Vasárnap - családi magazin, 1999. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1999-11-03 / 44. szám

Kultúra 1999. november 3. 13 „A főiskolai és a színházi munkám szervesen összefügg” - mondja a harmadéves Vincze Emőke Csupa bonyolult lélek „A Két úr szolgája és a Mária evangéliuma után most harmadszor rendezett Beke Sándor.” Dömötör Ede felvétele BárányJános ______________ Tá ncolva érkezik haza a mulat­ságból Böske, a Szalay család legkisebb lánya. Pörög-forog a nappaliban, még a zárkózott adótisztet is megtáncoltatja. Majd az ablakhoz lopódzik, mert kardcsörgést hall. Udvardy Pistát lesi. Az ő kato­náját. Korán éri a bakfist a szere­lem, még korábban a gyász. Ilyen sorsot szán neki Barta La­jos Szerelem című színművé­ben. Vincze Emőke főiskolai hallgató láthatóan megszerette a századelőn élt csitrit. Könnyen ment? Nem. Böske a darabban nagyon rövid idő alatt sok mindent él át. A szertelen csitritől az első csó­kon, a szerelmen, a házasságon, a szeretett férfi elvesztésén át eljut a gyászoló nőig. Ezt a sok színt, változást szerettem volna felszínre hozni és megmutatni. Van a komáromi előadásban egy jelenet, amikor Böske egy széken ül, és kitárt karokkal várja Udvardy Pistát. Sokat gya­koroltad? Egy próbán teljesen véletlenül úgy maradt a kezem, és éppen azt a pillanatot fényképezték le. Böske a boldogságtól »beleájul« az első csókba. Senki sincs ott­hon, és végre bejön a katona. Édes-kínos helyzet mindenki életében, amikor először érzi meg a másik testének közelsé­gét. Kukola Józseffel ezt keres­tük. Az első csók még játék Bös­ke számára. A másodiknál már érzi a helyzet komolyságát. Tu­datosítja, hogy a katona felesé­gül akarja venni. Döntésképte­lenné válik, és egy alibivel ki­menekül a helyzetből. A vágy mégis erősebb, de csak pár pilla­natra győz. A lány elküldi a ka­tonát. Ám a szerelmük folytató­dik. Darabbeli nővéreiddel milyen volt a viszonyod? Örülök, hogy találkoztam^ Dér Denissával. Nem kellett keres­nünk a közös hangot a próbá­kon. A legelső beállítópróbán teljesen ösztönösen, Nelliként, egyszerűen felkapott, és rádo­bott a kanapéra. Aztán próbál­tunk tovább... Mindketten a színházban laktunk a próbafo­lyamat alatt. Rengeteget beszél­gettünk, nevettünk együtt. Emberileg és szakmailag is so­kat kaptam tőle. Varga Szilviá­val, Lujza alakítójával is most dolgoztam először. Vele keve­sebb időt töltöttem, de partner­ként megértettük egymást. Különös nőket alakítasz mosta­nában. A Ketten kötéltáncosnő­jét, Mariannát, Félcseresznyét, a furcsa macskát Weingarten lírai abszurdjában, Kovacevlc III. Radovanjában pedig Georginát, a terhes lányt. Sze­rinted ez sorsszerű? Nem tudom. Szakmailag min­denképpen előnyös, hogy kü­lönböző karaktereket kell elját­szanom. így többféle játékstí­lusba belekóstolhatok. Mindhá­rom nő sorsa más. Megpróbál­tam azonosulni velük. Mindent kipróbálhatsz a főisko­lán? Mennyire vagy bátor? Amit merek, kipróbálom. Sokat segít a főiskola abban, hogy a színpadon ne legyen szégyenér­zetem, nyitni tudjak. Stúdiós­ként Komáromban kínok között próbáltam az első szerepemet. Természetes, hogy most már másképpen közelítem meg a fi­gurákat, hiszen erre tanítanak. Jó az iskolapadból színházi pro­dukcióba kerülni? Számomra ez minden alkalom­mal próbatétel. A főiskolai és a színházi munkám szervesen összefügg. Megpróbálom hasz­nosítani az ott szerzett tapaszta­latokat. A színházban rövidebb a próbafolyamat, mint a főisko­lán, nagyobb a rendszeresség. A Szerelemmel majdnem párhu­zamosan kezdtük próbálni Jozef Gombárral Brecht Baal cí­mű darabját, melyben Baal szál­lásadónőjét alakítom. Novem­ber tizenötödikén lesz a premier a főiskolán. Ingáztam Pozsony és Komárom között. A főiskola előtt négy évig voltam a Jókai Színházban. Ott vannak a bará­taim, mindig örömmel megyek vissza. Mennyit tettél magadból Szalay Böske jelleméhez? Böske sorsa teljesen életszerű. Barta Lajos nagyon pontosan »feltérképezte« valamennyi fi­gura lelkét. Ez sokat segített a szerepformálásban. Egy-egy megoldatlan helyzetnél teljes mértékben a megírt szövegre, a szerzői instrukciókra támasz­kodhattam. Furcsa volt, hogy azt az életérzést kell megmutat­nom, amit nemrég még az enyém is volt. Élveztem a Szere­lem próbáit. És az előadásokat is élvezem. Heti kultúra Könyvespolc Kertész Imre Valaki más Földényi F- László________ „Egy »nagy ismeretlen Úr vendégeként (Kosztolányi), a földi szenvedést megtapasz­talva Kertész Imre szinte nem evilági, és mégis valamennyiünknek ismerős perspektívából számol be mindarról, ami megesett vele. Talán ez a szabadság: a szemé­lyes, neki kiosztott életben nem végzetszerűséget látni, hanem különös próbatételt, amely lehetőséget nyújt a dön­tésre. Arra, hogy az »érinthetetlen« mag, a legsze­mélyesebb titok keresése so­rán elmerészkedjen odáig, hogy akár el is veszítse ezt az ént. Mi a szabadság? Olyasva­lami, amiben elválaszthatat­lan a teljes idegenség és a töké­letes beteljesülés. Kertész Im­rétől ezt tanultam. Valaki más című könyvében a kortárs eu­rópai irodalomban párját ritkí­tó élességgel és kíméletlenség­gel mutatja be, miként talál rá az idegenben az otthonra, a nem-azonosban az azonosra. S közben bennünket, olvasó­kat is ráébreszt valamire. Arra, hogy a rettenetben, sőt a rette­net fokozásában is ott lappang a misztérium lehetősége, s hogy talán az idegenség végte­len fokozása vezet el minket oda, hogy sejteni kezdjük azt, ami túl van az idegenségen." Magvető Vasárnap Kisgaléria Lőrincz Zsuzsa: D. I. emlékére Regény E l ne ereszd, a mienk! - ugrott fel Gebasz két torzonborz kinézetű fia, majd lasssan, vi­gyorogva Aszpim felé köze­ledtek. Aszpim ijedten szorí­totta magához a kis őzgidát, aki a rémülettől könnybe lá­badó szemmel nézett a köze­ledő rablókülsejű fiúra, és fáj­dalmas, gyerekhanghoz ha­sonló sírásba kezdett. Ebben a pillanatban az ága­kon topogó madarak megme­revedtek, megmerevedtek lá­baikon az aranyláncok, majd a sípoló csendet egyenletes ló­dobogás törte meg. A kis erdei tisztást óriási kalá­rishoz hasonlóan, egymáshoz láncolt lovas vitézek vették körül. A katonák megálltak, mint akiket a földbe cövekeltek; csak akkor rezdült meg a ha­talmas lánc, amikor egy koro­nával ékesített aggastyán vág­tatott be a kör közepére. Gebasz két, torzonborz kiné­zetű fia térdre hullva beléfúr- ta magát a fűbe; a többi száj- tátva bámult körül - arra sem volt idejük, hogy megijedje­nek. Aszpim, ölében az őzgidával, anyjához akart sietni, de a ki­rály tekintete olyan bénítóan hatott rá, hogy földbe gyöke­reztek a lábai. Az aggastyán hosszasan A fekete hegedű Lakatos Menyhért 3.rész Aszpimon tartotta a tekinte­tét, ami olyan volt, mintha kő­ből faragták volna. Szemei üvegesen csillogtak, az élet­nek semmi nyoma nem lát­szott bennük.- Kik vagytok, ti árva, számki­vetett rabjai a világnak? Hol van hazátok, melynek boldo­gító láncait elhagytátok? - kérdezte a király, és úgy tűnt, hogy hangjában inkább szána­lom cseng, mint harag. A két, minden félelmet meg­vető, bölcs családfő ijedten húzta vállai közé a nyakát. Fo­galmuk sem volt arról a bol­dog hazáról, amely valaha is csak egy jó szóval marasztalta volna őket. Ha olykor-olykor rájuk verték a láncot, biz an­nak semmiféle boldogító érzé­sét nem ismerték. Még ezektől a csillogó aranyláncoktól is iszonyat fogta el őket, és ha eddig még soha, most igazán inukba szállt a bátorságuk. Gurán már az első percben rosszat sejtett, de az asszony, nézett Mizshivre villámló te­kintettel, mindig bűnbe viszi az'embert. izshiv érezte, hogy ha itt vala­kinek kétszer kell kihúzni a rövi- debbet, az csak ő lehet. így az­tán minden asszonyi rafinációt előszedve, csípőre tett kézzel a király elé riszálta magát.- Nem gyámolítatlan rabjai vagyunk mi a világnak, felség, hanem küldöncei. Szerencsét viszünk a szerencsére vágyók­nak, vidámságot a szomorko- dóknak, és feltárjuk a jövőt azok előtt, akik a mát sem lát­ják. Neked is megmondom a szerencsédet, felség, hisz lá­tom a szemedből, hogy vágyói valamire, aminek még soha nem érezted az ízét. Hagyd hát, jó uram, hogy küldeté­sünknek eleget tegyünk! Mizshiv kérésére óriási kaca­gás tört fel a vitézek torkán, míg a király csendre nem in­tette őket.- Halljátok hát, árva, számki­vetett rabjai a világnak - szó­lalt meg a király jóságos, meg­bocsátó hangon -, hogy örö­möt, boldogságot csak a lán­cok adnak, mert gyarlóságo­tokban megvédnek a tévely­gésektől, a félelemtől. Gyer­mekeiteknek, jószágaitoknak biztonságot nyújtanak, össze­kötnek benneteket, mint egy boldog családot, ahol csak a kacagást ismerik. Gebasz két rablókülsejű fia még jobban befúrta fejét a fű­be.- Ti - nézett a király Aszpimra és a félelmében hozzábújt Rupinra-, akik minden há­borgó léleknek engesztelési nyújtottatok, ismeritek-e az örök boldogságot?- Nem, uram - válaszolta Aszpim -, mert én soha nem kívántam. Hisz az örök bol­dogság semmivel sem jobb, mint az örök boldogtalanság. Korodnál fogva bölcsebb le­hetnél, király. T udnod kellene, hogy fény nélkül nincs ár­nyék, és árnyék nél­kül hamis a nappali fény.- Tudod-e fiú, hogy amit mondtál, az törvényeim ellen van; és aki örömország törvé­nyeit megszegi, annak az örök boldogtalanság országába kell mennie?- Ugye megbocsátod, felség, az én tájékozatlanságomat? - hajtotta meg fejét Aszpim. - Áruld el nekem, király, mi a különbség az öröm és a bol­dogtalanság lánca között?- Semmi - mondta a király kurtán. - Ez is arany, meg az is arany.-Akkor mitől öröm az öröm, felség, és mitől boldogtalan­ság a boldogtalanság?-Attól, hogy minden ország­nak más a hite. Én hiszem és vallom, hogy csak akkor bol­dog az ember, ha kacag. Azért hívják ezt az országot Vojákothemnek, az öröm or­szágának, mert elrendeltem, hogy mindenki kacagjon, és ez boldoggá tette a népem.- Nem akarok visszaélni vég­telennek tűnő türelmeddel, felség, de mielőtt még megválasztanám a hitemet, hadd tudjam ama ország tör­vényeit is!-Ama ország királya nem hisz az örömben, a kacagásban; mint mondja, az csak léhaság­ra, könnyelműségre készteti az embert. Igyekvők, szorgal­masok csak a boldogtalanok lehetnek. Ezért elrendelte a boldogság jeléül a sírást.- És minek kell ezekhez a lánc, felség? Hisz az ember azért védi a hitét, mert hiszi, hogy a hite is megvédi őt. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents