Új Szó, 2000. január (53. évfolyam, 1-24. szám)

2000-01-20 / 15. szám, csütörtök

Kultúra ÚJ SZÓ 2000. JANUÁR 20. KÖZLEMÉNY A magyar nevelési nyelvű pozsonyi óvárosi óvoda (u. 29. augusta 17) értesíti a szülőket, hogy a beiratkozások januártól március végéig folyamatosan tartanak. Az óvoda magas szintű nevelési programokkal dolgozik, és felkarolja a tehetséges gyermekeket. Az idegennyelv-tanulást (német) és a zenei nevelést (hegedű - a hangszer kölcsönzése ingyenes) helyben biztosítja. Ezenkívül a délutáni órákban az apróságok táncgimnasztikán elégíthetik ki fokozott mozgásigényüket. SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Falstaff 19 HVIEZDOSLAV SZÍN­HÁZ: Koldusopera 19 KIS SZÍNPAD: Orfeusz alászáll 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: A csúnya lány 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Liliomfi 10 MOZI POZSONY HVIEZDA: A világ nem elég (am.) 15.30,18,20.30 MLADOSÍ: íté­letnap (am.) 15.30,18,20.30 YMCA: A világ nem elég (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: ítéletnap (am.) 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: A világ nem elég (am.) 17.30, 20 Börtönpalota (am.) 15.30, 18, 20.30 CHARLIE CENTRUM: Mindenki, akit szeretek (cseh) 17, 18.45 Tarzan (am.) 15.30,17 200 cigaretta (am.) 20.30 A tábornok lánya (am.) 18.30 Két kéz (ausztrál) 17.30 Teljes napfogyatkozás (ír.-belga.) 20.30 Volt egyszer egy király (cseh) 19.30 KASSA TATRA: Véletlen találkozás (am.) 15.30,18, 20.30 CAPITOL: Szö­kőkút Zuzanának III. (szí.) 15.45,18 Lolita (am.) 20 ÚSMEV: A vi­lág nem elég (am.) 16,18.15, 20.30 DRUZBA: Mátrix (am.) 15.30, 18, 20.30 IMPULZ: Vad szív (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Mindenki, akit szeretek (cseh) 17, 19 LÉVA - JUNIOR: Stigmák (am.) 16.30, 19 SLOVAN: Eső előtt (mac.-ang.) 19 ZSELÍZ - VÁROSI MOZI: Hi-lo country (am.) 18 GYŐR CINEMA CITY: Állj, vagy jövök! (am.) 14, 16, 18, 20, 22 Hatodik érzék (am.) 13, 15.15, 17.30, 20, 22.30 Hippolyt, a lakáj (magy.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15, 22.15 ítéletnap (am.) 14, 17.30, 20, 22.30 Asterix és Obelix (fra.) 13.45, 15.45, 17.45, 19.45, 21.45 Amerikai pite (am.) 14.30,16.30,18.30, 20, 30, 22.30 Az orleans-i szűz (am.) 13.30, 17, 20.30 Börtönpalota (am.) 14, 16,18, 20, 22 Kicsikém - Sir Austin Powers 2. 14.30,16.30, 18.30, 20.30, 22.30 PÁLYÁZAT Ma lenne nyolcvanéves a Cinecitta nagymestere, négy Oscar-díj tulajdonosa, Federico Fellini olasz filmrendező Araszolgatás az „óriáscsúszdán” Az életet filmezte. Minden­ről mozgóképpel beszélt, ar­ról is, amit szeretett (nők, Róma), arról is, amit kifogá­solt, elvetett, elutasított (a prostitúció, a papság hatal­ma, az „ordas eszmék”, amelyek pusztulásba dönt­hetik a világot). TALLÓSI BÉLA Beszélt realista és szimbolikus ké­pekkel egyaránt. Mondta gúnnyal, szatirikus hangvétellel, groteszk felhangokkal. Volt, hogy csak me­sélt, volt, hogy filozofált, morali­zált. Megpróbálta megfordítani a Nyolc és félben felállított „óriás­csúszdát”, amelyen mélyre csúsz­tunk erkölcsileg. Legszebb mozgó­képében megfestette ugyanazt a freskót, amelyhez kortársa, Paso­lini az Új Testamentumból vette a történetet. A szeretet születésépek és halálának a történetét. A megta­gadásnak és a halállal eljött meg­váltásnak a történetét. Az erőmű­vész Zampano és a földi jóság, Gelsomina országúti kalandjában ugyanarról beszélt, amiről Pasolini a Máté evangéliumában. Hiszen Gelsomina megérti a bohóc elmon­dásából, hogy még a legkisebb, szinte észrevétlen kavics is van va­lamiért ezen a földön. A tudatlan, de a szívével (jól) látó Gelsomina megérti, van, aki azért kapta az éle­tet, hogy „keresztre feszíttessék” másokért. A bohóc - akit Zampano haragja, a kiégettségből és a ki­sebbrendűségi érzésből fakadó gőg pusztít el - rádöbbenti, hogy ő is ilyen teremtmény: nem hagyhatja el az állatias ösztönökkel élő Zam- panót, mert azért jött e világra, hogy halálával Zampanót köny- nyekre fakassza. S lám, a bohócnak lesz igaza, Zampano szívében Gel- somina feltámad halottaiból. Az Országúton jelentette Federico Fellini és- a Gelsominát alakító Giulietta Masina, a rendező és a színész első nagy filmes egymásra találását. Ettől kezdve az olasz mo­zi összeforott párosaként emleget­ték őket. De nemcsak szakmailag kötődtek egymáshoz. Párost alakí­tottak az életben is. Micsoda pá­rost! Giulietta Masina, aki nem Szinte egyszerre ment el az olasz filmművészet elválaszthatatlan kettőse. (Archív felvétel) sokkal korábban még ragyogni tu­dott Budapesten, ragyogni a Ma­gyar Televízió képernyőjén, férje halálába belepusztult. Szinte egy­szerre ment el az olasz filmművé­szet elválaszthatatlan kettőse. Egy- gyé forrtak ők, nemcsak a közös munka folytán (Cabiria éjszakái, Zampano szívében Gelsomina feltámad halottaiból. Országúton, Júlia és a szellemek, Ginger és Fred), hanem a minta­házasságban is, ahogy férj és fele­ség, férfi és nő, két ember egymás­sal, egymás mellett élt. Úgy talál­tak egymásra 1942-ben, hogy egyik sem mondta a másiknak: „ti amo” (szeretlek). „Federico na­gyon zárkózott ember volt, tipikus bak, aki nem beszélt arról, amit ér­zett a másik iránt. Én viszont félénk voltam, és nem mertem szerelmet vallani... nem voltunk képesek ki­ejteni a »ti airió«-t” - mondta az öz­vegy Giulietta Masina abban az in­terjúban, amelyet férje halála után a Gente című olasz hetilapnak adott azt követően, hogy hosszú hónapok után kiengedték a kór­házból. (Kórházi kezelésre szorult, annyira megviselte férje halála.) Talán egy (meg nem élt) születés- napi megemlékezésben nem kelle­ne illúziórombolónak lenni, de ma­ga Fellini fedte fel, hogy az Országútimnál - amelyért az első Oscar-díját kapta - a magányról akart képet festeni. Zampano és Gelsomina magányáról. S mint mondta, úgy élt házasságban Giulietta Masinával, hogy ő volt Zampano, Giulietta pedig Gelso- mina. Fellini és Masina kapcsolatá­nak egyik ismerője is úgy látja: „Két különböző, egymással párhuzamos úton jártak.” Sőt, a rendező halála után egy római gyógyszerész, bizo­nyos Anna. G. arról számolt be a Gente riporterének, hogy harminc­hat évig Federico Fellini eltitkolt szerelme volt. Ahogy nyilatkozta: „Federico a paparazzók és a nyilvá­nosság előtt Giuliettához, a háttér­ben, titokban viszont hozzám tar­tozott”. Akárhogy is van, amikor Fellini élete vége felé úgy érezte, belerokkant a filmezésbe, s közeleg a vég, azt nyilatkozta, az elmú­lással a Giuliettával kettesben „köl­tött” mesés életről kell lemonda­nia. „Tudom, hogy Federico dolgo­zott egy forgatókönyvön, amely­ben a főhős én lettem volna. Én, Giulietta Masina első személyben. Hogy pontosan miről volt szó, azt nem tudtam meg soha. Federico szűkszavú ember volt, én pedig voltam olyan diszkrét, hogy nem kérdeztem a munkájáról” -^nyilat­kozta a színésznő a Gente riporte­rének. Ugyanebben az interjúban beszélt arról is, hogy „Federico imádta Rómát, nem tudott volna másutt élni. Utazni sem szeretett. Nagy áldozat volt részéről, amikor utolsó alkalommal repülte át az óceánt, hogy átvegye a negyedik Oscar-díját, amelyet életművéért kapott.” Federico Fellini olasz filmrendező ma nyolcvanéves lenne. A pár év­vel kevesebb, mint nyolcvan év alatt a legtöbbet sikerült elérnie, amit ember elérhet. A halhatatlan­ságot. Neves szlovák labdarúgó vette meg Vladimír Kompánek legdrágább alkotását, a Fehér tél című festményt Tisztes, szolid idős úr - jó humorérzékkel A Kisvárdai Várszínház és a Ha­táron Túli Magyar Színházak Fesz­tiválja a magyar államalapítás 1000. évfordulója alkalmából pá­lyázatot hirdet olyan vígjáték meg­írására, amely történelmünk, éle­tünk eseményei nyomán jókedvű ünneplésre ad lehetőséget. Pályázni magyar nyelven írott egy vagy több felvonásos darabbal le­het. A pályázatot felkért szakmai zsűri bírálja el. Benyújtási határidő: 2000. május 5. A pályázatot a következő címre kell eljuttatni: Kisvárdai Várszín­ház 4600 Kisvárda, Flórián tér 20. Magyarország Eredményhirdetés: 2000. május 27-e és június 4. között a Határon Túli Magyar Színházak XII. Fesz­tiválján. Díjak: I. díj 200 000 Ft II. díj 150 000 Ft III díj 100 000 Ft A legsikeresebb műveket a Hatá­ron Túli Magyar Színházak XII. Fesztiválján bemutatjuk. A Kisvárdai Várszínház Vezető­sége (A színház elérhetőségei: 4600 Kisvárda, Flórián tér 20. Telefon: 45/405-238, 405-239) FIALA ILONA Pozsony. A Hviezdoslav téren lévő ARTeMISS képtárban a hónap vé­géig Vladimír Kompánek festmé­nyeit és plasztikáit állítják ki. Ez önmagában nem lenne különleges dolog, csakhogy ezúttal árusítással egybekötött kiállításról van szó. Közismert tény ugyanis, hogy Kompánek nagyon keveset ad el műveiből. Miloslava Zemkovának, a képtár társtulajdonosának csak­nem egy évig tartott, amíg rávette a mestert az árusítással egybekötött kiállításra. A nemrégi nyitrai kiállí­táson például semmit sem adtak el Kompánek festményeiből és szob­raiból, mert ő maga ellenezte az árusítást. Pedig sok csodálója van, több gyűjtő kimondottan az ő mun­káit keresi. Ő azonban mindegyik művét saját gyermekének tartja, s nagyon nehezen válik meg tőlük. Ha mégis sor kerül eladásra, legin­kább csak barátoknak és ismerő­söknek ad el, s közvetlenül a műte­remből. Vladimír Kompánek festő és szob­rász (1927-ben született) alkotásai­ban meggyőzően ötvöződik az autentikus szlovák és az általános európai jelleg. Már kezdeti művein is megmutatkozott az az irányzat, amely egész életén át jellemző rá: a hagyományok tisztelete és ábrázo­lása - modern szellemiségbe be­építve, illetve a nemzeti identitás - nagyvilági irányzatokkal átszőve. Kifejezésmódja kezdettől fogva a formák leegyszerűsítésére irányul, a tiszta geometriai jeleken alapul. Tartalmi szempontból egyértelmű­en nyomon követhető a forrás, amelyből Kompánek merít, s amely egész életén át végigkíséri. Ez a szü­lőföld, amely beleivódott a képző­művész gyermekkori élményeibe és emlékeibe, s fel-feltör a megőrzött legendákban, mítoszokban, s fel- idéződik az ünnepi alkalmak során gyakorolt szokásokban, rituálék­ban, amelyek a népi kultúrában napjainkig fellelhetők. Az ÁRTeMISS galériában kiállított Kompánek-művek iránt nagy a kö­zönség érdeklődése. Az alkotások több mint felét már megvették vagy lefoglalták. A legdrágább a Fehér tél című festmény volt, amelyről az alkotó azt remélte, nem fog elkelni, s a kiállítás után is megmarad neki. Ezért is szabott magas árat. Egy neves szlovák labarúgót, az év legjobb labdarú­gója cím többszörös tulajdonosát ez a tény nem tántorította el szán­dékától, s kész volt kifizetni a kép árát, a 90 ezer koronát. S hogy fe­lesége se legyen szomorú, ő is ki­választhatott egy festményt, ame­lyet a focista készségesen kifize­tett. Az utóbbi kisebb, de semmivel sem értéktelenebb festmény. Cí­me: Téli templom. Vladimír Kompánek egy kicsit szomorú ugyan, hogy kedvence, a Fehér tél új gazdára talált, de legalább azzal vigasztalódik, hogy a kép jó kezek­be került, hogy nem külföldiek vet­ték meg, s hogy mindig a rendelke­zésére fog állni, ha a jövőben újra ki akarja majd állítani. A karácsonyi ünnepek idején a téli motívumok domináltak a kiállítá­son, most inkább a farsangi figu­rák, jelenetek vannak többségben. A látogatók főleg a boszorkányo­kat, az állatkákat, s a vidám jelene­teket ábrázoló képeket és szobor- csoportokat szemlélik. Vladimír Kompáneket tisztes, szo­lid idős úrként tartja számon a kép­zőművészet. Nem is gondolnánk, de művészetének más oldala is van: huncutkodó szexualitás árad például a kentaursorozatból (kissé bizarrnak, mégis kedvesnek mond­hatók a különféle helyzetben lévő macskafejű, női testű alakok, ame­lyeket a kentaurok zaklatnak), a csábos pózokban lefestett model­lek szokatlan ábrázolásából, a Lé­dákból. Kompánek műveiből sugárzik a jó­kedv. Saját személyével is tréfál­kozik. Munkássága ezáltal is érté­kesebb, ezáltal is szebbé teszi a vi­lágot, s a művészetben annál mé­lyebb nyomot hagy. Holnap 17 órai kezdettel Sz. Haltenberger Kinga művészettörténész nyit­ja meg a Szlovákiai Magyar Képzőművészek Társaságának jubileumi kiál­lítását a dunaszerdahelyi Kortárs Magyar Galériában. A tárlat abból az al­kalomból készült, hogy tízéves az SZMKT. Képünkön Janiga József Csal­lóközi táj II. című festménye. (Reprofotó) A látogatók főleg a boszorkányokat, az állatkákat, s a vidám jeleneteket ábrázoló képeket és szoborcsoportokat szemlélik. (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents