Új Szó, 2000. június (53. évfolyam, 125-150. szám)
2000-06-06 / 129. szám, kedd
Kultúra hirdetés ÚJ SZÓ 2000. JÚNIUS 6. I Príspevky za rok 1999 Mmodkkih Kompenzál pomickj ZSí pre stach, postíhnuiych, Bratislava prenosná bezdrötová nuslüchacia súpr. Mono FM SK/EK 2013 PLL 50.000 Ösobttná Ma, Pezinok programy Foto (skivná /»óba. razcvicka) 21.400 Dominika, Bratislava doplnky ku koéíku Praktik (stríeSka kompiét, pracovnj stoltk. koíik, zimny fusak. nánoíník, prsiplásf) 5.497 Monika. Bratislava doplnky ku koéíku lan Mini (i/bovy podstavec, pracovny stolfk, podpainá opíerka, op, hlavy, fusak, kötik) 7.856 Tornái, Banská Bystnca mechanicky invalid»! vozík Kűsehall Ultra Light Neo 13.724 Základná Ma, Treuem sehodolez 25.000 Marói, (^Bratislava televí/ng éítacia lupa rwaiÄW« 30.000 . ipeciálne upraveny poíítaé ? ye mrvidtaach 14.400 köszönjük Konto Bariéry Detsky fond Slovenskej republiky Köszönjük mindazoknak, akik segítettek, hogy 2 243 627,60 koronával hozzájáruljunk a korlátok ledöntéséhez és segítsünk az egészségkárosult gyermekeken. CESKÄ POISTOVNA SLOVENSKO 0 msmm ISTROBANKA |SSfif monarch Oznámenie pre mzdovú uctáren Menő:....................................................................................................................................... prosím o trvaly prevod ciastky 20,- ( ........) Sk mesacne zo mzdy od najblizsieho moz ného termínu v prospech KONTA BARIÉRY, císlo úctu 10073-216020/4900 Istrobanka Bratislava (konstantny symbol: 558, variability symbol: 9) V.................................................................................................................dna........................ pod pis....................................................................................................................................... 4 Öakujeme, Detsky fond Slovenskej republiky, Západná 2, 821 02 Bratislava VNX-440 ÁLLÁSFOGLALÁS A Katedra Társaság szombaton, Dunaszerdahelyen tartott harmincadik ülésen, melynek témája A szlovákiai magyar oktatási terminológia és az iskolai dokumentáció volt, a társaság tagjai az alábbiakban foglaltak állást. A szlovákiai magyar oktatási terminológia több évtizednyi spontán fejlődés eredménye, az egyes terminusok rendszerint a forrásnyelvi (szlovák) kifejezés fordításai. Mindennek a következményeként kialakult egy olyan szlovákiai magyar oktatási terminológia, mely erősen magán viseli a szlovák nyelv hatását, terminológiai egyenetlenségek jellemzik, s a magyarországi szóhasználattal való egyezése igencsak esedeges. A szlovákiai magyar tannyelvű nevelési-oktatási intézményekben használatos iratok kétnyelvűségének visszaállítása jó alkalmat kínál arra, hogy áttekintsük a magyar oktatási terminológia időszerű kérdéseit, főleg a szlovákiai magyar és a magyarországi szóhasználat közelítésének lehetőségeit. A magyarországi hivatali-oktatási nyelvhasználathoz való teljes igazodás objektív okokból nem lehetséges - ám több esetben elképzelhető és megvalósítható, mint ahogyan azt az eddigi gyakorlat mutatja. Célszerű volna, ha a szlovákiai magyar oktatási terminológia a jövőben nem spontánul, elszigetelt szövegekben, változó színvonalú fordításokban alakulna, hanem a szakemberek nyelvtervező tevékenysége formálná. Ezért a Katedra Társaság létrehoz egy pedagógusokból és nyelvészekből álló munkacsoportot, melynek feladata az iskolai iratok magyar szövegének, az egyes problémás szakkifejezések magyar megnevezésének az egyeztetése lesz. Ezenkívül szorgalmazzuk az oktatással összefüggő egyéb dokumentumok (pl. törvények, rendeletek, tantervek) folyamatos magyarra fordítását is. Pozsonyi Magyar Intézet Kiállítás és könyvajánló Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézetében ma 16 órakor az AB-ART Kiadó bemutatja képzőművészeti kiadványát, Sza- szák György Kassai műtermek - Kosicky vytvarníci című könyvét. A könyv, miként a címe is utal rá, a Kassán élő és alkotó képzőművészeket mutatja be portrékban, velük készült beszélgetésekben. A gazdagon illusztrált kötetből az olvasó tizenegy képzőművész munkásságáról, életéről kap képet. A könyvbemutatót követően 17 órakor nyitja meg Kubicka Kucsera Klára művészettörténész Duncsák Attila festőművész jubileumi kiállítását a Magyar Intézet kiállítótermeiben. Az ungvári születésű Duncsák Attila a Leningrádi Iparművészed Főiskolán végzett, üveg és kerámia szakon. 1982-től Kassán él. Képzőművészeti eszközeként a tempera expresszív színvüágát választotta. 1997-ben megkapta a Ki- jevben rendezett Kárpátok gerince című kiállítás I. festészeti díját. A Magyar Intézetben július 15-ig tekinthetők meg alkotásai, (tb) Duncsák Attila: Századvég, 1999 (Reprofotó) Éjszaka van, cigány antológia, Amaro Drom, 2000 Közelebb hoz a szó? GÖNCZI IVOR A címlapon Balogh Tibor grafikája. Rajta egy cigány pár. Egyikük talán egy zsákot szorongat a kezében. A kép sarkában két kacsa - talán - menekül. A lap alján vörös betűkkel a cím - éjszaka van - így kisbetűvel. Történt tavaly, hogy az Amaro Drom című budapesti cigány lap szépirodalmi pályázatot hirdetett mindenfajta személyi és kormegkötés nélkül. Száznyolc pályázat érkezett Tiszavasváritól Pátyon át a vajdasági Törökkanizsáig, verstől prózán át szociografikus leírásig. Küldtek írást profik, betűt is alig ismerő putrilakók, de még egy nyolcadik osztályos tanuló, Badics Erika Aliz is. A pályázat legjobb, legjellemzőbb anyagaiból állt össze ez az irka formátumú, mindössze harminckét oldalas anyag. A három zsűritag, Jónás Tamás író, Orsós László Jakab esztéta, Kerényi György, az Amaro Drom főszerkesztője kemény fába vágta a fejszéjét, amikor elvállalta, hogy értékrendbe állítja a beküldött pályamunkákat. Van egy közös vonásuk a felsorakoztatott írásoknak - a fájdalom. „A halál az a sötét bevonat, amely nélkül semmit sem látnánk” - idézi egyik szép versében Fecske Csaba Saul Bellow szívait. „Nem tudtam ezeket az írásokat úgy olvasni, hogy le ne győzött volna számtalanszor valami romantikus érzés: füzetből kitépett, kockás, vonalas papírokon vallottak nyomorgó anyukák, apukák, gyerekek, öregek mindarról, ami velük, vagy szemük láttára történt a cigánygyerekekkel. Árnyékból, mélységek mélységéből szólnak ezek a szavak. S nem bírom elhallgatni ezt a kérdést sem: vajon kinek? Vajon azoknak, akiknek meg kellene hallaniuk őket, meghallják-e, és jól hallják-e meg?” - elmélkedik a kötet elé írt bevezetőjében Jónás Tamás, akit azért idézek, mert a kötet olvastán bennem is felmerült, vajon olvassák-e majd azok, akikről szól, s olvassuk-e majd mi, nem cigányok, hogy megismerjük őket, a mentalitásukat, a gondolkodásukat, érzéseiket? Olvashatunk megrendítő elbeszéléseket a putri mindennapjairól (Badics Erika Aliz, Kálnay Adél), a romák és magyarok szükségszerű „együttéléséről” (Fritz István), a cigány holo- kausztról (Szitái Emília), Kocsis Csaba szívet melengető, lírába ágyazott mitikus történetét, Pálya Zoltán iskolai emlékeit, s Németh Attila mind versben, mind prózában megfogalmazott elmélkedéseit a cigányság cigányságáról. Szomorúak ezek az írások, mégis reménnyel töltenek el. Bár szinte mind a múltról szólnak (a jelen alig van jelen a kötetben), de most a szóláson van a hangsúly. Az Amaro Drom pályázata elindított egy új cigány irodalmi nemzedéket, amely a cigány irodalom mellett szerves része a magyar irodalomnak is. S ahogy Balajthy Ferenc fogalmazza Ar/c/s Po/etika című versében: írok mert nevethetnékem van / írok mert menedékem van / írok mert nincs rá jó okom / írok mert mind mástól lopom / írok mert nem volt mesterem / írok mert ha nem restellem / írok mert oly boldog vagyok / írok mert megbolondulok / írok mert égbe visz a szó / írok mert semmire való / írok mert nyugtom csak így lesz / írok mert így megfeszíthetsz / írok mert belülről feszejt / írok mert minden elveszejt / írok mert sírhatnékom van / írok mert írhatnékom van. Az írás ha nem gyógyít is, legalább fertőtleníti a sebeket. SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Tosca 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Az alku 19 KIS SZÍNPAD: No de ezredesnél 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Meséről mesére 10 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Indul a bakterház 10,14 MOZI POZSONY HVIEZDA: Amerikai szépség (am.) 15.30,18,20.30 MLADOST: A szibériai borbély (am.) 16 A férfi, aki a Földre esett (ang.) 20 CHARLIE CENTRUM: A holtak útja (am.) 20.30 Mars mentőakció (am.) 18.30 Mit találsz a zabosban (cseh) 18.15 Mint a füst (am.) 20.30 A John Malkovich menet (am.) 18 Nagyon veszélyes viszonyok (am.) 18.45 Kettős kockázat (am.) 17 Monty Python és a Szent Grál (ang.) 20.30 Mezei liliomok (szlov.) 20 KASSA DRUZBA: Ideglelés (am.) 16, 18, 20 TATRA: Gladiátor (am.) 16.30, 19.30 ÚSMEV: Egy kapcsolat vége (ang.) 16, 18, 20 IMPULZ: Tiltott vágyak (am.) 16.15, 19.15 CAPITOL: A legjobb dolog (am.) 15.45,18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Random Hearts (am.) 19.30 ZSELÍZ - ROCK CAFE: A tábornok lánya (am.) 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Éne bene (cseh) 17,19 LÉVÁ- JUNIOR: Az Álmosvölgy legendája (am.) 16.30,19 GALÁNTA- KERTMOZI: Éne bene (cseh) 21.30 A JÓKAI NAPOK MAI MŰSORA 19.00 Jókai Színház - Megnyitó; 19.30 Jókai Színház - Kármán József Színház (Losonc) Zalán Tibor Halvérfesték, rendező Énekes István; 21.30 Jókai Színház körterem - Légy halhatatlan, szlovákiai magyar költők ars poeticái, Vas Ottó előadóestje