Vasárnap - családi magazin, 1999. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1999-04-14 / 15. szám

1999. április 14. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató A galamb szárnyai Az Egy hölgy arcképe után újabb Henry James-regényt filmesítettek meg. Ezúttal brit produkcióban elevenedik meg a múlt szá­zadi szerző érzelmeket, er­kölcsi dilemmákat boncol­gató története. A helyszín London, ott él Kate (Helena Bonham Carter), a szép, okos, fiatal nő. Anyja halála után gazdag nagynénje ve­szi magához, és egyengeti boldogsága útját. A lány be­leszeret Bertonba, a szegény újságíróba (Linus Roache), akitől az arisztokrata rokon eltiltja, mert már kiszemelte számára a saját köreiből va­lójövendőbelit. A szenvedé­lyes Kate hátborzongató ter­vet kovácsol magában: új­donsült barátnőjét, a dús­gazdag amerikai Millyt akarja elvetetni szerelmé­vel, mivel tudja, hogy a lány halálos beteg. A fiatalember nehezen győzi le morális fenntartásait. Kate pedig nem számol saját érzelmei­vel. Olyan szörnyű helyzet­be kerülnek mindhárman, amelyből nincs kiút... „Minden olyan történet ér­dekel, amelyben az embe­rek az árral szemben úsz­nak, hadilábon állnak a tár­sadalmi konvenciókkal, amelyben élnek. A Henry James-regényben mindezek az összetevők megvannak. De olyan filmet akartam csinálni, amely szenvedé­lyesebb, mint egy irodalmi adaptáció. Alapvetően az érdekelt ebben a filmben, hogy alkalmazkodjék a 90- es évek igényeihez”- mond­ja a rendező, lan Softley. Ez sikerült is neki, főleg azért, mert a történeten nem kell „erőszakot tenni”. Bár a mai ember a film hőseinél jóval kevesebbet töpreng saját ér­zelmein és erkölcsi döntése­in, ám - bármilyen közhe­lyesen hangzik is - a pénz mindenható hatalmát mindannyian tapasztalhat­juk. Heti hír Hopkins abbahagyja Meglepő bejelentést közöl­tek és kommentáltak nem­régiben az amerikai sztár­magazinok. - Ki kell száll- nom, mert a színészet rontja a szellemi kondíciómat, ron­csolja az idegeimet, és de­presszióssá tesz. Úgy érzem, elvesztegetném a hátralévő életemet, ha tovább filmez­nék - nyilatkozta az Oscar- díjas színész, milliók ked­vence, Anthony Hopkins. Nem sértődöttségből, hirte­len felindulásból vagy meg­gondolatlanságból tett ilyen kijelentést, ellenkezőleg: hosszú ideje fontolgatta már e döntését. A világsztárnak ugyanis elege lett a holly­woodi hajszából, intrikák­ból, az állandó készenlétből. Hatvanéves korára megcsö- mörlött a szórakoztatóipar világától, valamiképpen sa­ját pályafutásától is, hiszen némi túlzott önkritikával vallotta be: - Harmincöt év alatt mindössze egy vagy két igazán jó, értékes filmet csináltam. A többi huszonöt miatt elsüllyedek szégye­nemben. Nem tölti majd persze telje­sen tétlenül nyugdíjasidejét. - Zenét hallgatok, s végre lesz időm az írásra is. Izgal­mas regényeket írok, s per­sze lógatom a lábamat - nyugtatta meg a visszavo­nulása miatt aggódó újság­írókat. Kiss Péntek József rendezése a komáromi Gimisz színpadán A betondzsungel könyve A majomkórus monkey-funky dala Juhasz László _______________ Má r elnyelték a dzsungel liánjai a narancsszínű napkorongot, az őserdő aludni készül. Egzotikus rovarok ciripelésébe halk zene vegyül. A rengeteg mélyéről egy ősi ima dallama tör fel: „Vadon istene, légy kegyes úr ma...”. Zöld sze­mek gyúlnak a bokrok mélyén, puha tappancsokon surrannak a dzsungellakók, a sűrű levegőben szárnyak suhognak. A zene lassan elhal, s kigyúlnak a fé­nyek. Hirtelen egy betondzsun- gelben találom magam. Kiss Péntek József ezúttal is vala­mi újjal rukkolt elő. Maradt a ze­nés, táncos látványprodukció, a musical műfajánál - az utóbbi években a Gimisz színjátszó csoporttal menetrendszerűen ál­lít színpadra egyet-egyet -, ám a társulat mára végképp túllépett saját árnyékán. Előző produkció­ik nagy része is több volt már ko­máromi gimnazisták szalagava­tói műsoránál, legújabb előadá­sukban azonban néhány igen jó énektudású, őszinte szerepfor­málásra képes gimnazista került reflektorfénybe, akiknek színészi egyéniségük is van. A Dzsungel könyvében Varga Emese f. h. dramaturgi ceruzája hagyott mély nyomot, bátran adaptálva a musical szöveg­könyvét elképzeléséhez. A dra­maturgia szakos főiskolai hallga­tó ugyanis egészen új értelmezést adott gyermekkorunk Kipling- klasszikusa Dés László és Geszti Péter által 1995-ben színpadra ál­lított változatának. A cselekmény síkja az érintetlen őserdőből átke­rült a város vadonjába. Kettős szereposztásban készül el a darab. A csoport decemberi be­mutatóján száz gimnazista dzsungellakót kellett „idomíta­nia” a rendezőnek. A második csapatban jóval kevesebben lép­nek színre, ám ez a produkció minőségéből vajmi keveset von csak le. A helyszín tehát egy civi­lizált dzsungel, ha úgy tetszik, dzsungelcivilizáció. Varga Emese m. V. és Kiss Péntek József mai farkasai bőrdzsekis, görkorcso- lyás kulcsos gyerekek utcai gengje, vezérük, Akela (Vida József/Keszeg Róbert) emberi vadsága a farkasénál is megdöb­bentőbb. Ká, a kígyó (Szokol Ka- talin/Horváth Sándor) valamifé­le igencsak gyanús porral kábítja a farmeres-kitűzős-pólós majom­csapatot. A főmajom (Édes Ti­bor) napszemüvegben, mikro­fonnal a kezében rappeli végig az Egy majomban őriünk! című monkey-funkyt. A rendező mes­terien funkcionális és jól bejátsz­ható díszletterve itt-ott tűnik csak következetlennek: a városi tűzfal mellett egyik az előző Gimisz-produkció, a Hair stilizált liánhálója is helyet kap - fölösle­gesen. A Ház ablakainak nem si­kerül megfelelő szerephez jutni­uk, a bennük lévő tartalék kiak­názatlan marad. A díszlet egyik központi szerepet ját­szó eleme a Híd (ka­pu, átjáró, boltív). Termésköveivel a ci­vilizáció és a vadon közti átmenet szép megvalósítása. Kár, hogy a szereplőknek folyton meghajolva kell áthaladniuk alat­ta, kerülhetett volna valamivel magasabb­ra is a boltív. Zsákovics László m. v. munkájá­nak - enyhe képzavarral élve - jól hallható a gyümölcse: az itt- ott még mutáló tizenegynéhány évesek némelyikének torkából emlékezetesen szép énekhango­kat csal elő. A zenei rendezőnek hála a ritmusok pontosak, a da­lokba ritkán vegyül csak hamis hang. A Csil (Fél Nóra/Messinger Nóra) vezette Kegyelet Egylet, azaz a „temetkezési vállalkozó” keselyűkórus a Hegedűs a házte­tőn tejesemberének kordájával érkezik, amely halottaskocsivá avanzsál Kiss Péntek Józsefnél. Kényszer szülte frappáns megol­dás. Mint ahogy a sztroboszkóp sem Part pour Tart került ezúttal a rendező eszköztárába: pár má­sodperc erejéig kellemes bur- leszkhangulatot teremt (már ha éppen működik...). A Dobány Katalinnal alternáló Csáky Ágnes kristálytiszta hangon énekli Bagira dalát. Még egy-két elő­adás, és a fekete párducbőr is tel­jesen a sajátjává válik. Túna (Mi­hályi Zita/Horváth Erika) és az Asszonyok átható nőiességükkel őszinte zavarba hoz­zák Mauglit (Sin- kovic Dusán/Krójer Tamás). Balu, a medve (Lajos And- rás/Németh Balázs) a musical slágeré­ben, a Pofonofon cí­mű dalban oldja az öreg tanító későbbi búcsújának szomo­rúságát. A darab leg­nagyobb felfedezett­je kétségtelenül Lajos András. Nyílt tekintetű, őszintesége meg­kapó színpadi elegyet alkot hatá­rozottságot sugárzó lelkialkatá­val. Bumfordi Baluja bölcsesség­ről és szeretettől tanúskodik. Egy mondat erejéig még szólnom kell Horváth Sándor Kájáról. Ez a rendkívül tehetséges gimnazista az előadás idejére egyszerűen kí­gyóvá változik. Legközelebb április 19-én Komá­romban, 23-án pedig Rimaszom­batban lapozhatjuk fel a beton­dzsungel könyvét. Maugli és Balu búcsúja. Jako felvételén Sinkovic Dusán és Lajos András. A helyszín egy civilizált dzsungel, ha úgy tetszik, dzsungel- civilizáció. Mario Vargas Llosa: „Csaknem három éve írok egy regényt a volt dominikai diktátor, Trujillo utolsó napjairól.” Egy feminista francia asszonyról írja legújabb regényét Varsányi Gyula ______________ Kü lönleges volt az ok, amiért nemrég Magyarországra jött: a Budapesti Kamaraszínház feb­ruárban színre vitte darabját, Rossz nő címmel, és nagyon kí­váncsi volt, hogyan fest magyar színpadon - indokolta rövid bu­dapesti „villámlátogatását” a pe­rui származású, jelenleg Lon­donban élő világhírű író, Mario Vargas Llosa. „Ha módomban áll, mindig megnézem színházi bemutatói­mat. Számomra ez nagyon iz­galmas elfoglaltság, mert a re­génnyel ellentétben a színdarab rögvest élő szöveggé válik, mi­helyt előadják. A színészek le­helnek bele életet, ők változtat­ják eleven emberi létezéssé a le­írt helyzetet. Mindig kíváncsi vagyok, hogyan történik ez meg a játszók szelleme, érzékenysé­ge révén. Korábban a lengyelor­szági Lódzban láttam a Rossz nőt. Nagyszerű előadás volt. Llosa regényeiről híres Európá­ban és világszerte, így keveseb­ben ismerik színpadi szerző­ként. „Hogy miért írok színdarabo­kat? Ezzel kezdtem. Fiatalko­romban első komoly írásom színpadra készült, és azóta is nagyon erős kísértést érzek a színdarabírásra. Időről időre engedek is ennek, egy-két re­gény után jól is esik műfajt vál­tani. Frissítőén hat. Egészen más, mint a regényírás, mert önmérsékletre tanít. Aki re­gényt ír, valósággal istennek képzeli magát, úgy érzi, bármit megtehet. Szabadjára enged­heti az érzéseit, nincs más kor­lát előtte, csak a saját tehetsé­ge. Ha viszont színpadi művet ír, kénytelen visszafogottabbá, távolságtartóbbá válni. Bizo­nyos mértékig kívül is kell ma­radnia, hiszen a színház nem az írás puszta megjelenítése. Igaz, hogy a regény tágabb mozgásteret kínál, de a szín­házban testet öltenek, életre kelnek a teremtményeim - és ez nagy élmény. Kíváncsi va­gyok rájuk. A filmírásban is szereztem némi gyakorlatot, de nem hozott számomra semmi iz­galmat. írtam egy forgatóköny­vet az egyik regényemből, de az eredmény katasztrofálisan rossz­ra sikeredett. Ha eredeti forgató- könyvet írnék, az talán jobb len­ne. Regényfeldolgozással min­denesetre többé nem próbálko­zom, bármennyire kémének is erre.” A közeljövőben újabb műve je­lenik meg Magyarországon. Le­velek egy ifjú regényíróhoz lesz a címe. „Ennek megírására Rilke híres műve, a Levelek egy fiatal köl­tőhöz ösztönzött. Természete­sen az általam címzett regény­író is képzelt alak. Tetszik ne­kem az a lehetőség ebben az irodalmi formában, hogy egy­szerűen lehet elmagyarázni a regény nagyon is bonyolult belső mechanizmusát. így könnyen érthetővé válnak a legkülönfé­lébb technikák, nyelvi megoldá­sok, az elbeszélő szerepe és így tovább. Előbb a magam számára akartam tisztázni az alapvető kérdéseket, és csak azután kö­zölni az érdeklődő olvasókkal. Saját regényeimet azonban nem használtam fel - kivéve ta­lán egyetlen esetet -, mert nem akartam olyasmire hivatkozni, ami esetleg szubjektív, csak szá­momra érvényes. A különféle regénytechnikák teljesen objek­tív bemutatására törekedtem.” Arra a kérdésre, hogy jelenleg min dolgozik, az író a követke­zőt válaszolta: „Csaknem három éve írok egy regényt a volt dominikai diktá­tor, Trujillo utolsó napjairól. Trujillo ellen merényletet kö­vettek el 1961-ben, és a regény az összeesküvés kibontakozásá­ról, körülményeiről szól. A cse­lekmény történelmi tényeken alapul ugyan, de fikció, s a sze­replők is elképzelt figurák. Tud­ja, 1975-ben nyolc hónapig Do­minikában éltem, és azóta sokat olvastam, hallottam a Trujillo- korszakról, húsz éven át készül­tem arra, hogy írok róla. Remé­lem, az idén be tudom fejezni ezt a munkát.

Next

/
Thumbnails
Contents