Vasárnap - családi magazin, 1999. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1999-09-08 / 36. szám

Kisorsoltuk nyári játékunk utolsó fordulójának és fődíjának nyertesét. Bővebben lapunk 5. oldalán 1999. szeptember 8. « 32. évfolyam Szlovákiai magyar családi magazin Sport Hat magyar kajakaranynak tapsolt a milánói Idroscalo 15 közönsége. Háttér A Reichstag falán emléktábla örökíti meg a németek hálá­ját a magyar . nép iránt. 48 oldalas színes magazin Heti tévé- és rádióműsor 1999. szeptember 11-étől 17-éig Milyen világraszóló bűnt követett el Bugár Béla? Bolsevik attitűd Kövesdi Károly _____________ A bélázástól a parasztozáson keresztül a műveletlenségre történő utalgatásig, a Ján Slo- tával való ölelkezés víziójáig ami csak belefért, mindentmeg- kapott a szlovák parlament alel- nöke néhány toliforgatótól a múlt héten, pusztán azért, mert meghívott vendégként magya­rul tartott előadást többségében magyar résztvevők előtt egy rendezvényen. Mely rendez­vény magyar községben zajlott, ráadásul nem állami rendez­vény volt, nem a hivatalos poli­tikának készítették a szervezők, a politikusok csak vendégek vol­tak. A vendéget pedig szokás megtisztelni azzal, hogy nem sutyorászunk a háta mögött, nem szidjuk, hanem igyek­szünk, hogyjól érezze magát, és ne kerüljön kínos helyzetbe. Esetünkben: tolmácsot biztosí­tunk, hogy értse, miről beszél­nek a többiek. Bugár Béla nyilván úgy gondol­ta, nem az instanciához szól, ha­nem a hallgatóságnak beszél. Ezt tupírozták fel egyesek, akik­nek bögyükben van a magyar szó Szlovákiában. Vagy akiknek a bögyükben van, hogy magya­rok ülhetnek felelős posztokon egy multikultúrájú közép-euró­pai országban. Vagy talán azt nem bírják megemészteni egye­sek, hogy nem más magyarok ülnek ott. A madarászi rendezvényen a kormányelnök nem érezhette magát (bocsánat a kifejezésért) hülyén, hiszen tolmácsolták ne­ki a más nyelven elhangzotta­kat. Mikulás Dzurinda pedig fel­Dzurinda nem méltatlankodott, csak a „demok­ratikus” sajtó. világosuk ember és demokrata. Nem is méltatlankodott. A balhét a nacionalista és a bolse­vik gondolkodás verte ki, amely talán nincs is tudatában, hogy rég kiment a divatból a kor­mány, a párt, a „vezető erő” és hasonló, tekintélyelvtől bűzlő fogalmak mindenek fölötti szentsége. Hanem azért néhány vonatko­zásban elgondolkoztató ez a ri­kácsolás. A kisebbségi nyelv- használati törvény ugyanis nem szól arról, hogy milyen súllyal esik a latba a rang, a poszt és a tekintély. Csak pol­gárt és államot emleget. Nem szól arról, hogy köteles va­gyok-e például, ha a véletlen folytán összesodor az őszi szél, mondjuk, egy miniszterrel az utcán, vagy például a lakásom konyhájában, államnyelven beszélni. S mi van akkor, ha az illető húsz magamfajta közé keveredik? S vajon ugyanaz az úzus vonatkozik-e, mondjuk, egy somorjai utcára (konyhá­ra), mint egy turócszentmár- tonira? Nincs a világon az a tör­vény, amely ezeket a kérdése­ket ki tudná parcellázni. Ez va­lóban tolerancia, európaiság vagy - bunkóság kérdése. Az is érdekes, hogy jeles publicistá­ink akkor nem hördülnek fel, amikor Miki-kormányt halla­nak emlegetni, pedig ez némi­leg dehonesztálóbb, mint az, hogy tolmács helyettesíti az élőbeszédet. Egyébként is: a nyelvhasználati törvény kap­csán úgyis lesz elég bajunk a törvény hézagaival. Elefántot csinálni a bolhából - leginkább a bolha természetraj­zához tartozik. Nyakkendős, mi több, fakabátos cikkeket írni egy olyan rendezvényről, ahol kormányelnökök és miniszte­rek ingujjban trécseltek, a régi időkre emlékeztet, amikor nem az eszköz és a körülmények, csakis a cél volt a fontos. A kormányfő is volt gyermek... Mikulás Dzurinda besztercebá­nyai látogatáson. TASR/AP-felvétel Vezércikk Ahogy fent, úgy lent? P. Vonyik Erzsébet ________ Fi atal kollégám elkeseredve jött meg egyik riportútjáról. Ankét nélkül tért vissza, pedig megígérte. Az emberek nem akarnak nyilatkozni - magya­rázta. A téma rázós volt, a kér­dés azt firtatta, miként véle­kednek a márciusi dunaszerdahelyi vérengzés ki­vizsgálásának eddigi eredmé­nyeiről. Nem csoda, hogy egyetlen mondatot sem sike­rült kipréselnie a megkérde­zettekből. De ártatlannak tű­nő problémákról, a szociális helyzetről, a munkanélküli­segély tervezett csökkentésé­ről sem tudott begyűjteni vé­leményeket. Az okokat kutat­va abban maradtunk: az em­berek restellhetik, hogy egyre kevésbé futja a legszüksége­sebbekre is. Saját nyomoráról, kiszolgáltatottságáról pedig nem szívesen beszél senki, ta­lán csak végső elkeseredettsé­gében. Kollégám váltig állította, úgy tapasztalja: nem egyedi eset, hanem immár jelenség, hogy az emberek nem mernek véle­ményt mondani. Mintha újra félnének. Ha elmondanak is nemegyszer megdöbbentő dolgokat, nyomatékkai kérik, hogy az elhangzottakat vélet­lenül se rögzítsük magnóra. Hogy miért? Mert a fejükre koppintanak. Bajuk származ­hat belőle. „Kell az nekem, hogy esetleg ráfázzak?” - kér­deznek vissza. De unszolásra hajlandók - kevés kivételtől eltekintve - kényes dolgokat is kiteregetni, feltéve, hogy az elmondottak nem látnak nyomdafestéket. Számtalan­szor pedig az történik, hogy csörög a telefon, sajtónyilvá­nosságot szeretne az olvasó, találkozót kér, készségesen elmond mindent, amit az ügy­ről tud, de ragaszkodik nevé­nek elhallgatásához. Ugyan­csak a már említett okból. Fő­leg a kis falvakban élők kötik ki ezt, pedig rendszerint égbe­kiáltójogtalanságokra, csalá­sokra és visszaélésekre hívják fel a figyelmünket. Arra hivat­kozva, hogy náluk mindenki mindenkit ismer, és könnyen rájöhetnek, kitől származhat­nak az újságíró értesülései. „Tartok attól, hogy nyomozás­ba kezdenek, nem a problé­mát próbálják megoldani” - magyarázta a minap is egy kedves telefonáló, hozzáfűz­ve: az utcára kerülne, ha kide­rülne kiléte. Bizonyos fokig megértem, hogy az emberek, főleg a kis településeken, fog­gal-körömmel ragaszkodnak állásukhoz. Számos esetben feletteseik épp ezzel élnek vissza. Az állásnak sok eset­ben mintha a hallgatás volna az ára. Ezért nem mernek fel­állni a falugyűlésen - ha egy­általán van ilyen -, és azt mondani: a vezetőség lassan eladja a tetőt is a fejük fölül. Mert köztulajdonú épületet, ingatlant kótyavetyél el idege­neknek hihetetlenül alacsony áron, az önkormányzat mel­lett működő kisüzem jármű­vét pedig egy szép napon elvi­szi a végrehajtó. Suttognak ró­la, de nyíltan senki sem meri számon kérni, hogy vajon a helyi mulatságon árult pörkölt költségei között a falu első embere miért számolt el több mint ezer korona értékben hagymát, mikor bárki helybéli ingyen is adott volna. „Meddig mehet ez így? - kér­dezi a telefonáló. - Hiszen egy-két éven belül teljes lehet a csőd!” Érzem a csalódottsá­got a vonal túlsó oldalán, ami­kor azt mondom: addig, amíg a helybéliek hagyják. Hirtelen Kassára terelődik a szó, arra, hogy a város fuldoklik az adósságban. „Schuster ügye­sen csinálta, adósságokba ver­te a várost, majd elegánsan meglépett Pozsonyba” - hal­lom a vonal túlsó végéről. „Mert a polgárok szavazataik­kal a Grassalkovich-palotába segítették” - vetem közbe. „Besztercebányán is csúszó­pénzgyanús ügyek történtek, a volt polgármester pedig ott feszít a parlamentben” - foly­tatja a sort beszélgetőpartne­rem. Végül abban maradunk: úgy látszik minden közösség­nek olyan vezetője van, ami­lyet megérdemel.

Next

/
Thumbnails
Contents