Vasárnap - családi magazin, 1999. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1999-09-22 / 38. szám

1999. szeptember 22. Kópé Verssarok A tarkabarka szarka Orosz népi játékdal „Szarka, szarka, merre jártál?” „Erre-arra! Nagy tüzet raktam, kását kavartam. Ajtóba kiálltam, vendégeket vártam. Szálltak, gyűltek, tornácomra ültek. Ennek is adtam, annak is adtam, emennek is adtam, amannak is adtam - ennek itt nem adtam! Nem segített vödröt cipelni, se fát aprogatni, se nagy tüzet rakni, se kását kavarni. Fölkerekedtek, messze szálltak, eldicsekedtek, hol lakomáztak.” Gondolkodom, tehát... Szorgalmas grafikusunk tavasszal hetekig figyelte, sőt meg is örö­kítette egy gyümölcsfa virágba borulását, ám az utolsó napon jött egy tavaszi szellő, és szétfújta a rajzokat. Rajta, segíts neki összerakni a képeket elkészülésük sorrendjébe. Ha sikerült, meg­oldásodat írd meg címünkre Kópé jeligével ellátott levelezőlapon. M. Rázusová-Martáková A megnyúzott kecske és a sün A kecskének fél oldalát megnyúzták a mérges kutyák. Ijedtében messze futva, belebújt a rókalyukba. Úgy bizony. Annyira megijedt szegény kecske, hogy a róka odújába menekült. Igen ám, de jött haza a róka, és be akart bújni a lyukba. Ott azonban egy idegen állatot talált. Az idegen, amint megpil­lantotta ravaszdit, nyomban fölemelke­dett fektéből, és rúgkapálva ráförmedt a rókára: Én vagyok a hosszú szarvú kecs­ke, fél oldalam csupaszra van nyesve, szedtevette, rád mekegek egyet, ha nem tágulsz, nyomban felöklellek! Egyéb se kellett a rókának. Azon nyomban sarkon fordult és uccu neki, vesd el magad, sza­ladt, loholt az erdőn keresztül. Egyszer­re csak elé toppan a farkas, és megkér­dezte tőle: - Ugyan, ugyan, kedves róká komám! Hová szaladsz ilyen lóhalálá­ban? Látom, még könnyezel is. - Ó, én kedves, ordas bátyám - felelte a róka -, hogyne símék-rínék, amikor egy vadál­lat bújt a lakásomba. - Emiatt ne búsulj! -vigasztalta a rókát a farkas. - Gyere, komám, kikergetjük! El is indultak a ró­kalyuk felé. Amint odaértek, a farkas be­kiáltott az odúba: - Hallod-e, te idegen?! Miféle állat vagy te, és hogy merted a ró­ka lakását elfoglalni? A kecske mérgesen mekegett a lyukból: Én vagyok a hegyes szarvú kecske, fél oldalam csupaszra van nyesve, szedtevette, rád mekegek egyet, bősz dühömben nyomban felöklellek! A kecske fenyegetésére a farkasnak is iná­ba szállt a bátorsága. Most már róka ko­májával futottak tovább az erdőben. Út­közben összeakadtak a medvével. Az is megkérdezte a rókát: - Hallod-e, róka komám, hová rohansz, és mért jajgatsz annyira? - Hogyne sírnék, hogyne jaj­gatnék - felelte a róka -, hiszen egy vad­állat tanyázik a házamban. - Emiatt ne fájjon a fejed - dörmögte a medve. - Gyere, komám, rögvest kikergetjük! -Jaj,jaj, kedves medve barátom! Nem megy az olyan könnyen, hiszen már jó­magam is űztem, de meg sem mozdult. Sőt, megfenyegetett. A farkas is ráför­medt, de ő sem tudta kiverni. Bizony, te sem fogod kikergetni azt a rusnya vadál­latot a házamból. - Csak gyere velem és bízd rám a dolgot. Majd meglátod, hogy kikergetem - dörmögte magabiztosan a medve. El is indultak mind a hárman. Amikor a rókalyukhoz értek, a medve bekiáltott az odúba: - Ki vagy ott a Íjaik­ban, róka komám odvábán?A kecske, amikor meghallotta a mackó dörmögé- sét, kiszólt a lyukból. Én vagyok a hosszú szarvú kecske, fél oldalam csupaszra van nyesve. Ha nem tágulsz, rád mekegek egyet, szarvammal meg nyomban felök­lellek! A medvének sem kellett egyéb. Úgy megrettent, azt sem tudta, merre szaladjon. Most már hárman csörtettek bőgve, jajgatva a rengetegben. Ahogy futottak, szaladtak, találkoztak a sünnel. A sün megkérdezte a rókától: - Miért sírsz, miért futsz, róka komám? - Hogy­ne sírnék, hogyne futnék - felelte a róka -, amikor egy vadállat tanyázik a há­zamban. - Emiatt aztán ne fuss - vigasz­talta a sün. - Gyertek velem, én majd ki­kergetem azt a semmirekellőt! - Ó, te pi- curka sün! Hogy tudnád te kikergetni azt a hatalmas vadat? Hiszen már én is kergettem, de nem mentem semmire ve­le. A farkas is megpróbálta, neki sem si­került. A medve is hajtotta volna, de ő is megrettent a végén. Az ordas is beleszólt a dologba és hozzátette: - Bizony ott jár­tunk mi, róka komám lakása körül, de semmit sem tehettünk. Pedig mi va­gyunk az erdők urai. A sün csak annyit mondott: - Bár én csak egy kis cammogó sün vagyok, azért versenyre kelek vele­tek, és megelőzlek benneteket. Többet nem is szólt a picurka sün, hanem össze­gömbölyödött, és mint a golyó, gurult a Nagy Zoltán illusztrációja lejtőn lefelé. A többiek alig bírtak a nyo­mában maradni. Amikor a kis sün oda­ért a rókalyukhoz, azonnyomban bekiál­tott: - Hé! Ki vagy te ott bent a Íjaikban? Mit keresel róka komám odújában? A kecske kiszólt mérgesen: - Én vagyok a kajlaszarvú kecske, fél oldalam simára van nyesve, szedtevette, beléd rúgok egyet, szarvaimmal csúnyán megdöf- ködlek! De a kis sün nem ijedt meg, ha­nem visszakiáltotta: Én meg sün vagyok, tüském éles, úgy megszúrlak, kiserken a véred! Többet nem is vitatkozott a kecs­kével, hanem begurult a ljmkba és elkez­dett hánykolódni, mozgolódni odabent, alaposan összeszurkálva a kecske fájó, megnyúzott oldalát. A kecske keserve­sen mekegett, és mikor már nem bírta tovább, kiugrott a rókalyukból. A többi­ek a kecske nyomába eredtek, de az már árkon-bokron túljutott. Úgy megleckéz­tette őt a kis sün, hogy mindörökre elke­rülte az erdőt. Ettől fogva a róka nyu­godtan élt a házában, a farkas meg a medve is zavartalanul barangolt a he­gyekben. A kis sün meg bebújt a házába és ágyat vetett magának puha levelek­ből. Ott tervezgette, mit is gyűjtögessen magának télire. Dénes György fordítása Nagy emberek - híres történetek A kocka el van vetve Élt a régi Rómában egy Gaius Julius Caesar neveze­tű férfiú. Nem állíthatjuk, hogy a bölcs rómaiak kö­zött ő lett volna a legesleg- bölcsebb, de tagadhatatla­nul a legnagyobb dicsőség­nek örvendett... Tagja volt a Rómán és vala­mennyi tartományán urakodó hármas hatalmi szövetségnek, a Crassus- Pompeius-Caesar triumvi­rátusnak. Crassus mérhe­tetlenül gazdag volt, Pompeius rendkívül jártas a politikában, Caesar pedig a római légiók hadvezére­ként egyre újabb és újabb területeket hódított meg, hogy legyen mit elfecsérel­nie a könnyelmű Rómának. Miközben ő a seregeivel, ég tudja, hol hadakozott, a gazdag Crassus hirtelen meghalt, és Pompeius egyedül maradt Rómában. Nem kétséges, hogy a lehe­tőséget kihasználva magá­hoz akarta ragadni a hatal­mat, s így akart Rómának és valamennyi tartományá­nak diktátora és abszolút uralkodója lenni. Caesar éppen befejezte győztes háborúját Galliá­ban, amikor fülébe jutott a hír. Pompeius viselkedése alaposan kihozta a sodrá­ból, hazaindult hát mind a tíz légiójával. A Rubicon folyó azonban megállásra kényszerítette. A római jog szerint ugyanis egyetlen hadvezér sem kel­hetett át rajta seregével. Caesarnak választania kel­lett: Engedelmeskedik a római jognak, következésképpen Pompeius Róma egyedural­kodója lenne haláláig, vagy megszegi a törvénja. Ez esetben feltétlenül le kell győznie Pompeiust, nehogy megfizessen a törvényte­lenségért.-A kocka el van vetve - határozott Caesar, és úgy lépett át a Rubicon folyón, mint más a saját árnyé­kán. A túlpart győzelmet hozott. Seregei élén Rómába vo­nult, de Pompeius be sem várta, megszökött. És Cae­sar? Egyszóval Caesar cé­zár lett. A Római Biroda­lom dicső uralkodója, akit öt évvel később fia, Brutus, és a többi összeesküvő hu­szonhárom tőrdöféssel le­szúrt. Lám-lám, milyen hálátlan feladat Rómán uralkodni. Különösen, ha Róma ezzel nem is törődik.

Next

/
Thumbnails
Contents