Új Szó, 1999. szeptember (52. évfolyam, 201-225. szám)
1999-09-29 / 224. szám, szerda
10 KULTÚRA ÚJ SZÓ 1999. SZEPTEMBER 29. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 39. számában feltett kérdésre a héten 486 helyes megfejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát Rácz Mária jólészi, Czene Júlia ragyolci és Kerndler Mária kassai olvasóink nyerték. Gratulálunk! A helyes megfejtés: 1993-ban. (v) (A 286/1992 Tt. számú adótörvény 36.§-a alapján a nyeremények összegéből 15% jövedelemadót vonunk le.) A szabadságharc utolsó fénylő csillaga Komárom. A Duna Menti Múzeum dísztermében történelemtudományi konferenciát tartanak október másodikán tíz órai kezdettel a szabadságharc 150. évfordulója alkalmából Komárom, a szabadságharc utolsó fénylő csillaga címmel. A konferencia előadói neves magyarországi és hazai történészek lesznek. A rendezvényről részletesebben a komáromi székhelyű Művelődési és Kultúrtörténeti Intézetben (tel.: 0819/700 869) tájékozódhatnak az érdeklődők, (ú) SZÍNHÁZ POZSON Y SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Szöktetés a szerájból 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Sirály 19 KIS SZÍNPAD: Óleanna 19 KASS A THÁLIA SZÍNHÁZ: A szürke ló 10 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Liliomfi 13 MOZI POZSONY HVIEZDA: Star Wars: Baljós árnyak (am.) 15.30, 18. 20.30 OBZOR: Mátrix (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: Lola az életéért fut (ném.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Nyolc mm (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Ösztön (am.) 18,20.30 Én miért nem? (fr.) 17, 18.45 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 17.30 Múmia (am.) 16.30,20.30 Mondd, mi a szerelem (svéd) 19 Hatalmas Afrodité (am.) 20.15 KASSA DRUŽBA: A legkedvesebb bárom (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Asterix és Obelix (fr.-ném.-ol.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Lola az áletéért fut (ném.) 15.45, 18, 20 ÚSMEV: Star Wars: Baljós árnyak (am.) 15.45,18.15,20.40 IMPULZ: Kámaszútra (am.) 16.15,19.15 DEL-SZLOVAKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Mátrix (am.) 17, 19.30 LÉVA JUNIOR: Plunkett & MacLeane (am.) 16.30, 19.30 GALÁNTA MOZI: Múmia (am.) 17.30, 20 NAGYMEGYER - SLOVAN: Az űrkommandó (am.) 20 GYOR LLOYD: Vadiúj vadnyugat (am.) 18, 20, 22 CINEMA CITY: Taxi (fr.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Csillagok háborúja (am.) 14.30, 17, 19.45 Ötvennégy (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Ösztön (am.) 14.45, 17.30, 20.15 Csúcsformában (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Mátrix (am.) 14.45, 17.30, 20.15 A Thomas Crown ügy (am.) 13.30, 15.45,18, 20.15 Múmia (am.) 18, 20.15 A visegrádi négyek kultuszminisztereinek találkozójáról Konkrét tervek születtek ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. Milan Kňažko kulturális miniszter a tárca tegnapi sajtótájékoztatóján többek között szólt a visegrádi országok kulturális minisztereinek találkozójáról, amelyre szeptember 25-én került sor, a Színházi Nyitra '99 nemzetközi fesztivál kísérőrendezvényeként. Mint mondta, jelentős lépésnek tartja, hogy végre megvalósult a négyes találkozó, és nem csupán azért tárgyaltak, hogy megegyezzenek, mikor találkoznak legközelebb. Közös tervek is születtek. Milan Kňažko megegyezett Pavel Dostál cseh, Adrzej Zakrzewski lengyel kollégájával, valamint a Október tizenhatodikán új műsorával ünnepli fennállásának huszadik évfordulóját a Hajós Néptáncegyüttes Főszerepben a hazai táncok Komárom. Fennállásának huszadik évfordulója megünneplésére készül a Hajós Néptáncegyüttes. A gálaesten, amelyet október tizenhatodikán tartanak a Városi Művelődési Központban, az együttes új, idén elkészült műsorát mutatja be. TALLÓSI BÉLA Ahogy Keszeg István koreográfus, a Hajós művészeti vezetője elmondta, ez a műsor kilencven százalékban felvidéki táncokból áll. A Csallóköztől a Bodrogközig minden egyes tájegység tánca szerepel az előadásban, s egy-egy tájegység táncát különböző felvidéki vagy innen elszármazott koreográfusok állították színpadra. „Sokáig nem szenteltem kellő figyelmet a hazai táncoknak. Ezt a mulasztásomat szeretném most pótolni" - mondja Keszeg István. Sikeres nyár után ünnepelhet a Hajós az új műsorával. Németországban, Weisenfelsben egy városi fesztiválon léptek közönség elé. Bakonyszombathelyen az öt kontinens néptáncfesztiválján szerepeltek. Itt a magyarországi együttesekkel és az észtekkel együtt ők képviselték Európát. Augusztus huszadika és huszonkilencedike között az együttes nagy sikerű turnén vett részt Olaszországban. Caldonazzóban az Eurobalett nemzetközi fesztiválon, Bergamóban pedig a 17. Nemzetközi Folklórfesztiválon tapsolhattak a Hajós Néptáncegyüttes műsorának. Mindkét helyen nagy tetszést arattak, amit egyebek között az is bizonyít, hogy a csoport meghívást kapott a Nápolyi Folklórfesztiválra, melyet jövő nyáron, augusztus 25. és 30. között tartanak. A legújabb felkérés pedig egy áprilisi moszkvai vendégszereplésre szól. „A külföldi A Hajós Néptáncegyüttes Bakonyszombathelyen, az öt kontinens fesztiválján, ahol zoboralji táncokat mutatott be (Archív felvétel) turnék és az itthoni fellépések egyben felkészülést jelentenek a kerek évforduló megünneplésére. BárhoA gálaesten a Hajós a főszereplő, de vendégei is lesznek az együttesnek. vá mentünk, mindenhol élvezték a műsorunkat. Engem is meglepett, mennyire szereti, s milyen lelkes tapssal jutalmazza a néző ezeket a táncokat. Pedig a laikus számára meglehetősen egysíkúnak tűnhet a műsor, hiszen bár gazdag a felvidéki tánc- és zenei anyag, egy olasz vagy egy német talán azt érzékelheti, hogy nagyon hasonló. Ennek ellenére úgy érzem, ezzel a bemutatónkkal nagyobb sikert aratunk egy-egy fellépésen, mint előző műsorunkkal." Az október tizenhatodikai gálaesten a Hajós a főszereplő, de vendégei is lesznek az együttesnek. „Az ünnepi műsorban bemutatkoznak a mestereink, a barátaink, de fellépnek majd néhányan régi tagjaink közül is, olyanok, akik már abbahagyták a táncot - mondja Keszeg István. - Jelen lesznek új műsorunk koreográfusai, ők is színpadra lépnek egy-egy tánccal. Az elmúlt években volt néhány táncszínházi törekvésem, és ebben főleg a Honvéd Táncszínház volt a segítőm, támogatóm. Tőlük is lesznek itt táncosok, akik bizonyítják, hogy az autentikus, hagyományhű táncolást is nagyon jól művelik. De nemcsak a Honvédből, hanem más magyar együttesekből is jönnek táncosok, jönnek barátaink." Holland könyvkiadó ünnepe magyar könyvekkel Megjelent az Irodalmi Szemle 7-8. száma Amszterdam és Kudarc Múlt és jelen témái magyar kulturális tárcát képviselő Pál József államtitkárral, hogy a visegrádi négyek kulturális miniszterei minden évben négy, más-más „visegrádi" országban zajló kulturális rendezvény fölött vállalnak védnökséget. Legközelebb Český Téšínben, a Színház a határon elnevezésű rendezvényen, majd Krakkóban találkoznak. Az előbbi helyszínre már konkrét együttműködésijavaslatokat ígértek a tárcavezetők, főként olyan rendezvényekre vonatkozóan, amelyek hangsúlyoznák a visegrádi országok közös specifikumait. Győr a tervek szerint szintén egy közös, nemzetközi zenei fesztiválnak adna otthont, (me) MTI-HIR Amszterdam. Konrád György és Kertész Imre könyvének kiadásával és bemutatásával ünnepelte fennállásának 30. évfordulóját az amszterdami Van Gennep könyvkiadó. A legjelentősebb holland irodalmi kiadók közé tartozó Van Gennep szerzői estjén Kertész Imre mutatta be Kudarc című könyvét. Az évfordulós rendezvénysorozatot Konrád György Amszterdam című könyvének a holland fővárosban tett, hajóúttal egybekötött bemutatása zárta. Konrád nyáron hosszabb időt töltött Amszterdamban a város ösztöndíjának köszönhetően. A Het Parool holland lap szerint Konrád Amszterdamja túl optimista, és túl szép képet vázol a városról, de méltató sorai nagyra értékelendők. Vladimír Morávek külön napja a Színházi Nyitrán Siker a játékos fantázia Pillanatfelvétel a kulturális miniszterek találkozójáról (TA SR) ÚJ SZÓ-TU DÓSITÁS Nyitra. A Hradec Králové-i Klicper Színház tavaly két ankéton is elnyerte az Év színháza címet Csehországban. Rendezőjének, „a cseh színház fenegyerekének", Vladimír Moráveknek külön napot szenteltek az idei Színházi Nyitrán, három előadását is bemutatták. Itt van rögtön az Andrej Bagar Színházban rendezett Macbeth, valamint a hazai pályán színpadra állított dupla előadás (Kettős átváltozás, Doktor Sacripanti burgonyaszínháza) és a Félresikerült fiú. Ami valamennyiben közös: a színpadot betöltő erős jelenlét, legyen bár szó kifejező színekkel, monumentális tablókkal, ellentétekkel és szimbólumokkal teli Shakespeare-adaptációról, a vásári színházak modorában, maszkokkal, pantomimmel előadott komédiáról vagy cseh kortárs abszurdról. Feltételezem, Hradec Králové sem a világ a köldöke, még Csehország közepének sem számít. Színháza mégis évek óta a figyelem középpontjában áll. Mi a siker titka? Első lépésként néhány merész, nagyszabású, perspektivikus programterv. 1997/98ban a színház kortárs cseh szerzők darabjait mutatta be Antilopok éjszakái című projektjében, a következő tervezet az Isten óvd William Shakespeare-t! címet viseli, s a távlati tervek szerint bemutatják majd a szerző valamennyi művét. Áz 1999/2000-es és 2000/2001-es évad nagy ötlete a modern cseh színháztörténet értékes, inspiráló bemutatóinak felújítása - nem megismételve a mára már legendává vált előadásokat, hanem megtalálva új olvasatukat. Nyitrán is tapasztalhattuk, hogy sokoldalú művészekben nem szenved hiányt a Klicper Színház, emellett nem hiányzik a társulatból a szárnyaló, játékos fantázia sem, amely csodává teszi a játékszíni mesterséget, (as) LAPAJÁNLÓ Egyik utolsó képviselője volt a Sarló-nemzedéknek dr. Boross Zoltán muzeológus, aki tavaly januárban, 92 éves korában távozott az élők sorából. A múlt nagy tanúja sok érdekeset, felfigyeltetőt mond el abban a beszélgetésben, melyet Molnár Imre készített vele még 1990 februárjában. „A z 1920-as években vagyunk, és a Szent György Körből 1928-ban alakult meg a Sarló Gombaszögön, ez vált ideológiai diákvezér csoporttá, népinemzeti vonalon.... Á Sarlósok rájöttek arra, ha itt élnek Csehszlovákiában, találkozni kell a csehekkel és a szlovákokkal." - olvasható az Országos Széchenyi Könyvtár Oral History gyűjteménye számára készült beszélgetés első részében. A múlt mellett azonban a jelen is helyet követel magának néhány témával. Alabán Ferenc tanulmánya a neoavantgard törekvésekkel foglalkozik Szlovákiában, Mária Homišinová szociológiai elmélkedése pedig a kisebbségek nyelvi jogai érzékelését, problémáit vetíti elénk. Figyelmet érdemlő az a beszélgetés is, melyet Juhász Dósa János folytatott Somos Bélával, a A szépirodalmi rovat közli Zs. Nagy Lajos két legújabb versét. Magyar irodalom a szomszédos országokban 1919-1948, illetve a Magyar irodalom Magyarország határain kívül 1949-1989 című kötetek szerkesztőjével. A Hagyomány rovatban olvasható Gál Éva tanulmánya Neubauer Pál életéről és munkásságáról. A szépirodalmi rovat közli többek XL». ŕ.VT. S7AMÍIW. JQI-AUC.rURA iq SK A "(AmiOM* 1* IRODALMI •SZEML E | ft9f t 7-á «>iui.f>M n Kwnk\ r' i Arsa»am>mii.h>omAnv között Zs. Nagy Lajos két legújabb versét. A súlyosan beteg költő az élet derűjét, feszített mindennapjait idézi elénk. A lap közli Rácz Vince, Csontos Vilmos, Török Elemér és Feliinger Károly verseit, valamint Milan Rúfus versfordításait. Gál Sándor A legnagyobb törpe címmel történelmi kabarét írt Eduard Beneš mesterkedéseiről, L. Erdélyi Margit pedig a műfordítás kérdéseivel foglalkozik. Joyce-szal Ontario tartományban címmel Duba Gyula esszénovelláját közli a folyóirat. Kortárs magyar irodalom címmel erdélyi és romániai magyar írókat - Kovács András Ferenc, Bogdán László, Lászlóffy Aladár, Jánosházy György, Székely János - mutat be a folyóirat, azzal a szándékkal, hogy megismertesse olvasóival a kisebbségi magyar irodalom kiemelkedő képviselőit. A hovatovább fantomirodalommá váló kortárs magyar irodalom bemutatásával kívánja a folyóirat az egyetemes magyar irodalom képviselőit ismertté tenni, rendszeresítve a hasonló találkozásokat, (dz)