Vasárnap - családi magazin, 1999. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1999-12-22 / 51-52. szám

Nagyvilág 1999. december 22. 7 Sokáig nem tudták, ki volt a szerzője, pedig szinte az egész világon éneklik A karácsonyi dal múzeuma Amerikai levél New Yorkban az utcán hevernek Ünnepi őrség a Stille-Nacht-Kapelle előtt Sebes Tibor ________________________ St íllé Nacht, Heilige Nacht... Csendes éj, szentséges éj.... Nincs olyan ország a világon, ahol karácsony napjaiban ne csendülne fel a jól ismert dal­lam. Több mint háromszáz nyelvre és dialektusra fordítot­ták le: ennyiről tudnak Arns- dorfban, a Salzburg környéki kis falu iskola-múzeumában. A nép­szerű karácsonyi dal ugyanis ott született, a Salzach folyó menti falvakban: Oberndorf község St. Nikola-plébániatemplomában és a közelében lévő, ma már több mint 200 éves öreg arnsdorfi is­kolában. Bejáratánál a felirat: Stille-Nacht-Museum. Karácsony előtt sokan zarándo­kolnak ide, hogy megismerked­jenek a meseszerű történettel. A tanítási időn kívül kalauzolják végig a vendégeket az egyik földszinti tanteremben. Ennek sarkában rendezték be a kis mú­zeumot, de valójában a Csendes éjről mesél az egész iskola. Hi­szen itt tanított, és az emeleten lakott a világhírű dal komponis­tája, Franz Xavér Gruber. A tanteremben Ottilia Aigner, az iskola nyugdíjas tanítónője eleveníti fel a Stíllé Nacht törté­netét:- Gruber 1797-ben a felső­ausztriai Hochburgban, egy ta­kács harmadik fiaként született, és lenvászonkészítő-segéd lett. Tanítója azonban korán felis­merte zenei tehetségét, és ami­kor 12 évesen egyszer beteg ok­tatója helyett a templom orgo­nájához ült, az apja vett neki egy spinétet. Tizenkilenc éves korá­ban került Arnsdorfba segédta­nítónak és orgonistának. A Gruber barátjává lett Josef Mohr 1792-ben Salzburgban egy hajadon harmadik gyerme­keként látta meg a napvilágot, s ezért sok kellemetlenség jutott osztályrészéül. Keresztapát, ne­velőapát is nehezen talált, de végül sok viszontagság után se­gédlelkész lett Oberndorfban. Egész életében segítette a szegé­nyeket, de gyakran előfordult, hogy ő is koldulni kényszerült. Mohr hirtelen elhatározású em­ber volt. Amikor például Alt- Oberndorfban, a St. Nikola (Szent Miklós)-templomban el­romlott az orgona, azt ígérte hí­veinek, hogy „a Jézuska hoz egy új orgonát!” De Mohr nem tudta előteremteni a pénzt. És az or­gona éppen a karácsony előtti napokban vált használhatatlan­ná. 1818. december 24-e volt. Valmit tennie kellett! Ekkor a Stíllé Nacht maga írta hat versszakával elrohant barát­jához, Gruberhez, az arnsdorfi iskolába. Nem is hagyta szóhoz jutni, csak hadarta:- Franz! Itt a karácsony, és nem szól az orgona! Hogy a Jézuska (Christkindl) ne haragudjon, ír­tam egy verset. Zenésítsd meg, gyorsan! Retten együtt elénekel­nénk, én gitáron kísérnélek! Juhász László__________________ Mármint a témák, természe­tesen. Az amerikai metro­polisban is. Rudolf Giuliani polgármester igencsak sajá­tos hálaadás napi meglepe­téssel kedveskedett a legna­gyobb amerikai város ott­hontalanjainak, akik az ut­cán heverve, kapualjakban vagy csatornák szellőzőnyí­lásaiban, a hidegtől össze­görnyedve kényte­lenek tölteni az éj­szakákat. A polgár- mester november közepétől mosta­náig százhatvannál is több földönfutót fogatott el és zára­tott be. Az indok? Törvényt sértettek, amikor a flaszterre terítették kartonpapírjukat és hálózsákjukat. A buzgó városatya ugyanis addig bújta a törvénykönyveket, amíg talált egy paragrafust, amelynek értelmében rend­bontásért - értsd: az utcán fekvésért - börtön jár. Aki­nek van hol dolgoznia, az menhelyre kerül. Az sincs azonban biztonságban, aki a számos menhely valamelyi­kén tengeti életét, hiszen az állástalanokat - a tervek szerint - kilakoltatják. Hogy hová? Vélhetően az utcára... New Yorkban nem hivatalos becslések szerint huszon­ötezren élnek menedékhe­lyeken, több ezerre tehető viszont a nyilvántartások­ban nem szereplő, utcákon, hidak alatt lakók száma. Giuliani ellen máris megin­dultak a tüntetések, decem­ber elején több ezren vonul­tak az utcákra, otthontala­nok és szimpatizánsaik egy­aránt, hogy a városatya le­mondását követeljék. Rudy Giuliani hetedik évét tölti a polgár- mesteri székben, amelyet jövőre - úgy tűnik - még elegánsabb ülőal­kalmatosságra szeretne cserélni. Bár ezt hivatalo­san még nem erő­sítette meg, úgy tudni, a polgármester - meg­bízatási ideje leteltével - in­dul a 2000-es szenátusi vá­lasztásokon, ahol New York állam szenátorává szeretné magát választatni. Hogy mi­lyen esélyei lesznek Hillary Clintonnal szemben, napjá­ban többször latolgatják az amerikai hírtelevíziók. Bár a First Lady sem örvend osz­tatlan népszerűségnek a vá­rosban, Giuliani esélyei ro­hamosan apadni látszanak. Lehet, hogy más karácsonyi ajándékkal kellett volna meglepnie választóit? Turisták a piros mundéros hajósgárdisták ladikjain a Salzach folyón Archív felvételek Ez a rózsaszín szemüveg sárga ugyan, de már most óriási kereslet van iránta. TA SR/AP-felvétel Hivatalosan huszonötez­ren élnek menedék­helyen. Vasárnapi koktél A karácsony eredetéről Lacza Tihamér ____________________ A c ivilizáció fejlődése során kü­lönböző naptári rendszerek ala­kultak ki, ezek három típusa vált meghatározóvá. A Hold já­rásán alapul a lunáris, a Nap já­rásán a szoláris naptári rend­szer. A kettő kombinációjából jött létre az ún. luniszoláris rendszer. A ma használatos nap­tárak a Nap mozgását veszik fi­gyelembe, de bizonyos kultúr­körökben a másik két rendszer is tovább él. A mohamedánok lunáris, a zsidók és a kínaiak luniszoláris naptárat használ­nak. Ez a magyarázata például annak, hogy a mohamedán és a zsidó újév minden évben más napra esik. A keresztény kultúr­körben használatos időszámítás alapja a Nap járása, ennek elle­nére a keresztény ünnepek egy része a Hold mozgását veszi te­kintetbe, ezért ezek mozgó ün­nepek (húsvét, pünkösd). Mind­ez zsidó hagyomány, érdekes módon azonban a Nap járásá­hoz kötődő és rögzült ünnepe­inknek is megvan az előképük. Ezek közé tartozik a karácsony is, amelynek időpontja nem vé­letlenül esik közel a téli napfor­dulóhoz. Hogy ennek hátterét megvilágít­hassuk, röviden szólnunk kell a téli napfordulóhoz kapcsolódó ókori szertartásokról és ünne­pekről. A nappalok hosszabbo­dását a Nap újjászületésének tartották, s ezt igyekeztek mél­tóképpen megünnepelni. A Szí­riái Émesában december 25-én tartották Helios napját, s ugyan­csak ezen a napon ülték meg Egyiptomban Izisz ünnepét, a Kikilliát. Iránban Mithrát (vagy Mithrászt) tisztelték a Nap iste­neként, és széles körben elter­jedt kultusza a Kis-Ázsiát meg­járt légionáriusok jóvoltából a császári Rómába is eljutott. Az ókori uralkodók szívesen ter­jesztették magukról, hogy isteni származásúak, és különösen a Nappal való rokonságért lelke­sedtek. Mithrász a törvényesség, az igazságosság és a szerződé­sek megtartásának védelmezője is volt, s a római császárok ma­guk is előszeretettel tetszelegtek ebben a szerepben. Különösen két császárt: Elagabalust (218-222) és Aurelianust (270-275) érdemes kiemelni. Elagabalus a meggyilkolt Caracalla császár törvénytelen gyermekeként a szíriai Emesá- ban a helyi napistenségnek, Elagabalusnak volt a főpapja, s amikor 218-ban, 14 évesen trón­ra emelték, ezt a nevet válasz­totta. A napistent megszemélye­sítő kultikus tárgyat (egy kúp alakú, feltehetően meteorit anyagú fekete követ) Rómába szállíttatta, s itt a Palatínus- dombon templomot is emelte­tett fölé. Uralkodása rövid ideig tartott; alattvalói rátarti anyjá­val együtt meggyilkolták. Fél év­századdal később Aurelianus is­mét bevezette a Nap tiszteletét, s miután 272-ben elfoglalta a le­gendás közel-keleti kereskedő­várost, Palmürát, a diadal emlé­kére a legyőzheteden napisten, a Deus Sol Invictus tiszteletére óriási szentélyt építtetett a Campus Agrippaen, s december 25-ét ünneppé nyilvánította. A napisten földi megszemélyesítő­je prózaian végezte: Elagaba- lushoz hasonlóan eltették láb alól. A napkultusz még egyszer szerephez jutott a Római Biro­dalomban, Nagy Konstantin csá­szár (312-337) idején. Ő volt az, aki hivatalosan elismerte a kereszténységet, de eközben újonnan alapított fővárosában, Konsztantinopoliszban (a mai Isztambul) felállíttatott egy nap­oszlopot, amelynek tetején a napisten hatalmas aranyozott bronzszobra állt. Ezt a libanoni Baalbekből szállították ide. Baal a föníciaiak fényistene volt, akit a görögök Héliosszal, a Nap iste­nével azonosítottak. A korabeli keresztény egyházatyák új szim­bolikus tartalmat adtak a de­cember 25-i ünnepnek: megtet­ték az örök Nap, az isteni fény­forrás, vagyis Jézus születésnap­jának. Erre valamikor 325 és 335 között került sor, és ezzel pontot tettek a Jézus születés­napjával kapcsolatos szenvedé­lyes és régóta húzódó vita után. A december 25-i születésnapot legkorábban egy 354-ben kelet­kezett, keresztény átdolgozás­ban fennmaradt római naptár­ban említik. Alig 15 évvel később már rend­szeresen ünnepelték a kará­csonyt a kereszténység legna­gyobb keleti központjaiban, Konstantinápolyban, Antio- chiában és Alexandriában. És Franz Xavér Gruber megze­nésítette a Csendes éjt. Este elő is adták az oberndorfi St. Ni- kola-templomban. Mohr a te­nort, Gruber a basszust éne­kelte, a falusiak alkották a kó­rust. A népi ihletésű, egyszerű dal el­jutott a tiroli Fügenbe is, ahon­nan a Rainer testvérpár aztán bejárta vele Európát, sőt Ameri­kát is. De a kottáról lemaradt a szerzők neve. Sokan Mozartnak vagy Haydnnak tulajdonították a szerzeményt, de végül a salz­burgi St. Peter Alapítvány kar­igazgatója megtalálta az igazi szerzők nevét. Oberndorfban, az árvíz által el­pusztított egykori St. Nikola- templom helyén 1937-ben egy kis dombon felépítették a Stíllé Nacht-emlékkápolnát. Az oltár melletti színes üvegablakokon örökítették meg Mohr és Gruber arcvonásait. A kápolnánál kará­csonykor díszőrséget állnak a Salzach folyón egykor sót szállí­tó hajósok gárdájának korabeli piros egyenruháját öltő fiatalok. Felidézik a régi karácsonyt, ami­kor világhódító útjára indult a csendes, békességet hirdető Stíllé Nacht...

Next

/
Thumbnails
Contents