATABÁNYA JÁSZAI MARI SZÍNHÁZ: Emil és a detektívek sz. 15 MOZI POZSONY HVIEZDA: Árnyék nélkül (am.) sz., v. 15.30,18 Segíts, majd segítek (cseh) sz., v. 20.30 OBZOR: Isten veled, édes otthon! (fr.) sz., v. 17, 20.45 X-Men (am.) sz., v. 15.15, 18.45 MLADOST: Magnólia (am.) sz., v. 16, 19.30 MUZEUM: Luna papa (osztr.-ném.-ff.) sz., v. 19 CHARLIE CENTRUM: Tájkép (szlov.-cseh) sz., v. 18, 18.30, 19.30, 20.30 Csibefutam (am.) sz., v. 17,18.30 Mission impossible 2 (am.) sz., v. 16.15, 20.30 Monty Python és a Szent Grál (ang.) sz., v. 20 KASSA CAPITOL: Bérgyilkos a szomszédom (am.) sz., v. 15.45, 18, 20 ÚSMEV: Árnyék nélkül (am.) sz., v. 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: Vad a világ (am.) sz., y. 16.15, 19.15 DRUZBA: Mátrix (am.) sz. 17.30, 20 Gagyi mami (am.) v. 16, 18, 20 TATRA: Segíts, majd segítek (cseh) sz., v. 15.30,17.45, 20 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Szeresd felebarátodat! (ném.) sz., v. 19.30 NFG-l-FILM: A hullaégető (cseh) sz. 17.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Szeresd felebarátodat! (ném.) sz., v. 17,19 LÉVA - JUNIOR: A mélabús csibe (cseh) sz., v. 16.30, 19 GALÁNTA - VMK: Szenvedélyes tánc (am.) sz. 17.30 sz., v. 20 NAGYMEGYER - SLOVAN: Mission impossible 2 (am.) sz., v. 19 KIRÁLYHELMEC - PRIVÁT: Dogma (am.) sz. 19 Multinacionális cég Magyarországon folyamatosan végzendő elektronikai, összeszerelő (betanított) munkára munkatársakat keres. Találkozzon velünk az alábbi időpontokban és helyszíneken. Október 16-án, hétfőn: Komárom, Zdrav Centrum, 9 órakor Érsekújvár, Fó' tér, Kultúrház, 12.30 órakor Október 17-én, kedden: Párkány, Munkaügyi Központ, 10 órakor Október 19-én, csütörtökön: Komárom, Zdrav Centrum, 9 órakor Érsekújvár, Fő tér, Kultúrház, 12.30 órakor Elvárásaink:- betöltött 18. életév,- büntetlen előélet,- a magyar nyelv megértése. És amit Ön várhat tőlünk:- kimagasló kereseti lehetőség,- díjmentes utazás és szállás,- egészséges, kulturált munkakörülmények,- biztos munkahely. VK-774 Hozzászólás Tenzel István Új tanterv - megannyi kérdőjellel című, az Új Szó október 2-án megjelent vitacikkéhez Új tanterv - mellékzöngékkel Tudvalevő, hogy a tantervek előbb keletkeznek, mint a tankönyvek, ellenkező esetben az Uletékes szervek részéről mindenképpen illetéktelen beavatkozásról lehetne szó. Nos, a tanterv elkészült, s ahogy ez már tájainkon lenni szokott, nem mindenki szája íze szerint... KÖBÖLKÚTI VARGA JÓZSEF S bár kezdetben kissé magam is idegenkedtem belefogni egy új távlatokat felcsillantó tanterv szerkesztésébe és koordinálásába, mert éreztem, komoly ellenállásba ütközhet az igyekezet, végül azonban mégis beláttam, hogy a fejlődés egyik- szükségszerű útja a kísérletezés. Ma már leheteden úgy tanítani a szlovák irodalmat, mint mondjuk harminc évvel ezelőtt, valamiképpen követni kell a változásokat... Hosszú vajúdás előzte meg a gimnáziumok számára készült ideiglenes szlovák nyelv és irodalom tanterv kidolgozását. Az egyeztetés az országos szintű tantárgybizottság határozata alapján született meg, s a tanterv végleges formáját az Oktatásügyi Minisztérium Nemzetiségi Főosztálya által összehívott utolsó megbeszélésen nyerte el. A jelenlegi középiskolai tanterv szlovák nyelvből és irodalomból ugyan 1995. szeptember 1-től érvényes (kivéve a gimnáziumi tantervet), ám a valóság az, hogy ez átdolgozott tanterv csupán, s felosztásában és némiképp gondolkodásmódjában is a nyolcvanas évek közepének koncepcionális elképzeléseit és törekvéseit tükrözi. Vajon miért volt szükség egy újabb „foltozásra”, átdolgozásra? A leendő új tankönyvek miatt. Persze az átdolgozást a pedagógus-közvélemény is követelte (erről tanúskodik a talán másfél-két évvel ezelőtt kibocsátott kérdőív is), mindenekelőtt a szlovák nyelvű társalgás és fogalmazástan tárgykörében. I- génylik, hogy a tanterv is közvetle- nebbül tükrözze a társadami- politikai életben végbemenő gyökeres változásokat. A szlovák nyelv és irodalom ideiglenes tanterve a gimnáziumok számára a legnagyobb változást az irodalom korszakolása, valamint a tananyag tartalma tekintetében hozta. A tantárgybizottság fölöslegesnek ítélte az első évfolyamban a csaknem háromnegyed iskolaéven keresztül tatró szemelvényolvasást és azok memorizálását. Célja kezdettől fogva ráhangolódni az irodalom- történeti folyamatosságra, s mielőbb elkezdeni az irodalmi alkotással való lehető legszorosabb kapcsolatteremtést. Az alapiskola felsőbb osztályaiban ugyanis a tanulók rövid életrajz kíséretében már megismerkednek a legjelentősebb szlovák szerzőkkel és korszakokkal (bizonyos részeket a tanítási órákon is elemezhetnek), s erre építve, tudásukat kiegészítve, némi irodalomelméleti fűszerezéssel a műközpontúság elveit is elsajátíthatják. A második évfolyam a szimbolizmussal kezdődik, és az 1945-ig tartó időszak irodalmi-művészeti termését foglalja magába. A harmadik és negyedik évfolyam irodalmi tananyaga a II. világháború és a napjaink közti csaknem ötven esztendő prózai, költészeti, drámaírói és irodalomkritikai munkásságát öleli fel, s valamennyi évfolyamban - mint már az előzőekben említettem - elsőrendű feladatnak tekintjük a tudományos jellegű műközpontúságot és szövegelemzést. Ennek az anyaghalmaznak az elsajátítása a pedagógus szelekciós képességén is múlik. Az első évfolyamban a magyar irodalom tanításán belül is óriási az átveendő anyag, hiszen a legrégibb világirodalmi és magyar irodalmi alkotásoktól kezdve egészen Katona JóGyakorlatból tudom, hogy középiskolás korban legfogékonyabb a diák. zsef Bánk bánjáig kell eljutni... Ezt az anyaghalmazt miként tömöríti a tanár? Talán úgy, hogy bizonyos részeket - amelyeket fontosnak talál - több órában tárgyal, míg más irodalmi-műveltségi kor műveit felszínesebben veszi át, vagy (ne szégyelljük kimondani, nem szentség- törésről van szó) egyszerűen kihagyja. Ez a módszer ma már a magyar irodalomórákon annyira megszokott jelenség, hogy talán tiltakoznánk is, ha nem így volna... Talán ha a szlovák irodalom új tantervi részének bevezetőjét, a célokat és feladatokat, valamint a tartalmat, no meg A folyamat című minifejezeteket figyelmesebben elolvastuk volna, akkor bizonyosan megakadt volna a tekintetünk A folyamat című rész második bekezdésén: „A pedagógus megszervezi a tanítás folyamatát, amelyben különböző munkaformákat és módszereket alkalmaz, a tananyag tempóját önmaga határozza meg úgy, hogy a diákok a legalaposabban megértsék a szerző (azaz a pedagógus) szándékát...”, vagyis: olyan ütemben és gyorsasággal haladok a tantárgyban, amennyire jónak látom, s kiválasztom, mely anyagrészek a legszükségesebbek. így aztán nem kell küszködni a bőség zavarával. A cikk szerzőjének „morbiditása”, hogy az életmű maradandósága többnyire szerzője halála után derül ki (mindezt persze a szlovák irodalomra vonatkoztatja), egyszerűen igaztalan következtetés. Vajon Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Saul Bellow, Norman Mailer, Arthur Müler nem tartoznak-e saját nemzeti irodalmuk klasszikusai közé már ma, életükben? Már nemcsak a szlovák romantikának és realizmusnak vannak jelentős egyéniségei, hanem az elmúlt évtizedeknek is. Idézzünk csak fel néhány közelmúltbeli vagy ma is élő tekintélyt, akiknek egy-egy művét legalább a pedagógusoknak is ismerniük kellene: Ladislav Ballek A segéd, Ladislav Mnacko A halál neve Engelchen vagy Münchhausen elvtárs, Dominik Tatarka Fonott karosszékek, Peter Jaros Ezeréves méh, Rudolf Sloboda, Jozef Puskás vagy Vincent Sikula művei. A könyvtárak kérdésköre nem tartozik hatáskörömbe, így csupán any- nyit jegyeznék meg, hogy a könyvek megszerzésében talán a városi könyvtárak, esetleg a magánkönyvtárak is segíthetnének. (Persze valamennyi iskola közegében ismerni kellene a helyi viszonyokat.) Nem értek egyet azzal, hogy a diák, aki szlovák irodalomból felvételizik az egyetemre, a saját érdekében úgyis megtanulja a tananyagot, elolvassa a legújabb műveket. Gyakorlatból tudom, hogy éppen középiskolás korban legfogékonyabb a diák, s amit itt pedagógusi segédlettel megtanul, arra még évtizedek múltán is emlékezni fog. A szlovák irodalom tanításának folyamatában a vüágirodalmi ismeretekre való hivatkozásnak nemcsak egy-egy korszakolás-tömbösítés esetében, hanem máskor is illene jelen lennie. Mert ha valamilyen irodalmi irányzatra vagy áramlatra utalok, asszociációs készségem azonnal „mozgásba jön”, s ha már megemlítem a művet szlovákul, miért ne említhetném meg magyarul is, esetleg felírhatnám a táblára, ráírhatnám az írásvetítőre, s ezzel már eleget is tettem a .kérésnek” még akkor is, ha történetesen például a világirodalmi alkotás tárgyalására- megemlítésére a másüt irodalomban később kerül sor, s ez fordítva is érvényes (a pedagógus amúgy is „kérdezősködő” típus). S mindez nem több öt percnél. így viszont összekapcsolódnak az irodalmi ösz- szefüggések, a diák akarva-akarat- lanul is „globalizálódik”. Minél többször hall tényeket - még ha futólag is -, annál inkább agyába vésődik a tényszerűség. Az új tantervhez persze új, lehetőleg olcsó, jó minőségű tankönyvek keüenének. A 2000. évben egy nyelvkönyvnek és egy irodalomkönyvnek (ez utóbbit a minisztérium a kiegészítő tankönyvek sorába sorolta, tehát meg keü majd venni) kell megjelennie. Még egy utolsó megjegyzés: az ideiglenes tantervet még május második hetében jóváhagyásra benyújtotta az Országos Pedagógiai Intézet a Szlovák Köztársaság Oktatásügyi Minisztériumába. A tantervet, amint a fülszövegen is látható, június elsején hagyták jóvá. Ezután a visszajelzés az intézetbe egy héten belül megtörtént. Az anyag véglegesítése és e-maües elküldése az intézetünkben két napon belül megtörtént. A további eljárás már hatáskörünkön kívül esett. Elképzeléseink szerint körülbelül három éven belül valamennyi nyelvkönyv és irodalomkönyv a pedagógusok asztalán les, de addig is valamennyi pedagógusnak kitartást, türelmet, valamint oktató-nevelő munkájukban sok örömet kívánok. Október vége hagyományosan a Pozsonyi Dzsessznapoké. Koncertjei már jó ideje telt ház előtt zajlanak A magyar dzsesszélet is képviseli magát STRIEZENEC SÁNDOR Huszonöt év már történelem. Ennyit tudhat maga mögött az a rendezvény, amely évente egyszer összehozza a dzsesszkedvelők a- múgy eléggé szétszórt táborát. S hogy ez a tábor müyen népes, arról az győződhet meg leginkább, aki néhány nappal a rendezvény előtt megpróbál belépőt vásárolni. Már jó ideje telt ház előtt zajlanak a dzsessznapok hangversenyei. Visz- szatekintve, hihetetlenül rangos listát tudunk összeállítani a rendezvényen fellépett világsztárokról: Chick Corea, Larry Coryel, Stanley Clarke, Herbie Hancock, John Scofield s még vagy egy meat név kívánkozik a sorba. A dzsessznapok az elmúlt negyed század alatt egyfajta ablakot nyitottak a magyar dzsesszmuzsiká- ra is, hiszen - sarkítva fogalmazva - mindenki megfordult a pozsonyi színpadokon, aki valamit is jelent Magyarországon e műfajban. Itt volt Szakcsi Lakatos Béla, Pege Aladár, Vukán György, Babos Gyula és László Attila, szóval a magyar dzsessz krémje. Az idei rendezvény a már jól bevált hagyományt követi, most is háromnaposra tervezik (október 20., 21., 22.), s minden estének meglesz az „ügyeletes sztáija”. Az első nap például Bebel Güberto, aki tájainkon ugyan nem olyan ismert, mint édesapja, akit akár a bossa nova királyának is titulálhatnánk. Ugyanezen a napon lesz nagyzenekari dzsessz (Gustav Brown Big Band), gitártrió (The Phüip Catherine Trio), és ekkor lép színpadra az Electric Jazz Force is. A név az egyik legtehetségesebb fiatal magyar fúziós formációt takarja. Tavalyi újítás az alternatív színpad üzemeltetése. Ez azt jelenti, hogy amíg a Művelődési és Pihenőpark nagytermének a színpadán átrendezik a hangszereket a következő produkcióra, addig a szemben lévő (kisebb) teremben, a szüneteket kitöltendő, ugyancsak dzsessz szól. Október 20-án egy PS Quartet nevű szlovák-cseh-lengyel társaság, a hazai Hot Sound Dixie Band, valamint egy lengyel énekesnő, Ewa Uryga lép színpadra. Szombaton az est fénypontja a chicagói Kurt EUing és zenekarának feüépése lesz. Nem kevésbé lesz figyelemre méltó a tenorszaxofonos Lew Tabackin triója sem. Ron Affif gitáros szlovák társakkal lép fel. Ugyanezen az estén lép közönség elé Busi Ncube zimbabwei énekesnő és zenekara, a Rain. Az alternatív színpadon két szaxofonos, Dusán Húscava és Peter Cardarelli mutatkozik be. A vasárnapi kínálatból kiemelkedik James Carter és az Electric Groove. Ausztriát a Capella Noc Durezza képviseli, Angliából a Tommy Smith Quartet vendégszerepei Pozsonyban. Él Ilii I ||- TI ___________:_______________________________............................................:■■■iüSíaastm.-. - A könyvek megszerzésében talán a városi könyvtárak, esetleg a magánkönyvtárak is segíthetnének. (Dömötör Ede illusztrációs felvétele)