Új Szó, 1999. szeptember (52. évfolyam, 201-225. szám)
1999-09-25 / 221. szám, szombat
10 EL Po L Iti K A ÚJ SZÓ 1999. SZEPTEMBER 25. Chopin-emlékkiállítás Lengyelországban Varsó. Az Ostrogski-Gninski-palotában „Chopin messze földön híres" címmel látható emlékkiállítás a nagy lengyel muzsikus halálának 150- évfordulója alkalmából. Láthatók egyebek között Fryderyk Chopin családtagjainak, szüleinek, barátainak portréi, kedvesével, George Sanddal, továbbá barátaival, tanítványaival váltott levelei, a szülői házban írott műveinek dedikált kéziratai, különféle emléktárgyak, bútorok, grafikák, ékszerek és a zeneszerző franciaországi tartózkodásának dokumentumai. Az öt részre tagolt tárlat utolsó szelete Chopin utóéletét mutatja be, műveinek kiadásait, a róla írott monográfiákat és az első, 1888-as varsói Chopinkiállítás dokumentumait. A kiállítás október 17-ig tekinthető meg, novemberben pedig egy részét Japánban mutatják be. (MTI) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Koldusopera szombat 19 Chioggiai csetepaté vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: Orfeus alászáll sz. 19 Oleanna v. 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Hazudj igazat - Bunbury (vendégjáték Nagymegyeren) sz. 19 (vendégjáték Bősön) v. 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Star Wars: Baljós árnyak (am.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 TATRA: Lola az életéért fut (ném.) sz., v. 15.30,18, 20.30 OBZOR: Lola az életéért fut (ném.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Ördögsziget (izl.-nor.-dán-ném.) sz. 15.30,17.30,20 A szív titka (sp.) v. 15.30, 17.30, 20 ISTROPOLIS: Star Wars: Baljós árnyak (am.) sz., v. 15.30,18, 20.30 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 Visszavágó (am.) sz., v. 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Ösztön (am.) sz., v. 18, 20.30 Én miért nem? (fr.) sz., v. 17, 18.45 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) sz., v. 17.30 Mondd, mi a szerelem (svéd) sz., v. 19 Múmia (am.) sz., v. 16.30, 20.30 Hatalmas Afrodité (am.) sz., v. 20.15 Orbis pictus (szl.) sz., v. 20 KASSA DRUŽBA: Múmia (am.) sz., v. 15.30, 17.45, 20 TATRA: A legkedvesebb bárom (am.) sz., v. 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Lola az életéért fut (ném.) sz., v. 15.45, 18, 20 ÚSMEV: Star Wars: Baljós árnyak (am.) sz., v. 15.45,18.15, 20.40 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) sz., v. 17, 19 LÉVA - JUNIOR: Amerikai história X (am.) sz., v. 16.30, 19.30 SLOVAN: 8 mm (am.) sz. 19 Pokoli szerencse (cseh) v. 15 GALÁNTA-VMK: Plunkett és MacLeane (ang.) sz. 17.30, 20 v. 20 GYŐR LLOYD: Vadiúj vadnyugat (am.) 18, 20, 22 CINEMA CITY: Taxi (fr.) 14.15 Ösztön (am.) 11.30, 14.30, 17.10, 19.50, 22.30 Ötvennégy (am.) 12.15, 14.15, 16.15, 18.15, 20.15, 22.15 Drogosztag (am.) 11.15, 13.30, 15.45, 22.30 Csúcsformában (am.) 11.30, 13.30, 16.30, 18.30, 20.30, 22.30 Mátrix (am.) 11.30, 14.30, 17.10, 19.50, 22.30 A Thomas Crown ügy (am.) 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15, 22.30 Múmia (am.) 18, 20.15 Vadiúj vadnyugat (am.) 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15, 22.30 Szájkosaras kosaras (am.) 11.30, 14,16Azűrkommandó (am.) 18, 20.15, 22.30 Csillagokháborúja (am.) 12,14.30,15.45,17, 18.30, 19.45, 21, 22.20 Megkezdődött a Színházi Nyitra '99 fesztivál A legtöbb DOSKY-díj a vendéglátóknál maradt Beke Sándor ismét Komáromban rendez. Barta Lajos darabját október tizenötödikén mutatja be a társulat Szerelem a Jókai Színházban Barta Lajos, a Szerelem című színmű írója több ponton is kapcsolódik a szlovákiai magyarsághoz, többek között úgy is, mint az Új Szó egykori szerkesztője, 1929 és 31 között. Elsősorban újságíró volt, de több színművet is írt. A Szerelem ősbemutatóját 1916-ban, a Vígszínházban tartották. B. SIPOSS ILDIKÓ A művet számtalanszor bemutatták már magyar színpadokon, ezúttal a Komáromi Jókai Színház művészeinek tolmácsolásában, Beke Sándor egykori komáromi színidirektor rendezésében tekintheti meg a közönség. A próbafolyamat augusztus 25-én kezdődött, a bemutató október 15-én lesz. Beke Sándort, aki jelenleg az egri Gárdonyi Géza színház igazgatója, komáromi rendezése kapcsán kérdeztük. 1990-94 között a Jókai Színház igazgatója volt. Öt évvel ezelőtt rendezett itt legutóbb, a Mária evangéliumát. Milyen érzés ismét Komáromban lenni? Idővel az érzések megszépülnek, akárcsak az emlékek, a viszonyok. Úgy emlékszem a Mária evangéliumára, mint egy nagyon szép közönségsikerre. Sőt annyira szerettem a darabot, hogy Egerben is megrendeztem a Szabadtéri Játékokon; hozzá kell tennem, hogy ott már minden technikai feltétel rendelkezésemre állt. Komáromban rendezni számomra olyan, mint hazajönni. Talán az az idő, ami a két rendezés között eltelt, roppant hosszúnak tűnt, de számomra az idő az tegnap és ma, tehát összezsugorodik, és nem érzem a távlatokat. Örömmel töltött el, hogy az együttes úgy fogadott, mintha el sem mentem volna. KüBeke Sándor: „Nagyon nehezen tudtam a felkérésnek eleget tenni, mert sok a tennivalóm, de ez a rendezés szívügyemmé vált." (Dömötör Ede felvételei) lön köszönöm az igazgató úrnak, hogy rám gondolt az első rendezéssel. Nagyon nehezen tudtam a felkérésnek eleget tenni, mert sok a tennivalóm, Egerben átépítjük a színházat, de ez a rendezés szívügyemmé vált. A Szerelem műfaji meghatározása: színmű. Mi minden rejlik ebben a darabban? Sokkal több rejlik benne, mint egy színműben. Sokszor fogalmaztam már meg több íróval kapcsolatban, hogy ha nem magyar lett volna, ha franciául vagy angolul írt volna, akkor a világ minden színpadán játszanák. Ez a Barta Lajos-darab is azok közé sorolható, amelyek, ha nem is az élvonalba, de a nagyszerűen megírt színművek kategóriáVarga Szilvia és Varga Emőke a próbán jába tartozhatnának, világirodalmi szinten. A Szerelem, ha úgy tetszik, szürreális, ha úgy tetszik, groteszk, vagy lírai, csehovi elemeket tartalmaz. Ha a lengyel irodalmat veszszük, akkor Rozewiczhez vagy Mrozekhez rendkívül közel áll. Barta Lajos többrétegű és az idősíkokkal mesterien játszó szerző. A Szerelem egy olyanfajta igazságot hordoz, amely ma nagyon aktuális. Aktuális a boldogságkeresés, a szerelem utáni vágy. A darabbeli Szalay lányok szinte megküzdenek azért, hogy vagyon nélkül férjhez mehessenek, egy olyan korban, amikor a vagyon annyira előtérbe került. A Szerelem éppen olyan felzaklatott állapotú, felgyorsult világot tükröz, mint amilyen a mai. Milyenek a rendezői elképzelései a darab képi megjelenítésében? Egy megtört teret használunk, vagyis nem vesszük komolyan ezeket a bizonyosfajta behatárolt szobainstrukciókat, hanem a tér átjárhatóságát helyeztük előtérbe. Á szereplő látomásait, álomképeit ebben a térben szabadon tudjuk megjeleníteni. Bátonyi György díszlet- és jelmeztervező neve még ismeretlen nálunk. Először dolgoznak együtt? Nem szeretném, ha nagyképűen hangzana, de én híres vagyok arról, hogy tehetségeket fedezek fel. Színészeket, tervezőket egyaránt. Nagyon gyakran kezdtem olyan színészekkel, akik teljesen ismeretlenek voltak, teszem ezt most Egerben is. Bátonyi neve egyelőre ismeretlen, de én bízom benne, hogy rövidesen ismertté válik. Játszik a darabban két vendégszínésznő is. Varga Szilvia, aki Kassán és Komáromban kezdett, valamint Dér Denisza, akiről eddig csak Szabó G. László tollából olvashattunk az Új Szó hasábjain. Dér Denisza Egerben szerepelt nálam, a Szent Péter esernyőjében, francia nevelőnőként. Szeretne magyar színpadon is teret nyerni. Nagyon tehetségesnek tartom, és remélem, a komáromi közönség is megszereti. Varga Szilviát a főiskola után először én szerződtettem, és örömmel hallottam, hogy itt van Komáromban szülési szabadságon. Azonnal úgy határoztunk, hogy ezt a pillanatot ki kell használnunk. A színháznak egyébként nagy szüksége van erősítésre. Egyébiránt az előadás további szereplői: Petrécs Anna, Dráfi Mátyás, Vincze Emőke f.h., Mokos Attila, Horján Viktor, Kukola József, Németh István, Tóth Attila, Mák Ildikó, Balaskó Edit és Mokány Csaba. Milyen ütemben haladnak a próbák? Intenzív próbák folynak. Nagyon szeretnénk, ha hamar készen lenne a darab, és a szerepek beérnének, hogy október 15-én, a bemutatón a közönség árnyalt szerepmegformálással, kitűnő színpadi összmunkával találkozhasson. ÚJ SZÖTUDÓSÍTÁS Nyitra. Tegnap este a francia Festival d'Avignon társulatának Cid című előadásával kezdetét vette a Színházi Nyitra nemzetközi fesztivál. A nyitóelőadáson részt vett Walter Rochel, az Európa Bizottság szlovákiai nagykövete, Milan Kňažko szlovák, Pavel Dostál cseh, Andrej Zakrzewski lengyel kultuszminiszter, valamint a magyar kulturális örökség minisztériumának képviseletében Pál József államtitkár, akik közösen adták át a visegrádi országok kulturális minisztereinek díját Karol L. Zachar szülésznek. A hatnapos rendezvény keretében, amely felett az Európa Bizottság szlovákiai delegációja és a visegrádi országok kulturális miniszterei vállaltak védnökséget, négy hazai és nyolc európai országból érkezett 11 külföldi társulat összesen 16 előadással mutatkozik be, ezen kívül pedig szakmai fórumokra és beszélgetésekre is sor kerül. Már harnjadik éve, hogy a fesztivál nyitónapján kiosztják az előző évad legjobb előadásainak járó díjakat, a világot jelentő százéves „deszkákat" (DOSKY). Az idén a legtöbb jeSzínvonalas műsort kínált a résztvevőknek a József Attila Kör idei, immár 11. Irodalmi Tábora írók, terasz, liget... gyakorlati munka sem maradt el. Ákinél volt „némi" kézirat, az közzétehette a délutáni szemináriumokon, ahol műfajonként Péterfy Gergely, Tolnai Ottó és Csordás Gábor vezette a „kivesézést". De a már hagyományosnak mondható pontok, így a JAK-közgyűlés és a titkos, immár EX-Tata napló felolvasása sem szűnt meg. A rendezvény végül Quimby-koncerttel és össztáncai zárult. Egyedül talán az a kár, hogy a „hazai" (értsd: Szlovákia magyar, fiatal) irodalmat programszinten csak az a Szőrős Kő-szám képviselte, amelyből az újvidéki Mirnics Gyula olvasta fel a prózáját, a szabadtéri Üzenet folyóirat már említett estjén. Tata Szigligetre költözött lölésnek a nyitrai Andrej Bagar Színház társulata örülhetett, két előadását összesen 11 kategóriában tartották a kritikusok érdemesnek az elismerésre. A hét lehetséges díjból végül négyet vitt el a nyitrai Macbeth csapata: az év legjobb előadásáért, a rendezésért (Vladimír Morávek), a női főszerepért (Adela Gáborová) és a díszletért (Alexandra Grusková). Marián Slovák ugyancsak nyitrai produkcióban, a Hegedűs a háztetőn című musicalben Teyje alakításáért kapta a legjobb férfi főszereplőnek járó díjat. A legjobb színházi kategóriában Michal Ničík, a pozsonyi Astorka Korzó Színház Mesél a bécsi erdő című darabjának zenéjéért kapta a DOSKY-t, az évad felfedezése pedig a pozsonyi Színművészeti Főiskola hallgatóinak Szentivánéji álma, Juraj Šulík rendezésében, (vm) MIZSER ATTILA A tizenegyedik tehát új helyszínre került. A József Attila Kör (JAK) a megszokott és jól bevált tatai „otthon" után idén Szigligetre, az írók Alkotóházába vitte az augusztus 31. és szeptember 4. között megrendezett tábort. A leköltözés nem volt zökkenőmentes. Ezt az elszállásolás szűkössége és az időnként túl hamar elfogyó ételadagok tették egyértelművé a résztvevőknek, a háklisabbak pedig a szervezőknek. A programok, előadások nívója persze mit sem változott. Itt volt megint a jelen magyar irodalmi élet színe-java. A nyitónap első programját, amelyet Márton László, Főidényi F. László és Forgách András beszélgetett Kleistről, a német 3 Sat tévéadó is rögzítette. Voltak ezenkívül vetítések, így bemutatásra került Jancsó Miklós legutóbbi munkája, a Nekem lámpást adott kezembe az Úr Pesten és a Flazai Attila-Pohárnok Gergely szerzőpáros filmje, a Cukor - Kékség. A bemutatók utáni beszélgetések azonban nem igazán jöttek össze, mivel az alkotók már új munkáikon dolgoztak. De a programok zömére nem ez volt a jellemző. Bemutattak például a közeljövőben megjelenő új, irodalmi CD-Romokat. Nemrég megjelent könyveik kapcsán beszélgettek Darvasi Lászlóval és Závada Pállal. Felolvasóestet tartott az EX-Pompeji és a szabadkai Üzenet folyóirat szerzőgárdája. Előadások hangzottak el a kilencvenes évek lírájának, prózájának, drámájának és irodalomtudományának helyzetéről. Az alkotó,