Vasárnap - családi magazin, 1999. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1999-06-09 / 23. szám

12 1999. június 9. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Little Voice 1992-ben a londo­ni National Theaterben mutat­ták be Jim Cartwright Little Voice felemelke­dése és bukása cí­mű darabját, ame­lyet a szerző egye­nesen a kitűnően éneklő Jane Horrocksnak írt. Az előadás órási si­kere nyomán ké­szült el a filmválto­zat. A címszerepet, a gátlásos fiatal lányt a szín­darab sztáija alakítja. Anyja Little Voice-nak (magyarul: Kis Hang), röviden LV-nek hívja lányát, aki imádott apja halála után bezárkózik szo­bájába, nem beszél, egész ál­ló nap apja lemezeit hallgat­ja. A mama (Brenda Blethyn) - a maga harsány, sőt orde­náré modorával - tökéletes ellentéte lányának. A „víg öz­vegy” Mary legújabb alkalmi partnere, Ray Say, az imp­resszárió (Michael Caine) egy este meghallja LV-t éne­kelni, vagyis kedvenc lemezei elő­adóit (Judy Garlandot, Marlene Dietrichet, Shirley Basseyt, Marilyn Monroe-t) imitálni, és óriási üzletet szi­matol a lány kivételes tehet­ségében. Csakhogy LV-t rá­venni a nyilvános fellépésre szinte lehetetlen... A zenés angol vígjáték az egyik észak-angliai gyárvárosban játszódik, szereplői kisembe­rek. Mindannyian a boldog­ságot, a jobb életet szomjaz­zák - ki-ki a maga módján. Az anya és szeretője - a két groteszk, szánalmas figura- pénzt, sikert remél. A lány és barátja, a zárkózott telefon- szerelő, a magányba, valami­lyen csendes passzióba me­nekül a felnőttek elviselhe­tetlen világa elől. A film egy lélek felszabadulásának tör­ténete, de nem véresen ko­molyan előadva. Az alkotók megfelelő iróniával, sőt szar­kazmussal láttatják LV „kar­riertörténetét”. Heti hír Eastwood, a zsurnaliszta Hollywood „nagy öregje”, Clint Eastwood hamarosan újságíróként „lép” rajongói elé, persze csak a mozivász­non. Eastwood huszonegye­dik rendezése, egyben negy­venegyedik szerepe a True Crimes című film lesz, amelyben egy halálra ítélt rab ártatlanságát igyekszik majd bebizonyítani. A film érdekessége, hogy a színész felesége, Dina Ruiz Eastwood egy televíziós ri- portemőt játszik benne. Ne­ki pedig egyébként is ez a foglalkozása. „Biztos voltam benne, hogy meg tudja csi­nálni, elvégre óriási gyakor­lata van ebben a szakmá­ban” - nyilatkozta Eastwood a feleségéről. A filmbeli ügyész szerepét Frances Fisher, Eastwood korábbi élettársa kapta. A színész lányát pedig saját, Fisherrel közös lánya, az ötéves Francesca alakítja. A szöve­vényes magánviszonyok nem gátolják az érdemi munkát, igaz, Eastwoodnak már van bizonyos gyakorla­ta ebben is: korábban idő­sebb gyerekeit, Kyle-t és Alisont rendezte már. Azt azonban ő maga is elismeri: „Mindig nehéz dolog, ha az ember a saját gyermekére oszt egy szerepet, elvégre elég megrázó élmény len­ne, ha ki kellene rúgni őket.” Jandó Jenő zongoraművész a zenei kirándulások és a világutazások kedvelője A muzsika atlaszán „Nálunk a családban mindennapos volt a zenélés...” Szkárossy Zsuzsa felvétele Refi Zsuzsanna ____________ Kí váncsi a világra. Gyerekkorá­ban Hold-távcsövet készített, házi rádiót barkácsolt, s a föld­rajz és a történelem volt a két kedvenc tantárgya. Jandó Jenő azóta beutazta már a Föld nagy részét, s mindenhonnan térké­pekkel tér haza, szabadidejé­ben ugyanis szívesen barangol­ja be papíron azokat a tájakat is, ahová valami miatt nem ju­tott el. A zongoraművész ugyanígy élvezi a zenei felfede­zéseket, kirándulásokat is, hi­szen igen gazdag a repertoárja, számos ritkán játszott mű sze­repel rajta. A nevéhez teljes so­rozatok is fűződnek, lemezre játszhatta az összes Haydn-, Mozart-, Beethoven- és Schu- bert-szonátát. Az utóbbi hetek­ben került az üzletekbe a Naxos kiadó újdonságaként a teljes Liszt-rapszódia-sorozata. Jan­dó Jenőnek ennél a lemezcég­nél már száznál jóval több fel­vétele készült. A zongoramű­vész most éppen Bartók szóló­darabjait gyakorolja, emellett új-zélandi turnéra készül. Van olyan tája a világnak, ahol még nem járt? Svédország és Norvégia, saj­nos, eddig még kimaradt, az északi országok közül Finnor­szágban és Izlandon koncertez­tem. A Föld nagyobb országait azonban már valóban bejárhat­tam, különösen az ausztráliai vendégszerepléseket élveztem. Persze azért ha az ember egy turnén vesz részt, ritkán van ar­ra lehetősége, hogy alaposab­ban megismerkedjen egy or­szággal vagy várossal. Általá­ban ilyenkor délelőtt próbál a zenekarral, délután pihen, és készül az esti koncertre. Sok esetben szinte ki sem lépek a szállodából, hiszen a legfonto­sabb, hogy az adott fellépésen minden a lehető legnagyobb rendben menjen, s az ember ezért tesz meg mindent. Már nagyon fiatalon koncertez­hetett, hiszen tizenhat évesen, több társával, például Kocsis Zoltánnal, Ránki Dezsővel együtt, került be a Zene- akadémiára. Ennyi fellépés után is lámpalázas még a hangversenyek előtt? Inkább azt mondanám, feszült várakozást érzek, míg el nem kezdődik a koncert. S aztán, ahogy leülök a zongorához, s elkezdek játszani, az első egy­két perc után már fel tudok ol­dódni az adott műben, muzsi­kában. Ilyenkor az ember sze­retné a darabot a saját egyéni­sége, karaktere szerint bemu­tatni, de hogy hogyan hangzik fel a mű azon az estén, abban fontos szerepet játszik a közön­ség is. Egy figyelő, érzékeny publikum hihetetlen módon inspirálja az embert. Lassan már negyedszázada ok­tat a Zeneművészeti Főisko­lán. Mennyire lehet megtaníta­ni a növendékeket arra, hogy megtalálják a saját zenei útju­kat? Ezt mindenkinek magának kell megkeresnie, az ember csak annyit tehet, hogy megmutatja az irányokat. Arra igyekszik megtanítani őket, hogy jól tud­ják elolvasni a kottát, hogy már ekkor megszólaljon bennük a zene, az ő saját olvasatuk az adott műről. Hagyják, hogy mi­nél több hatás érje az egyénisé­güket, amelytől gazdagodhat, s amitől árnyaltabban láthatják a világot, s persze ezen belül a zenét. Egyébként én nagyon szeretek tanítani, mert így rá vagyok kényszerítve arra, hogy bizonyos zenei dolgokat a saját magam számára is megfogal­mazzak; ráadásul a növendé­keknek számos újszerű, érde­kes ötletük van, rendhagyó szempontokra tudják felhívni az ember figyelmét. S van né­hány fontos alapelvem. Nálam például mindenki meghallgatja a többiek játékát is, szerintem ebből is rengeteget lehet tanul­ni, akárcsak a kamarazenélés- ből. Mindenkit arra biztatok, minél többet gyakorolja ezt a műfajt. Én magam is szívesen játszom kamarazenei koncer­teken, és gyakran hallgatok meg darabokat mások előadá­sában, ez is inspirál, akár a mu­zsikáról, művekről folytatott beszélgetés. Nagyon jó vi­szonyban vagyok a pályatársa­immal, gyakran találkozom, beszélgetek Kocsis Zoltánnal, Ránki Dezsővel vagy Schiff Andrással. S eszébe sem jutott, hogy más hivatást válasszon magának, mint a muzsika? Nálunk a családban mindenna­pos volt a zenélés, hiszen édes­anyám zongorista volt, édes­apám pedig énektanárként és kóruskarnagyként dolgozott. Én hat-hét esztendősen kezd­tem el az otthoni pianínón mu­zsikálni, s gyakran kísértem a nagypapa hegedűjátékát. Emellett rengeteget jártam a templomi kórusba énekelni, s ott időnként az orgonán is játszhattam. Sőt, később még egy fúvós hangszert, a kürtöt is kipróbáltam. Mindig is termé­szetes volt számomra, hogy muzsikus leszek. A zene szer­ves része a mindennapjaim­nak, a napi gyakorlások, pró­bák, tanítás nélkül nem is tud­nám elképzelni az életemet. Ebben az a változatosság Is szerepet játszhat, hogy folyton utazik, hogy folyton felfedez valami újat a zenében. Szerencsére a zene-, különösen a zongorairodalom kimeríthe­tetlen. S azért is jó, ha az em­bernek minél színesebb a re­pertoárja, mert így számos összefüggést észrevesz a muzsi­kában. Emellett vallom, nyitot­tan kell élni a világban, meglát­ni, felfedezni a benne rejlő szépségeket, és hagyni, hogy hassanak ránk. Én például min­den jó zenét szeretek Mozart­tól, Schuberttól vagy akár Scott Joplintól. Naphosszat szívesen nézem a természetfilmeket, s szívesen olvasok novellákat és versesköteteket. Utána ugyanis másképpen szól még a zongora is! Másfél évtizedes késéssel végre magyarul is megjelent Gabriel García Márquez Egy hajótörött története című kisregénye Cápatámadás, sirálysirató és a hálatelt éhenkórász imája Köbölkúti Varga József Mintegy másfél évtizedes ké­séssel Xantus Judit fordításá­ban végre a magyar nyelvterü­leten is hozzáférhető Gabriel García Márquez Egy hajótörött története című kisregénye, amelynek témáját az író, mint megannyi másét, elsősorban újságírói gyakorlatából merí­tette. A Caldas nevű torpedóromboló készen áll a kihajózásra az államokbeli Mobile-ból a ko­lumbiai Cartagenába; fedélze­tén ott tartózkodik történetünk hőse, Luis Alejandro Velasco tengerész is. Útközben a vihar nyolc matrózt a tengerbe so­dor, s míg Velasco a mentőcsó­nak segítségével szerencsésen megmenekül, addig társai va­lamennyien odavesznek. Márquez a történetet száraz tö­mörséggel tárgyalja, miként a témához is illik. A kegyetlen valóság ugyanis természetsze­rűleg magáért beszél; döbbe­net és sajnálat egyként elural­kodik az olvasón. Ä szerző nem törekszik a gondolatok finommívű megfogalmazására, a nüánszok kidomborítására, sőt hiányoznak belőle a gro­teszk és az abszurd elemek is. Mélységesen megrendítő törté­net, amelyből látszólag talán nincs is szabadulás: vagy a ha­lál, vagy a lelki megroppanás. Velasco ugyanis egyedül dacol az elemekkel, a rázúduló halá­los veszedelemmel, a cápákkal, tűri az éhséget, szomjúságot, forróságöt, legyőzi a magány rettenetét - mindez nem kis emberi helytállás és karakán magatartás. Egy pillanatra sem adja fel a harcot, mindvégig él­teti a remény: a hit a szeren­csés megmenekülésben. Bár az őrjítő magányt csupán néhány momentum érzékelte­ti, mégis a pillanatnyi, csak­nem a tudatalattiból felbukka­nó csupasz képvázlatok sokkal félelmetesebben, szívetté- pőbben munkálnak a kiszolgál­tatottságban. Napról napra egyre jobban érzi, hogy a két­ségbeesés, ámde nem a végső kilátástalanság, lesz úrrá rajta. Vajon megtalálják-e vagy a tengeren kell elpusztulnia? A tíz napig tartó hányódás gon­dolatvilágában még a rettegés tárgyát is megváltoztatja: már nem is annyira a tengertől fél, hanem inkább a szárazföldtől, az esetleges kannibálsziget- től. A tragikus események elmon­dása (hajótörötti mivolta, harc a cápákkal, a tomboló vihar kö­vetkezményei) rövid, tömör mondatokban a szaggatottsá­got, tépettséget érzékelteti, s az író még a hangulati eleme­ket is kiiktatja, hogy minél hi­telesebben rögzítse az emberi helytállás hősiességét. Ez még nem a Száz év magány-szintű írás, de kontúrjaiban már ott munkál az író csodálatos mű­vésziessége, intellektualitása. A szabadulást követően a főhős körül mérhetetlen a fel­bolydulás: katonai tisztelet- adással fogadják a bogotái re­pülőtéren, a köztársasági el­nök kitünteti, és gratulál a hőstettéhez, egymás után kap­ja a reklámügynökségek aján­latait... Aztán nemsokára az irigykedők és gyűlölködők mindjobban szaporodó falkája mindezt divathóbortnak bé­lyegzi; valamiféle felhajtást lát benne, Velasco felfokozott képzeletének szüleményét. „Akkor - kérdezem én - mit csináltam vajon tíz napig a tengeren?” A világirodalomban a tengeri katasztrófa drámai megjelení­tésének nem ő az első és egyetlen megtestesítője. Ro­binson Crusoe élettörténete megrázó erejű, Hemingway öreg halásza tulajdonképpen az emberfeletti helytállás apo- teózisa, a vernei regények ten­geri monológjai drasztikusan életszernek, William Golding Ripacs Martinjának haláltusá­ja lélegzetelállító, Márquez Egy hajótörött története... pe­dig elemi erejű lírai hitvallás életről és halálról, múltról és jelenről.

Next

/
Thumbnails
Contents